-
1 comitio
cŏmĭtĭo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [comitium].I.To go into the comitium: quando rex comitiavit, fas (abridged, Q. R. C. F.), an old formula in Varr. L. L. 6, § 31 Müll.; cf. Fest. p. 278, 14 id.; Kalend. Praen. ap. Inscr. Orell. vol. 2, p. 386. —Hence,II.cŏmĭtĭātus, i, m., a military tribune elected at the comitia, Ps.-Ascon. Cic. Verr. 1, 10, 30. -
2 praehendo
prĕhendo ( prae-) and sync. pren-do ( praen-), di, sum, 3, v. a. [prae-hendo; cf. Gr. gento, chandanô], to lay hold of, to grasp, snatch, seize, catch, take (class.).I.Lit.A.In gen.: prehende auriculis, take by the ear-laps, a form of affectionate salutation, Plaut. As. 3, 3, 78:B.sine te exorem, sine te prendam auriculis, sine dem savium,
id. Poen. 1, 2, 163; cf. Tib. 2, 5, 92:fauces alicui,
Plaut. Most. 1, 3, 62:quis me properantem prehendit pallio?
catches me by the cloak, id. Ep. 1, 1, 1:dexteram,
id. ib. 2, 3, 65.—Of an embrace' alter ubi alterum bilingui manufesto inter se praehendunt, Plaut. Ps. 5, 1, 15; cf.:aliquem manu,
Cic. de Or. 1, 56, 240:perdix aucupem jam jam prehensurum effugiens,
Plin. 10, 33, 51, § 103; 30, 5, 12, § 40:pisces,
Vulg. Johan. 21, 10.—In partic.1.To seize, occupy suddenly, take violent possession of:2.Pharum,
Caes. B. C. 3, 112, 3:quam prendimus arcem,
occupy, take refuge in, Verg. A. 2, 322.—To lay or catch hold of, to detain one in order to speak with him:3.tuos pater modo me prehendit: ait, etc.,
Ter. And. 2, 2, 16:prendo hominem solum: Cur non, inquam,
id. Phorm. 4, 3, 15:Syrus est prehendendus, atque exhortandus mihi,
id. Heaut. 3, 1, 89:dextrā prehensum Continuit,
Verg. A. 2, 592; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 2:prende C. Septimium,
Cic. Att. 12, 13, 2.—To seize, take by surprise, catch in the act; constr. with in and abl., the simple abl., or gen.:4.in furto ubi sis prehensus,
Plaut. As. 3, 2, 17:in patenti Prensus Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1:prensus manifesto furto,
Gell. 11, 18, 7: eā nocte speculatores prensi servi tres, Auct. B. Hisp. 20, 5: quem mendaci praendit manufestum modo, caught in a lie, Plaut Bacch. 4, 4, 45.—Of trees, to take root:5. 6.quarum stirpes tellus amplexa prehendit,
Cic. Arat. 116:ut cum (pirorum plantae) prehenderint, inserantur,
Pall. 3, 25:vites transferre, sine ambiguitate prehendendi,
id. 3, 10.—Poet., to take in with the eye, to reach with the eye:II.prendere aliquid oculorum lumine,
Lucr. 4, 1143:vix oculo prendente modum,
taking in, embracing, Luc. 4, 20.—Trop., of the mind, to seize, apprehend, comprehend (very rare):cum animus ipsum (res omnes) moderantem atque regentem paene praehenderit,
Cic. Leg. 1, 23, 61. -
3 praendo
prĕhendo ( prae-) and sync. pren-do ( praen-), di, sum, 3, v. a. [prae-hendo; cf. Gr. gento, chandanô], to lay hold of, to grasp, snatch, seize, catch, take (class.).I.Lit.A.In gen.: prehende auriculis, take by the ear-laps, a form of affectionate salutation, Plaut. As. 3, 3, 78:B.sine te exorem, sine te prendam auriculis, sine dem savium,
id. Poen. 1, 2, 163; cf. Tib. 2, 5, 92:fauces alicui,
Plaut. Most. 1, 3, 62:quis me properantem prehendit pallio?
