-
1 probitas
prŏbĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] probité, droiture, intégrité, honnêteté, loyauté. [st2]2 [-] bonnes moeurs, vertu, chasteté.* * *prŏbĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] probité, droiture, intégrité, honnêteté, loyauté. [st2]2 [-] bonnes moeurs, vertu, chasteté.* * *Probitas, pen. corr. probitatis. Cic. Bonté, Preudhommie, Probité. -
2 probitas
prŏbĭtas, ātis, f. [1. probus], goodness, worth, uprightness, honesty, probity; modesty (class.):virtus, probitas, integritas in candidato requiri solet,
Cic. Planc. 25, 62; id. Fam. 13, 10, 3:probitatis commendatio,
id. de Or. 1, 26, 122:spectatae probitatis femina,
Tac. A. 13, 12; Quint. 6, 4, 11 fin.:exempla probitatis sinceritatisque,
Gell. 14, 2, 5.—Prov.:probitas laudatur et alget,
Juv. 1, 74. -
3 probitas
probitas probitas, atis f порядочность -
4 probitas
probitas probitas, atis f честность -
5 probitas
probitas probitas, atis f скромность -
6 probitas
probitās, ātis, f. (probus), die moralische Tüchtigkeit, Güte = Biederkeit, Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Bescheidenheit, Cic., Quint. u.a.: circa rempublicam eximia semper probitas, Corp. inscr. Lat. 6, 1725.
-
7 probitas
probitās, ātis, f. (probus), die moralische Tüchtigkeit, Güte = Biederkeit, Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Bescheidenheit, Cic., Quint. u.a.: circa rempublicam eximia semper probitas, Corp. inscr. Lat. 6, 1725.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > probitas
-
8 probitās
probitās ātis, f [probus], goodness, worth, uprightness, honesty, probity: probitatis commendatio: probitas laudatur et alget, Iu.* * *uprightness, honesty, probity -
9 probitas
probitās, ātis f. [ probus ]честность, порядочность, скромность C, Sl, QC, J -
10 probitas
честность, prob. morum (1. 1 D. 50, 9).Латинско-русский словарь к источникам римского права > probitas
-
11 probitas
probity, uprightness, honesty. -
12 probitas
, atis fчестность -
13 Probitas laudatur et alget
• Honesty is praised and left in the cold. (Juvenal)Latin Quotes (Latin to English) > Probitas laudatur et alget
-
14 Порядочность
- probitas; honestas; -
15 working probit
= corrected probitFrench\ \ probit de travail; probit corrigéGerman\ \ Rechenprobit; korrigierter ProbitDutch\ \ rekenprobitItalian\ \ probit di lavoro; probit correttoSpanish\ \ probit de trabajo; probit corrigidoCatalan\ \ probit de treball; probit corregitPortuguese\ \ probite de trabalho; probito de trabalho (bra); probite corrigido; probito corrigido (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ provisorisk probitNorwegian\ \ provisorisk probitSwedish\ \ -Greek\ \ -Finnish\ \ työprobittiHungarian\ \ munka probit; korrigált valószinûségTurkish\ \ çalışan probit; düzeltilmiş olasılık birimiEstonian\ \ tööprobitLithuanian\ \ veikiantis probitas; veikiantysis probitas; koreguotasis probitas; patikslintasis probitasSlovenian\ \ -Polish\ \ probit roboczy (wielkość złożona z probitu empirycznego i oczekiwanego); probit skorygowanyRussian\ \ рабочий пробит; скорректированный пробитUkrainian\ \ робочий пробітSerbian\ \ -Icelandic\ \ vinna probit; leiðrétt probitEuskara\ \ -Farsi\ \ probite eslahshodePersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ وحدة الاحتمال الفرضيةAfrikaans\ \ werkprobit; verstelde probit; gekorrigeerde probitChinese\ \ 工 作 概 率 单 位; 校 正 概 率 单 位Korean\ \ 수정된 프로빗 -
16 carbunculus
