-
41 Praktizismus reinster Prägung
сущ.юр. делячествоУниверсальный немецко-русский словарь > Praktizismus reinster Prägung
-
42 ein Mensch von besonderer Prägung
кол.числ.общ. человек особого склада, человек особого типаУниверсальный немецко-русский словарь > ein Mensch von besonderer Prägung
-
43 eine Demokratie schweizerischer Prägung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine Demokratie schweizerischer Prägung
-
44 eine scharfe Prägung der Begriffe
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine scharfe Prägung der Begriffe
-
45 freie Prägung
прил.фин. свободная чеканка -
46 gesperrte Prägung
прил.фин. закрытая чеканка -
47 tektonische Prägung
прил.геол. отображение тектонической деформации в структуре пород, отображение тектонической деформации в текстуре пород -
48 die Prägung / die Prägungen
Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die Prägung / die Prägungen
-
49 rutschhemmende Prägung
(f)тиснение /на упаковочных средствах/, препятствующее скольжениюDeutsch-russische Begriffe Verpackung > rutschhemmende Prägung
-
50 rutschhemmende Prägung
fтиснение ( на упаковочных средствах), препятствующее скольжению -
51 reinster Prägung
par excellence -
52 Note
f; -, -n1. PÄD. mark, bes. Am. grade2. MUS. note; ganze Note semibreve, Am. whole note; halbe Note minim, Am. half note; Noten Koll. music Sg.; Blätter: sheet music; nach Noten singen sing from music, Am. auch sight-sing; er kennt oder kann keine Noten he can’t read music; das ging ja wie nach Noten umg., hum. it went without a hitch; er hat ihn nach Noten verprügelt umg. he beat him up good and proper4. (Prägung) touch, note; eine besondere / persönliche Note verleihen add a special / personal touch (+ Dat to); das ist seine persönliche Note that’s his particular way of doing things, that’s his (personal) trademark5. meist Pl.; WIRTS. Banknote* * *die Note(Benotung) mark; grade;(Diplomatie) note;(Eigenart) touch;(Geldschein) banknote; note; bill;(Musik) note* * *No|te ['noːtə]f -, -n2) pl musicnach Nóten spielen/singen —
nach Nóten (fig inf) — thoroughly
jdm/einer Sache gute/schlechte Nóten geben — to give sb/sth good/bad marks
6) no pl (= Eigenart) (in Bezug auf Gespräch, Brief etc) note; (in Bezug auf Beziehungen, Atmosphäre) tone, character; (in Bezug auf Einrichtung, Kleidung) touchdas ist meine persönliche Nóte — that's my trademark
eine persönliche Nóte verleihen — to give sth a personal touch
ein Parfüm mit einer herben Nóte — a perfume with something tangy about it or with a tangy quality
* * *die1) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) grade2) (a written statement about a particular matter, often passed around between colleagues: a memorandum on Thursday's meeting.) memorandum3) (a written or printed symbol representing a musical note.) note* * *No·te<-, -n>[ˈno:tə]fganze/halbe \Note semibreve/minim\Noten lesen to read musicnach \Noten at sight[wie] nach \Noten thoroughly, with a vengeanceeine diplomatische \Note a note* * *die; Note, Noten1) (Zeichen) noteeine ganze/halbe Note — a crotchet/quaver (Brit.); a whole note/half note (Amer.)
nach/ohne Noten spielen — play from/without music
3) (SchulNote) mark5) (Dipl.) note6) o. Pl. (Flair) touch* * *1. SCHULE mark, besonders US grade2. MUS note;ganze Note semibreve, US whole note;halbe Note minim, US half note;nach Noten singen sing from music, US auch sight-sing;kann keine Noten he can’t read music;das ging ja wie nach Noten umg, hum it went without a hitch;er hat ihn nach Noten verprügelt umg he beat him up good and proper4. (Prägung) touch, note;eine besondere/persönliche Note verleihen add a special/personal touch (+dat to);das ist seine persönliche Note that’s his particular way of doing things, that’s his (personal) trademark* * *die; Note, Noten1) (Zeichen) noteeine ganze/halbe Note — a crotchet/quaver (Brit.); a whole note/half note (Amer.)
