-
41 प्राञ्च्
prāñc
nom. prā́ṅ, prā́cī, prā́k;
cf. Pāṇ. 6-1, 182)
directed furwards orᅠ towards, being in front, facing, opposite RV. VS. AV. Mn. ;
(acc. with kṛi, to bring, procure, offer RV. ;
to stretch forth < the fingers> ib. ;
to make straight, prepare orᅠ clear < a path> ib. ;
alsoᅠ with pra- tir, orᅠ - ni
to advance, promote, further ib. ;
with Caus. of kḷī, to face, turn opposite to Mn. VII, 189);
turned eastward, eastern, easterly (opp. to ápāc, western) RV. etc. etc.;
being to the east of (abl.) Mn. II, 21 ;
running from west to east, taken lengthwise KātyṠr. ;
(with viṡvataḥ) turned to all directions RV. ;
inclined, willing ib. ;
lasting, long (as life) AV. ;
(esp. ibc.;
cf. below) previous, prior, former;
( prañcas), m. pl. the people of the east, eastern people orᅠ grammarians Pāṇ. I, 1, 75 etc.. ;
(prā́cī) f. (with orᅠ scil. diṡ) the east ṠBr. MBh. etc.;
the post to which an elephant is tied L. ;
(prā́k;
prāṅ Lāṭy. KātyṠr.) ind. before (in place orᅠ in order orᅠ time;
as prep. with abl. <cf. Pāṇ. 2-1, 11 12 >, rarely with gen.;
alsoᅠ in comp. with its subst. Pāṇ. ib.) ṠrS. Up. MBh. etc.;
in the east, to the east of (abl.) RV. Lāṭy. ;
before the eyes Hit. I, 76 ;
at first, formerly, previously, already Mn. MBh. etc.;
(with eva), a short while ago, recently, just Ṡak. ;
still more so, how much more (= kim-uta) Buddh. ;
above, in the former part (of a book) Mn. Pāṇ. ;
first, in the first place, above all Kathās. MārkP. ;
from now, henceforth Var. ;
up to, as far as (with abl.;
esp. in gram., e.g.. prākkaḍārāt, up to the word kaḍāra Pāṇ. 2-1, 3);
between (= avâ̱ntare) L. ;
early in the morning L. ;
w.r. for drāk MBh. ;
(prācā́) ind. forwards, onwards RV. ;
eastwards ib. ;
( prācás) ind. from the front ib.
-
42 ऋण
ṛiṇámfn. going, flying, fugitive (as a thief) RV. VI, 12, 5 ;
having gone against orᅠ transgressed, guilty <cf. Lat. reus>;
(am) n. anything wanted orᅠ missed;
anything due, obligation, duty, debt (a Brāhman owes three debts orᅠ obligations, viz.