carbunculus, ī, m. (Demin. v. carbo), die kleine Kohle, das Köhlchen, I) eig.: spirans c., ein glimmendes K., Apul. met. 7, 19: carbunculos conrogare, Cornif. rhet. 4, 9. – im Bilde, v. verzehrendem Gram, amburet ei misero corculum carbunculus, so wird der Gram dem armen Mann das Herz zernagen, Plaut. most. 986. – II) übtr.: A) eine Sandart, rötlicher Tofstein, Varr., Vitr. u.a. – B) eine rötliche, Edelsteingattung (Karbunkel, Rubin, Hyazinth und ähnliche), Plin. 37, 92. Isid. 16, 14, 1. Vulg. exod. 28, 10; Ezech. 28, 13. Corp. inscr. Lat. 2, 3386. – im Bilde, v. etwas Wertvollem, probitas est carbunculus, ist ein glänzender Edelstein (fällt jedem in die Augen), Publ. Syr. com. 16. p. 304 R2. (b. Petr. 55, 6. v. 14, wo Bücheler nisi ut scintillet probitas e carbunculis). – C) eine Krankheit: a) der Menschen, ein bösartiges, an den edeln Teilen des Körpers (unter der Zunge usw.) entstehendes Geschwür, das meist tödlich wird, urspr. im narbon. Gallien heimisch, noch jetzt unter dem Namen le charbon provençal bekannt, Cels. 5, 28. no. 1; vgl. Plin. 26, 5: carbunculi oculorum, quos anthracas dicunt, Marc. Emp. 8. fol. 95 (b), 30. – b) der Bäume, das Verkohlen der Knospen durch Sonnenhitze usw., Col. u. Plin.
-
17 bieder, biederherzig
bieder, biederherzig, frugi (Ggstz. nequam). – bonus. probus (brav, rechtschaffen). – innocens. integer (unsträflich, unbescholten). – priscus. antiquus (von altem Schrot u. Korn). – Biederherzigkeit, Biederkeit, frugalitas (Ggstz. nequitia). – probitas (Rechtschaffenheit). – innocentia. integritas (Unsträflichkeit, Unbescholtenheit). – antiqua probitas. antiquitas (alte Sitteneinfalt). – Biedermann, homo frugi (Ggstz. homo nequam). – vir bonus, probus. vir praeditus optimis moribus (braver, rechtschaffener Mann). – vir vitā innocens (unsträflicher). – homo antiquā virtute et fide. priscae probitatis et fidei exemplar. homo antiquis moribus. homo antiqui officii. homo antiquus (alle = ein Mann von altem Schrot u. Korn). – ein strenger B., vir gravissimae antiquitatis: ein B. von Natur sein, naturā bonum natum esse.
-
18 ehrlich
ehrlich, a) in Ansehung des angenommenen Begriffs von Ehre u. Schande: honestus. – pudīcus (moralisch rein, züchtig, z.B. virgo). – von e. Eltern geboren, parentibus honestis natus: der e. Name, bona fama; bona existimatio: jmdm. ein e. Begräbnis gewähren, communem sepulturae honorem alci tribuere: ein e. Begräbnis bekommen, honesto funere humari: ein e. Gewerbe, artificium libera le; quaestus liberalis. – jmd. (der unehrlich geworden ist) wieder e. machen, alci ignominiae notam demere; alqm ignominiae notae eximere: wieder e. werden, ignominiosum esse desinere (aufhören ehrlos zu sein). – arm, aber e. leben, honeste pauperem vivere. – Adv.honeste; pudice. – b) den bürgerlichen Pflichten gemäß, bes. von allem Betruge entfernt, wahrheitsliebend u. zuverlässig: bonus. non malus (gut, brav). – probus (rechtschaffen; diese im Ggstz. zu malus). – bonae fidei (ganz zuverlässig, aufrichtig, z.B. venditor). – Adv. cum fide; sine fraude; sine fuco et fallaciis (ohne Falsch); candide (aufrichtig); non od. haud dolo (ohne Rückhalt, unverhohlen, offen, z.B. um es e. zu sagen, e. gesagt, non od. haud dolo dicam; ne dolo dicam, Komik.). – er meint es nicht e., homini fides non habenda: ehrlich gestehen, aperte et ingenue confiteri: e. bezahlen, recte solvere; alles, omnem pecuniam cum fide persolvere. – Ehrlichkeit, honestas (Ehrbarkeit). – probitas (Rechtschaffenheit). – innocentia (unschuldiger Wandel). – animus ingenuus. ingenuitas (edle Sinnesart). – fides (Zuverlässigkeit, Aufrichtigkeit u. Treue); verb. integritas et fides; probitas et ingenuitas. – pudicitia (Keuschheit).
