-
1 अतिप्रहा
-
2 अनुहा
-
3 अपहा
-
4 अभिप्रहा
-
5 उद्धा
ud-dhā
to expose (an infant) ṠBr. IV, 5, 2, 13. ;
2) ( ud- 1. hā) Ā. - jihīte (p. uj-jíhāna RV. V, 5, 1 = AV. XIII, 2, 46 ;
seeᅠ alsoᅠ below) to go upwards, move upwards, rise up RV. AV. VIII, 7, 21 VS. TBr. BhP. etc.. ;
to open (as a door) RV. IX, 5, 5 ;
to go out orᅠ away, start from, leave RV. V, 5, 1 Daṡ. Naish. etc..
-
6 निहा
-
7 पराहा
-
8 प्रहा
pra-hā√2. Ā. - jihīte, to drive off, haste away RV. ;
to spring up ṠBr. ;
√3. P. - jahāti, (3. pl. pr. irreg. - jahanti MBh. ;
fut. 3. du. Ā. - hāsyete R.), to leave ṠBr. etc. etc.;
to desert, quit, abandon, give up, renounce, violate (a duty), break (a promise) MBh. Kāv. etc.;
to send off, throw, hurl Bhaṭṭ. ;
(incorrectly for Pass.) to cease, disappear MBh.:
Pass. - hīyate, to be relinquished orᅠ neglected, be lost, fail, cease, perish Mn. MBh. ;
io be vanquished, succumb MBh.:
Cius. - hāpayati, to drive away, remove, destroy BhP. ;
pra-hā́f. a good throw at dice, any gain orᅠ advantage RV. AV. TāṇḍBr. (= pra-hantṛi Sāy.);
- vat mfn. acquiring gain, gaining RV. (= praharaṇa-vat Sāy.)
-
9 विहा
vi-hā√1. Ā. - jihīte, to go apart, become expanded, start asunder, open, fly open, gape, yawn RV. AV. TS. ṠBr.:
Caus:
- hāpayati, to cause to gape, open AV. AitBr. ṠBr. ;
√3. P. - jahāti, (ind. p. - hāya seeᅠ below), to leave behind, relinquish, quit, abandon RV. etc. etc. (with ṡarīram, prâ̱ṇan etc., « to abandon the body orᅠ life», to die);
to give up, cast off, renounce, resign MBh. Kāv. etc.;
to be deprived of, lose Ragh. Sarvad. ;
to get rid of orᅠ free from (acc.) MBh. R. BhP. ;
to desist from (abl.) Subh. ;
to stop, pause VarBṛS.:
Pass. - hīyate (aor. - hāyi), to be left behind ṠBr. ;
to be inferior to (abl.) MBh. ;
to be lost AV.:
Caus. - hāpayati seeᅠ next:
Desid. - jihāsati, to wish to leave orᅠ abandon HPariṡ. ;
vihāind. = svarga, heaven Uṇ. IV, 36 Sch.
-
10 संहा
-
11 हा
hā1) ind. an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction etc. (= ah! alas! oh! ha! often before orᅠ after a voc. case, alsoᅠ repeated hā-hā cf. 1. hahā above, orᅠ followed by other particles, esp. dhik, hanta, kashṭam etc.) MBh. Kāv. etc.
2) (not always separable fr. 3. hā) cl. 3. Ā. Dhātup. XXV, 7 ;
jíhīte (p. jíhāna <q.v.>;
pf. jahiré AV. ;
aor. ahāsta RV. etc.;
fut. hātā Gr.;
hāsyate Br. MBh. ;
inf. - hātum ib. ;
ind. p. hātvā Gr.;
-hā́ya RV.), to start orᅠ spring forward, bound away, give way to (dat.) RV. ;
to spring orᅠ leap upon (?) RV. X, 49, 5 ;
to go orᅠ depart orᅠ betake one's self to have recourse to (acc.) Nalôd. ;
to fall orᅠ come into any state Kir.:
Pass. hāyate (aor. ahāyi) Gr.:
Caus. hāpayati (aor. ajīhapat) ib.:
Desid. jihāsate ib.:
Intens. jahāyate, jāhāti, jāheti ib. ;
3) cl. 3. P. Dhātup. XXV, 8 ;
jáhāti
(rarely cl. 1. jahati 3. du. jahltaḥ
Impv. jahíhi For jahāhi Pāṇ. 6-4, 117 >;
jahītāt AV. ;
Pot. jahyāt AV. etc.;
pf. jahau, jahúḥ RV. etc.;
jahe Br. ;
aor. ahāt ib. etc.;
ahāsīt Gr.;
3. sg. ahās RV. ;
áhāsi AV. ;
hāsishṭa ib.,;
fut. hātā Gr.;
hāsyati, - te AV. etc.