1. Brahmacarya orᅠ « study of the Vedas», to the Ṛishis;
2. sacrifice andᅠ worship, to the gods;
3. procreation of a son, to the Manes TS. VI, 3, 10, 5 Mn. VI, 35, etc.. ; in later times alsoᅠ,
4. benevolence to mankind
5. hospitality to guests are added MBh. etc.) RV. AV. etc. Mn. MBh. etc.;
a debt of money, money owed MBh. Mn. Yājñ. ;
( ṛiṇaṉ kṛi, to get into debt Yājñ. II, 45 ;
-m-prâ̱p, to become indebted Mn. VIII, 107 ;
- ṉ-dā orᅠ nī orᅠ pra-yam, to pay a debt MBh. Mn. etc.;
- ṉ-yāc, to ask for a loan Kathās. ;
-mparî ̱ps, to call in a debt Mn. VIII, 161);
guilt;
a negative quantity, minus (in math.);
water L. ;
a fort, stronghold L. ;
+ cf. Zd. arena
- ऋणकर्तृ
- ऋणकाति
- ऋणग्रह
- ऋणग्राहिन्
- ऋणचित्
- ऋणच्छेद
- ऋणच्युत्
- ऋणज्य
- ऋणंचय
- ऋणता
- ऋणद
- ऋणदातृ
- ऋणदायिन्
- ऋणदान
- ऋणदास
- ऋणनिर्मोक्ष
- ऋणप्रदातृ
- ऋणभङ्गाध्याय
- ऋणमत्कुण
- ऋणमार्गण
- ऋणमुक्ति
- ऋणमोक्ष
- ऋणमोचन
- ऋणया
- ऋणयात्
- ऋणयावन्
- ऋणलेख्य
- ऋणवत्
- ऋणवन्
- ऋणशोधन
- ऋणसमुद्धार
- ऋणादान
- ऋणान्तक
- ऋणापकरण
- ऋणापनयन
- ऋणापनोदन
- ऋणार्ण
- ऋणावन्
- ऋणोद्ग्रहण
- ऋणोद्धार
-
43 दक्षिण
dákshiṇa( alsoᅠ - ṇá ṠBr.) mf (ā)n. (declined as a pron. when denoting relative position (right orᅠ southern) KātyṠr. AṡvGṛ. etc.. ;
cf. Pāṇ. 1-1, 34; VII, 1, 16 ;
but not necessarily in abl. andᅠ loc. sg. m. n. <- ṇe KātyṠr. Mn. II, 63 > andᅠ nom. pl. m.;
except Hariv: 12390)
able, clever, dexterous Pāṇ. 1-1, 34 Kāṡ. Ṡatr. (ifc.);
right (not left) RV. AV. VS. etc.. ;
(-ṇaṉparî ̱, to walk round a person with the right side towards him BhP. IV, 12, 25 ;
- maṉkṛi, to place any one on the right side as a mark of respect, I, VIII);
south, southern (as being on the right side of a person looking eastward), situated to the south, turned orᅠ directed southward AV. VS. etc.. ;
coming from south (wind) Suṡr. Ragh. IV, 8 ;
(with āmnāya) the southern sacred text (of the Tāntrikas), Kularṇ. III ;
straightforward, candid, sincere, pleasing, compliant MBh. IV, 167 R. Ṡak. IV, 18 Sāh. III, 35 Pratāpar. BrahmaP. ;
m. the right (hand orᅠ arm) RV. I, VIII, X TS. V ;
the horse on the, right side of the pole of a carriage, I, X VS. IX, 8 ;
Ṡiva;
m. orᅠ n. the south Nal. IX, 23 R. IV ;
n. the righthand orᅠ higher doctrine of the Ṡāktas Kulârṇ. II ;
(am) ind. to the right R. II, 92, 13 ;
(ā) f. (scil. go), able to calve andᅠ give milk, a prolific cow, good milch-cow RV. AV. ;
a fee orᅠ present to the officiating priest (consisting originally of a cow cf. Kāty Ṡr. XV Lāṭy. VIII, 1, 2). RV. Rc.;
Donation to the priest (personified along with Brahmaṇas-pati, Indra, andᅠ Soma, I, 18, 5; X, 103, 8 ;
authoress of X, 107 RAnukr. ;
wife of Sacrifice Ragh. I, 31 BhP. II, 7, 21,
both being children of Ruci andᅠ Akūti, IV, l, 4 f. VP. I, 7, 18 f.);
reward RV. VIII, 24, 2I ;
(offered to the Guru) MBh. V Ragh. V, 20 Kathās. IV, 93 f. ;
(- ṇāmā- diṡ, to thank Divyâ̱v. VII, 104 ;
Caus. to earn thanks);
a gift, donation (cf. abhaya-, prâ̱ṇa-) Mn. III R. II ;
(scil. diṡ) the south, Deccan L. ;
a figure of Durgā having the right side prominent W. ;
completion of any rite ( pra-tishṭhā) L. ;
(e) loc. ind. on the right side Hemac. ;
(āt) abl. ind. from orᅠ on the right side Pāṇ. 5-3, 4 ;
from the south, southward ib. ;