catches me by the cloak, id. Ep. 1, 1, 1:dexteram,
id. ib. 2, 3, 65.—Of an embrace' alter ubi alterum bilingui manufesto inter se praehendunt, Plaut. Ps. 5, 1, 15; cf.:aliquem manu,
Cic. de Or. 1, 56, 240:perdix aucupem jam jam prehensurum effugiens,
Plin. 10, 33, 51, § 103; 30, 5, 12, § 40:pisces,
Vulg. Johan. 21, 10.—In partic.1.To seize, occupy suddenly, take violent possession of:2.Pharum,
Caes. B. C. 3, 112, 3:quam prendimus arcem,
occupy, take refuge in, Verg. A. 2, 322.—To lay or catch hold of, to detain one in order to speak with him:3.tuos pater modo me prehendit: ait, etc.,
Ter. And. 2, 2, 16:prendo hominem solum: Cur non, inquam,
id. Phorm. 4, 3, 15:Syrus est prehendendus, atque exhortandus mihi,
id. Heaut. 3, 1, 89:dextrā prehensum Continuit,
Verg. A. 2, 592; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 2:prende C. Septimium,
Cic. Att. 12, 13, 2.—To seize, take by surprise, catch in the act; constr. with in and abl., the simple abl., or gen.:4.in furto ubi sis prehensus,
Plaut. As. 3, 2, 17:in patenti Prensus Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1:prensus manifesto furto,
Gell. 11, 18, 7: eā nocte speculatores prensi servi tres, Auct. B. Hisp. 20, 5: quem mendaci praendit manufestum modo, caught in a lie, Plaut Bacch. 4, 4, 45.—Of trees, to take root:5. 6.quarum stirpes tellus amplexa prehendit,
Cic. Arat. 116:ut cum (pirorum plantae) prehenderint, inserantur,
Pall. 3, 25:vites transferre, sine ambiguitate prehendendi,
id. 3, 10.—Poet., to take in with the eye, to reach with the eye:II.prendere aliquid oculorum lumine,
Lucr. 4, 1143:vix oculo prendente modum,
taking in, embracing, Luc. 4, 20.—Trop., of the mind, to seize, apprehend, comprehend (very rare):cum animus ipsum (res omnes) moderantem atque regentem paene praehenderit,
Cic. Leg. 1, 23, 61. -
4 prehendo
prĕhendo ( prae-) and sync. pren-do ( praen-), di, sum, 3, v. a. [prae-hendo; cf. Gr. gento, chandanô], to lay hold of, to grasp, snatch, seize, catch, take (class.).I.Lit.A.In gen.: prehende auriculis, take by the ear-laps, a form of affectionate salutation, Plaut. As. 3, 3, 78:B.sine te exorem, sine te prendam auriculis, sine dem savium,
id. Poen. 1, 2, 163; cf. Tib. 2, 5, 92:fauces alicui,
Plaut. Most. 1, 3, 62:quis me properantem prehendit pallio?
catches me by the cloak, id. Ep. 1, 1, 1:dexteram,
id. ib. 2, 3, 65.—Of an embrace' alter ubi alterum bilingui manufesto inter se praehendunt, Plaut. Ps. 5, 1, 15; cf.:aliquem manu,
Cic. de Or. 1, 56, 240:perdix aucupem jam jam prehensurum effugiens,
Plin. 10, 33, 51, § 103; 30, 5, 12, § 40:pisces,
Vulg. Johan. 21, 10.—In partic.1.To seize, occupy suddenly, take violent possession of:2.Pharum,
Caes. B. C. 3, 112, 3:quam prendimus arcem,
occupy, take refuge in, Verg. A. 2, 322.—To lay or catch hold of, to detain one in order to speak with him:3.tuos pater modo me prehendit: ait, etc.,
Ter. And. 2, 2, 16:prendo hominem solum: Cur non, inquam,
id. Phorm. 4, 3, 15:Syrus est prehendendus, atque exhortandus mihi,
id. Heaut. 3, 1, 89:dextrā prehensum Continuit,
Verg. A. 2, 592; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 2:prende C. Septimium,
Cic. Att. 12, 13, 2.—To seize, take by surprise, catch in the act; constr. with in and abl., the simple abl., or gen.:4.in furto ubi sis prehensus,
Plaut. As. 3, 2, 17:in patenti Prensus Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1:prensus manifesto furto,
Gell. 11, 18, 7: eā nocte speculatores prensi servi tres, Auct. B. Hisp. 20, 5: quem mendaci praendit manufestum modo, caught in a lie, Plaut Bacch. 4, 4, 45.—Of trees, to take root:5. 6.quarum stirpes tellus amplexa prehendit,
Cic. Arat. 116:ut cum (pirorum plantae) prehenderint, inserantur,
Pall. 3, 25:vites transferre, sine ambiguitate prehendendi,
id. 3, 10.—Poet., to take in with the eye, to reach with the eye:II.prendere aliquid oculorum lumine,