nach/ohne Noten spielen — play from/without music
3) (SchulNote) mark4) (Eislauf, Turnen) score5) (Dipl.) note6) o. Pl. (Flair) touch* * *-n f.memorandum n.(§ pl.: memorandums, or: memoranda)note n. -
53 Observanz
f; -, -en1. KATH. (Befolgung) observance2. (Ausrichtung) leanings Pl.; (Form, Prägung) kind, type; ein... strengster Observanz a... of the strictest kind; Person: a hardline...* * *Ob|ser|vanz [ɔpzɛr'vants]f -, -enobservance* * * -
54 prägen
v/t stamp; (Geld) mint; (Leder, Metall etc.) emboss; fig. (Wort etc.) coin; (Person, Charakter) form, mo(u)ld; (Sache) set the tone of, determine s.th.; geprägt sein von be marked by; positiv: auch be characterized by; prägender Einfluss formative influence; den Charakter prägen form ( oder mo[u]ld) one’s personality; ein Tier prägen auf (+ Akk) PSYCH. condition an animal to; diese Jahre haben sie geprägt they were formative years for her; Wälder und Seen prägen die Landschaft woods and lakes lend the landscape its character ( oder are the main features of this landscape); er ist von seiner Umwelt geprägt he’s a product of his environment; italienisch geprägte Architektur Italianate architecture, architecture with an Italian influence* * *das Prägenprint* * *prä|gen ['prɛːgn]1. vt1) Münzen to mint, to strike; Leder, Papier, Metall to emboss; (= erfinden) Begriffe, Wörter to coin2) (fig = formen) Charakter to shape, to mould (Brit), to mold (US); (Erlebnis, Kummer, Erfahrungen) jdn to leave its/their mark ondas moderne Drama ist durch Brecht geprägt worden — Brecht had a forming or formative influence on modern drama
3) (= kennzeichnen) Stadtbild, Landschaft etc to characterize2. vrseine Worte prägten sich ihr ins Herz (liter) — his words engraved themselves on her heart (liter)
* * *das1) (the process of coining.) coinage2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) coin3) (to manufacture (money): When were these coins minted?) mint* * *prä·gen[ˈprɛgn̩]vt1. (durch Prägung herstellen)▪ etw \prägen to mint sthMünzen \prägen to mint [or strike] coinseine Medaille \prägen to strike a medalliongeprägtes Briefpapier embossed writing papereinen Bucheinband [blind] \prägen to emboss [or [ spec blind-]tool] a book cover▪ jdn \prägen to leave its/their mark [on sb]jdn für alle Zeiten \prägen to leave its/their indelible mark [on sb]4. ZOOLein Tier auf etw/jdn \prägen to imprint sth/sb on an animal5. (schöpfen)▪ etw \prägen to coin sthein Modewort \prägen to coin an “in” expression sl* * *transitives Verb3) (fig.): (beeinflussen) shape; mould* * *prägen v/t stamp; (Geld) mint; (Leder, Metall etc) emboss; fig (Wort etc) coin; (Person, Charakter) form, mo(u)ld; (Sache) set the tone of, determine sth;geprägt sein von be marked by; positiv: auch be characterized by;prägender Einfluss formative influence;den Charakter prägen form ( oder mo[u]ld) one’s personality;diese Jahre haben sie geprägt they were formative years for her;Wälder und Seen prägen die Landschaft woods and lakes lend the landscape its character ( oder are the main features of this landscape);er ist von seiner Umwelt geprägt he’s a product of his environment;italienisch geprägte Architektur Italianate architecture, architecture with an Italian influence* * *transitives Verb3) (fig.): (beeinflussen) shape; mould* * *v.to coin v.to emboss v.to stamp v. -
55 prägen
prä·gen [ʼprɛ:gn̩]vt1) ( durch Prägung herstellen)etw \prägen to mint sth;Münzen \prägen to mint [or strike] coins;eine Medaille \prägen to strike a medallion2) ( mit einer Prägung versehen) to emboss sth;geprägtes Briefpapier embossed writing paper;jdn \prägen to leave its/their mark [on sb];jdn für alle Zeiten \prägen to leave its/their indelible mark [on sb]4) zoolein Tier auf etw/jdn \prägen to imprint sth/sb on an animal5) ( schöpfen)etw \prägen to coin sth;ein Modewort \prägen to coin an “in” expression (sl) -