-
19 musterhaft
musterhaft, optimus. summus. egregius. eximius (sehr gut, vortrefflich). – praestantissimus (höchst ausgezeichnet). – singularis (einzig in seiner Art). – rectus (gehörig, so wie es sein soll). – eine m. Frau, femina (uxor) singularis oder rarissimi exempli: ein m. Mann, vir recti exempli: ein m. Betragen, summa morum probitas; vitae sanctitas: ein m. Lebenswandel, vita eleganter acta. – Adv.optime; egregie. – sich m. benehmen, aliis exemplo esse. – Musterhaftigkeit, z.B. des Betragens, summa morum probitas; morum sanctitas.
-
20 rechtschaffen
rechtschaffen, bonus. probus (brav; vgl. »rechtlich«). – sein r. Charakter, probitas ipsius ac mores. – von allen für r. gehalten werden, cunctis probari. – Rechtschaffenheit, probitas; vgl. »Rechtlichkeit«.
См. также в других словарях:
probitas — index honesty, integrity, probity, rectitude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
PROBITAS — apud vet. Scholiastem Statii, Thebaid. l. 6. v. 826. ubi Poeta habet, conscia virtus, virtutem bellicam notat. Hanc enim notionem sequiori Latii aevô vox adepta est. Sic idem probum virum pro forti, magnanimoque dixit, ad l. 9. v. 787. et… … Hofmann J. Lexicon universale
Probĭtas laudătur et alget — (lat.), »die Rechtschaffenheit wird gelobt und friert«, d. h. sie muß darben, stirbt Hungers (Zitat aus Juvenal, I, 74) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Probitas (Asteroid) — Asteroid (902) Probitas Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,4462 … Deutsch Wikipedia
Probitas laudatur et alget. — См. Что и честь, коли нечего есть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
902 Probitas — is a minor planet orbiting the Sun. It was discovered by an Austrian austronomer Johann Palisa in Vienna on September 3, 1918. [Lutz D. Schmadel. [http://books.google.com/books?id=KWrB1jPCa8AC pg=PA81 dq=%22902+Probitas%22… … Wikipedia
(902) Probitas — Asteroid (902) Probitas Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,4462 AE … Deutsch Wikipedia
(902) Probitas — est un astéroïde évoluant dans la ceinture principale, découvert le 3 septembre 1918 par l astronome autrichien Johann Palisa depuis l observatoire de Vienne. Son nom signifie probité[1]. Lien externe (en) … Wikipédia en Français
probità — {{hw}}{{probità}}{{/hw}}s. f. Virtù di chi è probo; SIN. Onestà, rettitudine … Enciclopedia di italiano
probité — [ prɔbite ] n. f. • 1420; lat. probitas ♦ Vertu qui consiste à observer scrupuleusement les règles de la morale sociale, les devoirs imposés par l honnêteté et la justice. ⇒ droiture, honnêteté, intégrité, rectitude. Agir avec probité. Probité… … Encyclopédie Universelle
probitate — PROBITÁTE s.f. (livr.) Cinste, integritate, onestitate. – Din fr. probité, lat. probitas, atis. Trimis de oprocopiuc, 05.11.2007. Sursa: DEX 98 Probitate ≠ improbitate Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime PROBITÁTE s. v. cinste,… … Dicționar Român