Lucr. 4, 1143:vix oculo prendente modum,
taking in, embracing, Luc. 4, 20.—Trop., of the mind, to seize, apprehend, comprehend (very rare):cum animus ipsum (res omnes) moderantem atque regentem paene praehenderit,
Cic. Leg. 1, 23, 61. -
5 Robigalia
Rōbīgālĭa ( Rūbīg-), ĭum, n. [Robigus], a yearly festival held in honor of Robigus on the 25th of April, Varr. L. L. 6, § 16 Müll.; id. R. R. 1, 1, 6; Plin. 18, 29, 69, § 284 sq.; Fest. p. 267 Müll.; Calend. Praen. s. h. d.; Inscr. Orell. II. pp. 388 and 389; Serv. Verg. G. 1, 151. -
6 Rubigalia
Rōbīgālĭa ( Rūbīg-), ĭum, n. [Robigus], a yearly festival held in honor of Robigus on the 25th of April, Varr. L. L. 6, § 16 Müll.; id. R. R. 1, 1, 6; Plin. 18, 29, 69, § 284 sq.; Fest. p. 267 Müll.; Calend. Praen. s. h. d.; Inscr. Orell. II. pp. 388 and 389; Serv. Verg. G. 1, 151. -
7 λύχνος
Grammatical information: m.,Meaning: `(portable) light, lamp' (τ 34), also as fishname (Str., H., as lat. lucerna ; after its lighting organs, evt after the exterior form, Strömberg Fischnamen 55f.).Other forms: pl. also τὰ λύχνα, to which sg. λύχνον (cf. Schwyzer-Debrunner 37, Sommer Nominalkomp. 88)Compounds: Several compp., e.g. λυχνοῦχος m. `lamp-stander, lighter' (com.), also as 2. member as in θερμό-λυχνον = λυχν-έλαιον `lamp-oil' (Att. inscr.).Derivatives: 1. Diminut.: λυχνάριον (pap.), λυχνίσκος fishname (Luc.; cf. above). 2. name of a lighter: λυχνεῖον (com., Arist., hell. inscr.) with λυχνείδιον (-ί̄διον), λυχνίον, - ιον (Antiph., Theoc., Luc.), also `lamp' (pap.), λυχνία, - έα, - εία (hell.; Scheller Oxytonierung 44 f.). 3. name of the ruby that emits light: λυχνίας λίθος (Pl. Com.), λυχνίτης (Str.), also name of Parian marble, as lamps were made of it (Varro ap. Plin.; s. Redard 56 a. 244 n. 13), λυχνεύς (Callix., H.), also `lighter' (Ath.; Boßhardt 63), λύχνις m. (D. P., Orph. L.), λυχνίς f. (Luc..; cf. 4). 4. plantname: λυχνίς f. `rose campion, Lychnis coronaria' (Thphr., Dsc.; because of the purpur-red colour, Strömberg Pflanzennamen 49), λυχνῖτις f. `candlewick, Verbascum' (Plin., pap., Dsc.), because the leaves were used as wick (Strömberg 106, Redard 73; cf. s. θρύον). 5. Other substant.: λυχνεών, - ῶνος m. `place to keep lamps' (Luc. VH 1, 29), λύχνωμα `lint' (sch. Ar. Ach. 1175, = λαμπάδιον), with nominal basis (Chantraine Formation 187). 6. Adjectives: λυχν-αῖος (Procl.), also - ιαῖος (S. E., Gal.) `belonging to a lamp', - ώδης `lamp-like' (Heph. Astr.). 7. Verb: λυχνεύω `lighten someb.' (Areth. in Apok.).Origin: IE [Indo-European] [688f] *leuk-sn-ā `moon, stars' etc.Etymology: Beside λύχνος from *λύκ-σν-ος we have with full grade Av. raox-šn-a- `light, gleaming', OPr. lauxnos pl. `stars', Lat. lūna = Praen. Losna, OCS luna `moon', MIr. luan `light, moon', IE * louk-sn- or * leuk-sn-; the deviating zero grade in λύχνος may be related with the diminished strength of the ου- diphthong in Greek (cf. Schwyzer 347). The words mentioned are all transformations of an old noun with suffixal - sn- from the verb for `lighten, gleam', which is in Greek represented by λεύσσω; s. v. for further relatives (Hitt. luk-zi etc.). As intermediate form served prob. an s-stem (Av. raočah n. `light' from IE * leukos-, Lat. lūmen from * leuks-men- etc.). Quite uncertain is λουνόν λαμπρόν H.; hypotheses by v. Blumenthal Hesychst. 34 and Specht Ursprung 187. On the sn-suffix cf. esp. the synonymous Skt. jyót-sn-ā f. `moonlight'. - A zero grade noun *λυκ- (= Skt. rúc- f. `light') appears in the hypostasis ἀμφι-λύκ-η adjunct of the night H 433 `morning tilight', also as subst. `(morning)twilight' (A. R., Opp.; Bechtel Lex. s. v., also Leumann Hom. Wörter 53); after it also in λυκ-αυγής `lighting in the morning' (Luc.), λυκ-ό-φως, - ωτος n. `twilight' (Ael., H. s. λυκοειδέος, sch.); s. also λυκάβας, also λύσσα. - Schwyzer 489 (on the formation), WP. 2, 408ff., Pok. 687ff., W.-Hofmann s. lūna, Vasmer s. luná I; everywhere more forms a. lit.Page in Frisk: 2,147-149Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λύχνος