( ena) instr. ind. on the right orᅠ south (35),
on the right side of orᅠ southward from
(acc.; II, 3, 31) ṠBr. KātyṠr. MBh. etc.. ;
(with kṛi, to place orᅠ leave on the right BhP. V, 21, 8);
( ais) instr. ind. to the right Kauṡ. 77 ;
f. the right hand
+ cf. Lith. désṡinê
- दक्षिणकालिका
- दक्षिणकालीमाहात्म्य
- दक्षिणजान्वक्न
- दक्षिणतस्
- दक्षिणत्रा
- दक्षिणत्व
- दक्षिणदघ्
- दक्षिणद्वारिक
- दक्षिणधुरीण
- दक्षिणपञ्चाल
- दक्षिणपश्चात्
- दक्षिणपश्चार्ध
- दक्षिणपश्चिम
- दक्षिणपाञ्चालक
- दक्षिणपूर्व
- दक्षिणपूर्वक
- दक्षिणप्राक्प्रवण
- दक्षिणप्राची
- दक्षिणभाग
- दक्षिणमानस
- दक्षिणमार्ग
- दक्षिणराढा
- दक्षिणलिपि
- दक्षिणसद्
- दक्षिणसव्य
- दक्षिणस्थ
-
44 प्रतिग्रह
prati-grahám. receiving, accepting, acceptance of gifts (as the peculiar prerogative of Brāhmans;
cf. IW. 237; 262) ṠBr. ṠrS. Mn. MBh. etc.. ;
(- grahaṉ-kṛi, to receive presents Mn.);
friendly reception MBh. ;
favour, grace MBh. ;
taking a wife, marrying R. ;
receiving with the ear i.e. hearing Kathās. ;
a grasper, seizer ( keṡa-, a hair-cutter, barber) Gobh. a receiver KātyṠr. R. ;
a chamber-vessel orᅠ any similar convenience for sick persons Car. ;
a spittoon L. ;
a gift, present (esp. a donation to a Brāhman at suitable periods) Yājñ. MBh. etc. (instr. « as a present» Kathās.);
N. of the objects orᅠ functions corresponding to the 8 Grahas L. ;
= kriyā-kāra L. ;
the reserve of an army (a detachment posted with the general 400 yards in the rear of a line) W. ;
the sun near the moon's node ib. ;
- kalpa m. N. of Pariṡ. of MānGṛS.;
- dhana n. money received as a present Kathās. ;
mfn. one whose wealth consists only in presents Pañcat. ;
-prâ̱pta mfn. received as a present Kathās. ;
-prâ̱yaṡcitta-prakāra m. N. of wk.
-
45 along
[ë'long] prep., adv. -prep. gjatë, nëpër; buzë; anë; anës; afër; sipas● all along the street [o:l ë'long dhë stri:t] gjatë gjithë rrugës● along here [ë'long hië] këtej● along the river [ë'long dhë rivë:(r)] buzë lumit● along the edge of the forest [ë'long dhë exh ëv dhë 'forist] anë pyllit● to creep along the wall [tu: 'kri:p ë'long dhë wo:l] zvarrisem rrëzë murit● along about two o'clock [ë'long ë'baut tu: ë'klok] afër orës dy● along the lines [ë'long dhë lains] sipas udhëzimit; sipas kriterit ( të caktuar)● along these lines [ë'long dhi:z lains] kështu; në këtë mënyrë-adv 1. më tej; përpara; come along with me eja me mua; come along! nxito! hajde, luaj këmbët!, eja, pra!, ec! move along ec përpara, vazhdo. 2. me vete; he takes his dog along ai e merr qenin me vete● well along [wel ë'long] përpara; në gjendje të përparuar; the autumn was well along vjeshta kishte hyrë prej kohësh● along with [ë'long with] bashkë me● get along with you! [get ë'long with ju:] a) ik!, zhduku! b) shko, ore! ik or, mbushu!; ç'thua!; ç'na the!● all along [o:l ë'long] gjithë kohës, gjatë gjithë kohës● he was here all along [hi: woz hië o:l ë'long] ai ishte këtu tërë kohës● be along [bi: ë'long] jam i pranishëm, jam aty● get along [get ë'long] a) ia dal, arrij të; b) bie dakord, merrem vesh. c) ik! largohu! d) eci përpara; e) kam sukses; begatohem* * *gjatë; përpara; nëpër -
46 अभिप्रदक्षिणम्
abhi-pra-dakshiṇamind. to the right (e.g.. with 1. kṛi, to circumambulate keeping the object on the right) R.