jahishyati MBh. etc.;
inf. hātum ib. ;
ind. p. hitvā́. <q.v.> RV. etc.;
hitvī́ -tvā́ya RV. ;
- hītvā Gr.;
-hā́ya Br., hī́yam TS.), to leave, abandon, desert, quit, forsake, relinquish
(with ṡarīram, deham, prâ̱ṇān, asūn, jvitam etc. - « to die») RV. etc. etc.;
to discharge, emit ib. ;
to put away, take off, remove, lay aside, give up, renounce, resign, avoid, shun, abstain orᅠ refrain from Mn. MBh. etc.;
to disregard, neglect ib. ;
to lose, be deprived of. R. Kām. ;
to get rid of. escape from Up. MBh. etc.;
to cause to emit (with ṡardham, « to cause to break wind») Vop.:
Pass. hīyáte orᅠ hī́yate (ep. alsoᅠ hīyati;
aor. ahāyi), to be left orᅠ abandoned orᅠ deserted etc.;
to be left behind, fall short of (abl.) RV. etc. etc.;
to be excluded from orᅠ bereft of (abl. orᅠ instr.;
with prâ̱ṇaiḥ, « to die») KaṭhUp. Mn. MBh. etc.;
to be overtaken by (instr.) MBh. ;
to be deficient orᅠ wanting, suffer loss orᅠ injury, fail ( alsoᅠ in a lawsuit), decrease, wane, decline, come to an end ChUp. Mn. MBh. etc.;
to weigh less (at the ordeal of the balance) Yājñ. Sch. ;
to be given up orᅠ avoided Bhartṛ. (v.l.);
to be subtracted VarBṛS. ;
to become detached from (with abl. orᅠ instr.), fall out (as hair) BhP.:
Caus. hāpayati (m. c. alsoᅠ - te aor. ajīhapat;
- jīhipaḥ RV.), to cause to leave orᅠ abandon etc.;
to omit, neglect Mn. MBh. etc.;
to fall short of. be wanting in (acc.) MBh. Cāṇ. ;
to give up ( asūn, « life») Hariv. ;
to lose ( kālam, « time») Kām. ;
to abandon ( pratijñām, « a thesis») Jātakam.:
Desid. jihāsati, to wish to leave orᅠ abandon Daṡ. BhP. HPariṡ. ;
to wish to reject orᅠ disdain Prab. ;
to wish to escape Sarvad.:
Intens. jehīyate, jāhāti, jāheti Gr.
- हाकष्टशब्द
- हाकार
- हाहाकृत
- हाहारव
- हाहाशब्द
См. также в других словарях:
Mandala 7 — The seventh Mandala of the Rigveda ( book 7 , RV 7 ) has 104 hymns. In the Rigveda Anukramani, all hymns in this book are attributed to Vasishta. Hymn 32 is additionally credited to Sakti Vasista, and hymns 101 102 (to Parjanya) are additionally… … Wikipedia
Goat — Billy goat redirects here. For the Lance Corporal in the Royal Welsh, see William Windsor (goat). For the urban legend, see Curse of the Billy Goat. This article is about the domesticated species. For other species, see Capra (genus). For other… … Wikipedia
gehen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. gān, gēn, ahd. gān, gēn, as. gān Stammwort. Aus g. * gǣ Vst. gehen , auch in krimgt. geen, aschw. gā, ae. gān, afr. gān; überall suppletiv ergänzt durch * gang a (s. unter Gang1). Die am weitesten verbreitete Form * gǣ… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
go — {{11}}go (n.) 1727, action of going, from GO (Cf. go) (v.). The sense of a try or turn at something is from 1825; meaning something that goes, a success is from 1876. Phrase on the go in constant motion is from 1843. {{12}}go (v.) O.E. gan to go … Etymology dictionary
gheiĝh- — gheiĝh English meaning: to yearn for Deutsche Übersetzung: “begehren, gierig sein” Note: (see also that similar to gheidh )?? Material: O.Ind. jēh only in jē hamüna ḥ “ gälmend, den Mund aufsperrend, klaffend, lechzend “;… … Proto-Indo-European etymological dictionary
ĝhē-1, ĝhēi- — ĝhē 1, ĝhēi English meaning: to be empty, lack; to leave, go out Deutsche Übersetzung: A. “leer sein, fehlen”; B. “verlassen, fortgehen”, dann “gehen” Note: perhaps to ĝhē , ĝhēi “ yawn, klaffen” (compare “gähnende emptiness… … Proto-Indo-European etymological dictionary
nekʷ-(t-), nokʷ-t-s — nekʷ (t ), nokʷ t s English meaning: night Deutsche Übersetzung: “Nacht” Grammatical information: stem nokʷt f. (originally neutr.??), nokʷti , nokʷtu f., nokʷt(e)r n. Note: about Ablautformen see under Root nekʷ (t ), nokʷ t… … Proto-Indo-European etymological dictionary
go — go1 [gō] vi. went, gone, going [ME gon < OE gan, akin to Du gaan, Ger gehen < IE base * ĝhē , orig., to leave behind, go away > Sans jíhītē, (he) goes; the pt. WENT is < WEND replacing OE eode, ME yede] I indicating motion without… … English World dictionary