-
8 πόρσω
Grammatical information: adv.Meaning: `forward, beyond, far away from something, away' (Pi., trag. in lyr.).Other forms: πόρρω (Att.) - Comp.forms: πόρσ-ιον, - ιστα (Pi.; Seiler 106f.); πορρω-τέρω, - τάτω (Att.). Adv. πόρσω-θεν (Archyt.), πόρρω-θεν (Att.) `from far away'.Derivatives: Prob. as denomin.: 1. πορσ-ύνω, also w. ἐπι-, συν-, prop. `to bring forward'?, i.e. `to accomplish, to provide' (ep. Ion., also X.); 2. - αίνω `id.' (Hom. as v. l., h. Cer., Pi.); rejected by Forbes Glotta 36, 261; on the formation Debrunner IF 21, 65 a. 87.Etymology: Formation like ἄνω, κάτω a.o, prob. as frozen instrumental (Schwyzer 550); can be identical with Lat. porrō (for * porsō), Praen. porod `forward'. Further analysis uncertain; finally to the great group of πέρας, πείρω (s. vv.), πόρος a.o. Cf. also Forbes, Glotta 36, 261. -- Besides πρόσω, s. v.; also πρός. -- Chantr. prefers to derive πόρσω from πρόσω, with metathesis of the syllable with the liquid.Page in Frisk: 2,581Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόρσω
См. также в других словарях:
Offa of Mercia — This article is about Offa of Mercia. For other meanings of Offa, see Offa (disambiguation). Offa Depiction of Offa in a thirteenth century manuscript King of Mercia Reign 757 – July 796 Predecessor … Wikipedia
Eardwulf of Northumbria — Infobox Monarch name =Eardwulf title =King of Northumbria reign =14 May 796 ndash;806; 808 ndash;? coronation =26 May 796 predecessor =Osbald successor =Eanred issue =Eanred father =Eardwulf date of death =after 808 place of burial =Breedon on… … Wikipedia
Offa de Mercie — Traduction à relire Offa of Mercia → … Wikipédia en Français
Offa de mercie — Traduction à relire Offa of Mercia → … Wikipédia en Français
Eadberht III. Præn — Münze von Eadberht Praen, vom Münzmeister Æthelmod in Canterbury geprägt Eadberht Præn (auch Odberht, Eadbriht, Eadbryht, Eadbert III.; Beiname: Pryn, Prænn, Praen, Wræn) war von 796 798 König von Kent. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
GALLONIUS — I. GALLONIUS praen. Caius, Eques Rom. familiaris Domitii, a quo Gades, procurandae hereditatis causa fuerat missus, a Varrone Gadibus praepositus, Caes. l. 2. de Bell. Civ. c. 4. II. GALLONIUS praen. Publius, vir luxu perditissimus, quem Lucilius … Hofmann J. Lexicon universale
PRAENESTE — urbs Latii una ex celeberrimis, in sinibus Aequorum, a Româ 24. mill. pass. versus Fucinum lacum. Memoratur Plauto, Ciceroni, pro Planc. c. 26. Varroni, Virgilio, Propertio, Horatio, Livio, Dionysio, Velleio, Val. Maximo, Straboni, Plinio, Statio … Hofmann J. Lexicon universale
Galen — Claude Galien . Lithograph by Pierre Roche Vigneron. (Paris: Lith de Gregoire et Deneux, ca. 1865) Aelius Galenus or Claudius Galenus (September AD 129 – 199/217; Greek: Γαληνός, Galēnos, from adjective γαληνός , calm [1]), better known as Galen… … Wikipedia
798 — NOTOC EventsBy PlaceEurope* Coenwulf of Mercia invades Kent, deposes and imprisons King Eadbert Praen, and makes his own brother Cuthred king. * Sigered succeeds Sigeric as king of Essex.By TopicReligion* Theodulf becomes bishop of Orléans… … Wikipedia
Coenwulf of Mercia — Coenwulf redirects here. For other uses, see Coenwulf (disambiguation). Coenwulf King of Mercia Coenwulf depicted on an early ninth century gold mancus Reign … Wikipedia
Kingdom of Kent — Infobox Former Country common name = Kent native name = conventional long name = Kingdom of Kent continent = Europe country = England government type = monarchy s1 = Wessex capital = Canterbury (believed) image map caption = Britain around AD 800 … Wikipedia