-
47 उदक
udakán. water RV. AV. KātyṠr. ṠBr. MBh. etc.;
the ceremony of offering water to a dead person Gaut. ;
( udakaṉ dā orᅠ pra-dā orᅠ 1. kṛi, to offer water to the dead <with gen. orᅠ dat.> Yājñ. Mn. R. etc.;
cf. upa- spṛiṡ);
ablution (as a ceremony seeᅠ udakâ̱rtha);
a particular metre RPrāt. ;
- उदककर्मन्
- उदककार्य
- उदककुम्भ
- उदकक्रिया
- उदकक्रीडन
- उदकक्ष्वेडिका
- उदकगाह
- उदकगिरि
- उदकघात
- उदकचन्द्र
- उदकतर्पण
- उदकद
- उदकदातृ
- उदकदान
- उदकदानिक
- उदकदायिन्
- उदकधर
- उदकधारा
- उदकपरीक्षा
- उदकपर्वत
- उदकपूर्व
- उदकपूर्वकम्
- उदकप्रतीकाश
- उदकबिन्दु
- उदकभार
- उदकभूम
- उदकमञ्जरी
- उदकमन्थ
- उदकमय
- उदकमेह
- उदकमेहिन्
- उदकवज्र
- उदकवत्
- उदकवाद्य
- उदकविन्दु
- उदकवीवध
- उदकशाक
- उदकशान्ति
- उदकशील
- उदकशुद्ध
- उदकसक्तु
- उदकसाधु
- उदकस्पर्श
- उदकस्पर्शन
- उदकहार
- उदकाञ्जलि
- उदकात्मन्
- उदकाधार
- उदकान्त
- उदकार्णव
- उदकार्थ
- उदकार्थिन्
- उदकाहार
- उदकेचर
- उदकेविशीर्ण
- उदकेशय
- उदकोदञ्जन
- उदकोदर
- उदकोदरिन्
- उदकोपस्पर्शन
- उदकोपस्पर्शिन्
- उदकौदन
-
48 वञ्चन
vañcana
fr. Caus.) cheating, deception, fraud MBh. Kāv. etc. (- naṉ orᅠ - nāṉ kṛi, to practise fraud, cheat, take in;
- nāṉ-labh orᅠ pra-āp, to be deceived);
illusion, delusion, hallucination MW. ;
(ā) f. lost labour orᅠ time Kālid. (cf. ṡīla-v-)
- वञ्चनचञ्चुता
- वञ्चनता
- वञ्चनप्रवण
- वञ्चनयोग
- वञ्चनवत्
-
49 वश
váṡa1) m. will, wish, desire RV. etc. etc. ( alsoᅠ pl. váṡānánu orᅠ ánuváṡa, « according to wish orᅠ will, at pleasure»);
authority, power, control, dominion (in AV. personified) ib. (acc. with verbs of going e.g.. with i, anu-i, gam, ā-gam, ya, ā-pad, ā-sthā etc., « to fall into a person's <gen.> power, become subject orᅠ give way to» ;
acc. with nī, ā-nī andᅠ pra-yuj, orᅠ loc. with kṛi, labh orᅠ Caus. of sthā orᅠ saṉ-sthā, « to reduce to subjection, subdue» ;
loc. with bhū, vṛit, sthā andᅠ saṉ-sthā, « to be in a person's <gen.> power» ;
vaṡena, - ṡāt, andᅠ - ṡa-taḥ, with gen. orᅠ ifc., « by command of, by force of, on account of, by means of, according to»);
birth, origin L. ;
a brothel L. (cf. veṡa);
Carissa Carandas L. ;
the son of a Vaiṡya andᅠ a Karaṇī L. ;
N. of a Ṛishi preserved by the Aṡvins RV. ;
(with aṡvya) of the supposed author of RV. VIII, 46 (in ṠBr. etc. alsoᅠ of this hymn itself);
= vālmīki Gal.;
pl. N. of a people AitBr. MBh. ;
(ā) f. seeᅠ below;