56 тиснение
сPrägung f; Blinddruck m ( без краски) -
57 чеканка
жPrägung f; Ziselieren n (надписей и т.п.); Treibarbeit f ( художественное изделие) -
58 тиснение
тиснение с Prägung f c; Blinddruck m 1a (без краски) -
59 чеканка
чеканка ж Prägung f; Ziselieren n 1 (надписей и т. п.); Treibarbeit f c (художественное изделие) чеканка монет Münzprägung f -
60 Geld
Geld, pecunia (das Geld als Masse, im Ggstz. zum übrigen Vermögen; dann jede kleinere od. größere Geldmasse, Geldsumme als ein Ganzes, nie = einzelne Geldstücke; daher da, wo von der Größe der Geldsumme die Rede ist [wo wir »wenig, viel, sehr viel G.« sagen], es auch nur mit Adjektt., die eine Masse bezeich nen, wie magna, parva, grandis, permagna, pergrandis, ingens, innumerabilis, verbunden werden darf; dagegen auch una, altera pecunia u. multae pecuniae, wenn von einer und einer zweiten oder von vielen einzelnen Geld summen. Geldposten die Rede ist). – argentum aes (das aus Silber, aus Kupfer geprägte [1042] Geld, Silbergeld, Kupfergeld, und da diese bei den Römern die gangbarsten Münzen waren, für Geld übh.). – nummus (das einzelne Geldstück, die Münze). – nummi, Demin. nummuli (mehrere Geldstücke u. zwar nummuli oft verächtl. = elendes, schnödes Geld). – res nummaria (das Geldwesen, das bare Geld im Umlauf, z.B. copia nummariae rei, Überfluß an zirkulierendem, barem Gelde, Ggstz. inopia rei nummariae, eine Geldklemme). – pretium (der Geldpreis, für den man etwas kauft, etwas tut etc.). – illyrisches G., G. von illyrischer Prägung, pecunia Illyriorum signo signata. – schweres G., aes grave. – großes (ganzes) u. kleines G., nummi omnis notae: gutes G., nummi probi (probehaltiges, Ggstz. [schlechtes] nummi improbi); nummi veri (echtes G., Ggstz. [nachgemachtes, falsches, schlechtes] nummi falsi oder adulterini). – bares G., s. 1. bar: für G. zu haben, für G. feil, venalis; pretio venalis (auch von Menschen): für G., argento; pretio; pretio motus, adductus (durch eine Belohnung bewogen, z.B. etwas tun etc.); mercede (gegen Lohn, gegen Honorar, z.B. docere); pecuniae causā (des Geldes wegen, z.B. omnia facere): für wenig G., parvo pretio; auch bl. parvo (bes. bei vendere, emere): für vieles (schweres) G., magno, impenso pretio; auch bl. magno (bes. bei emere, vendere etc.): für elendes, schnödes G., acceptis nummulis (z.B. ius ac fas omne delere): für G. u. gute Worte, pretio et precibus. – eine Summe G., s. Geldsumme. – viel G. haben, besitzen, bene nummatum esse; pecuniā abundare; opibus od. divitiis florere (übh. sehr reich sein): (ein Mann) von vielem G., pecuniosus: sehr viel, recht viel G. gewinnen, erwerben, magnam, maximam pecuniam facere, aus etc., ex alqa re (z.B. ex metallis): Geld aus etwas ziehen, lösen, pecuniam facere od. redigere ex alqa re: etwas zu Geld machen, in nummos oder in pecuniam redigere (übh., z.B. patrimo nium); vendere alqd (verkaufen); habere quaestuosum alqd (Gewinn aus etw. ziehen, z.B. scientiam in alqa re): G. einbringen, eintragen, pecuniam afferre; quaestuosum esse: G. – nehmen (d. i. sich bestechen lassen), pecuniam accipere (von jmd., ab alqo): kein G. nehmen, pecuniae resistere: zu G. kommen, ad nummos pervenire: zu seinem G. kommen, ad suum pervenire: das G. geben zu etw., sumptum suggerere alci rei: jmdm. von Staats wegen, sumptum alci dare de publico: vieles, weniges G. kosten, magno, parvo stare od. constare: nicht mit G. zu bezahlen sein, extra ulla pretia esse (wegen seiner Kostbarkeit gar keinen Preis haben); omni pecuniā maiorem esse (größer sein, mehr betragen als alles Geld, von einem Preise). – Sprichw., G. macht den Mann, in pretio pretium nunc est; dat census honores, census amicitias; pauper ubique iacet (Ov. fast. 1, 217 sq.);pecunia omnium dignitatem exaequat (Cic. ad Att. 4, 15, 7).