mf (ā)n. willing, submissive, obedient, subject to orᅠ dependent on (gen.) Kathās. BhP. Pañcat. ;
docile L. ;
free, licentious L. ;
vaṡa2) n. (cf. vasā) liquid fat, grease AV. AitBr. Kāṭh. ;
- वशंवद
- वशकर
- वशकारक
- वशक्रिया
- वशग
- वशगत
- वशगमन
- वशगामिन्
- वशंकर
- वशंकृत
- वशंगत
- वशंगम
- वशतस्
- वशता
- वशत्व
- वशनी
- वशवर्तिन्
- वशस्थ
-
50 विप्रकीर्ण
vi-pra-kīrṇa
dishevelled, loose ( seeᅠ comp.), extended, wide, spacious R. ;
- ṡiroruha mfn. having dishevelled orᅠ flowing hair MBh. III, 401 ;
-ṇai ͡kapārṡva mfn. having one side stretched out Megh. 87 (v.l. for saṉ-ni-kīrṇ-)
-
51 सत्
sátmf (satī́)n. (pr. p. of 1. as) being, existing, occurring, happening, being present ( satome, « when I was present» ;
often connected with other participles orᅠ with an adverb e.g.. nāmnikṛitesati, « when the name has been given» ;
tathāsati, « if it be so» ;
alsoᅠ ibc., where sometimes = « possessed of» cf. sat-kalpavṛiksha) RV. etc. etc.;
abiding in (loc.) MBh. ;
belonging to (gen.) ṠBr. ;
living MuṇḍUp. ;
lasting, enduring Kāv. RV. etc. etc.;
real, actual, as any one orᅠ anything ought to be, true, good, right ( tannasat, « that is not right»), beautiful, wise, venerable, honest (often in comp. seeᅠ below) RV. etc. etc.;
m. a being, (pl.) beings, creatures RV. etc.;
a good orᅠ wise man, a sage MBh. R. ;
good orᅠ honest orᅠ wise orᅠ respectable people Mn. MBh. etc.;
(ī́) f. seeᅠ satí below ;
( sat) n. that which really is, entity orᅠ existence, essence, the true being orᅠ really existent (in the Vedânta, « the self-existent orᅠ Universal Spirit., Brahma») RV. etc. etc.;
that which is good orᅠ real orᅠ true, good, advantage, reality, truth ib. ;
water Naigh. I, 12 ;
(in gram.) the terminations of the present participle Pāṇ. 3-2, 127 etc.. ;
( sat) ind. (cf. sat-kṛi etc.) well, right, fitly
+ cf. Gk. ὥν, ἐών for ἐσων;
Lat. sens in absens, pra-sens; sons, « guilty», orig. « the real doer» ;
Lith. sās, ésas;
Slav. sy, sašta
- सत्कथा
- सत्कदम्ब
- सत्करण
- सत्करत्व
- सत्कर्तव्य
- सत्कर्तृ
- सत्कर्मन्
- सत्कला
- सत्कल्पवृक्ष
- सत्कवि
- सत्काञ्चनार
- सत्काण्ड
- सत्कायदृष्टि
- सत्कार
- सत्कार्य
- सत्काव्य
- सत्किष्कु
- सत्कीर्ति
- सत्कुल
- सत्कुलीन
- सत्कृ
- सत्कृत
- सत्कृति
- सत्कृत्य
- सत्कृत्यमुक्तावली
- सत्क्रिय
- सत्क्षेत्र
- सत्तत्त्व
- सत्तत्त्वबिन्दु
- सत्तत्त्वरत्नमाला
- सत्तम
- सत्तर्क
- सत्ता