См. также в других словарях:
Prägung. — Prägung. Tieren sind bestimmte Instinkthandlungen angeboren. Für einige dieser Handlungen ist jedoch der Auslöser nicht angeboren, sondern muss in einem bestimmten Zeitraum (sensible Phase) erlernt werden. Dieser Vorgang heißt Prägung und ist… … Universal-Lexikon
Prägung — oder Prägen steht für: umgangssprachlich die Summe aller Umwelteinflüsse, die auf die psychische und physische Entwicklung des Menschen einwirken und diese verändern; siehe: Sozialisation und Enkulturation Prägung (Verhalten), in der… … Deutsch Wikipedia
Prägung — Prägung, Form des Lernens, bei der die auslösenden Reize für angeborene Verhaltensweisen erlernt werden. P. unterscheidet sich von der ihr nahe verwandten ⇒ bedingten Appetenz durch folgende Merkmale: a) Sie findet nur in einer bestimmten,… … Deutsch wörterbuch der biologie
Prägung — Prägung,die:1.〈dasAufgeprägte〉+Aufdruck–2.⇨Gestaltung … Das Wörterbuch der Synonyme
Prägung — Prä|gung 〈f. 20〉 1. das Prägen 2. geprägtes Bild od. Muster 3. 〈fig.〉 Gepräge, Eigenart ● ein Mensch von (ganz) eigener Prägung * * * Prä|gung, die; , en: 1. a) das ↑ Prägen (1); das Geprägtwerden; … Universal-Lexikon
Prägung — Prä̲·gung die; , en; 1 das Prägen (1) eines Zeichens auf festes Material 2 das Herstellen von Münzen || K: Münzprägung 3 nur Sg; das Prägen (3) einer Person || K : Prägungsphase 4 das Bild oder die Schrift, die in etwas geprägt (1) ist 5 ein Wort … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Prägung — die Prägung, en (Mittelstufe) etw. , das in etw. geprägt wurde Beispiel: Die Prägung auf der Münze ist zu flach … Extremes Deutsch
Prägung — Sich tief ins Gedächtnis prägen: einen unauslöschlichen Eindruck hervorrufen, als unvergeßliches, starkes Erlebnis ständig in Erinnerung bleiben. Vgl. die ähnliche Wendung Sich etwas einprägen: es sich gut merken, unter Willensanstrengung etwas… … Das Wörterbuch der Idiome
Prägung (Verhalten) — Wildgänse und Kraniche im gemeinsamen Flug mit Christian Moullec als Resultat einer Nachfolgeprägung Prägung nennt man in der Verhaltensbiologie eine irreversible Form des Lernens: Während eines meist relativ kurzen, genetisch festgelegten… … Deutsch Wikipedia
Prägung — Prä|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Schule besonderer pädagogischer Prägung — Schulen besonderer pädagogischer Prägung sind Modellschulen im Land Berlin, die über ein besonderes pädagogisches oder organisatorisches Konzept verfügen. Sie wurden durch Rechtsverordnung der Senatsverwaltung eingerichtet und können von… … Deutsch Wikipedia