- सत्ताक
- सत्त्व
- सत्पक्षिन्
- सत्पति
- सत्पत्त्र
- सत्पथ्
- सत्पथ
- सत्पथीन
- सत्पद्धति
- सत्पद्यरत्नाकर
- सत्परिग्रह
- सत्पशु
- सत्पात्र
- सत्पुत्र
- सत्पुरुष
- सत्पुष्प
- सत्प्रक्रियाव्याकृति
- सत्प्रतिग्रह
- सत्प्रतिज्ञ
- सत्प्रतिपाक्ष
- सत्प्रतिपक्षित
- सत्प्रतिपक्षिन्
- सत्प्रभा
- सत्प्रमुदिता
- सत्फल
- सत्फलिन्
- सत्संविन्मय
- सत्संसर्ग
- सत्संकल्प
- सत्सङ्ग
- सत्संगति
- सत्संग्रह
- सत्संनिधान
- सत्समागम
- सत्सम्प्रदाय
- सत्सम्प्रयोग
- सत्सहाय
- सत्सार
- सत्सिद्धान्तमार्तण्ड
- सत्सुखानुभव
-
52 सफल
sa-phalamf (ā)n. together with fruits, having orᅠ bearing fruit orᅠ seed, fruitful (as a tree) PārGṛ. MBh. Kathās. ;
« having seed» i.e. possessing testicles, not emasculated R. ;
having good results, productive, profitable, successful (with kṛi, « to fulfil», « keep a promise») MBh. Kāv. etc.;
together with the result VarBṛS. ;
- tva n. profitableness, successfulness Ṡiṡ. Kathās. Sāh. ;
-prâ̱rthana mfn. one whose desire is fulfilled Vikr. ;
- lôdaya m. « one whose appearance brings good results»
N. of Ṡiva MBh. ;
- lôdarka mfn. bearing fruit in the future, promising success Mālatīm.
-
53 सम्प्रकीर्ण
См. также в других словарях:
pra-kṛi — प्रकृ … Indonesian dictionary
pra-kṛī — प्रकॄ … Indonesian dictionary
pra-krī́ — प्रक्री … Indonesian dictionary
prâ̱-kṛi — प्राकृ … Indonesian dictionary
sam-pra-kṛi — सम्प्रकृ … Indonesian dictionary
vi-pra-kṛi — विप्रकृ … Indonesian dictionary
pra-guṇī-kṛi — प्रगुणीकृ … Indonesian dictionary
pra-vi-kṛī — प्रविकॄ … Indonesian dictionary
prakriti — pra·kri·ti (prŭґkre the) [Sanskrit, from pra before + akriti creativity] according to ayurveda, a person s underlying characteristic physical and mental constitution and tendencies of expression … Medical dictionary
prâcrit — (prâ kri) s. m. Dialecte vulgaire du sanscrit. ÉTYMOLOGIE Sanscrit, prakrita (1er a long), de prakriti (a bref), nature : le dialecte naturel, vulgaire, par opposition au sanscrit, qui est le dialecte parfait … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chrysoprase — (kri zo pra z ) s. f. Variété d agate d un vert blanchâtre qui doit sa couleur à l oxyde de nickel. HISTORIQUE XIVe s. • Crisopace est une pierre d Antioche. Il est une aultre espece de crisopace en Ynde, qui est verde comme ung porret, DE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré