-
61 pour
v avocar, vessar | tirar | servir | fluir, córrer, brollar | ploure moltpour away/off buidarpour out one's heart desfogar-sepour down ploure a bots i barralspour out sortir a munts, sortir a empentes -
62 pour
-
63 pour on
-
64 pour
[pɔː]v1) лить, наливать- pour tea- pour the tea
- pour smb a cup of tea2) литься, наливаться; (the) water pours (freely) into smth вода свободно (легко) льётся во что-либоIt never rains - it pours. — ◊ Беда беду кличет. /Лиха беда не живет одна. /Пришла беда - отворяй ворота.
•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to pour в значениях лить, литься относится к жидким и сыпучим веществам, но не уточняет характера действия. Нижеследующие глаголы подчеркивают характер этого действия. To sprinkle - брызгать, побрызгать, полить небольшим количеством, особенно пищу; полить сверху тонким слоем: Sprinkle some water on it, but not too much. Полей на это немного воды, но не слишком много. I like sprinkling some suguar over my gruel. Я люблю посыпать кашу сахаром. Before servicing, the meat sprinkle some sauce over it. Перед подачей на стол, полей мясо соусом. To spill - проливать, проливать случайно что-либо: I'm sorry, I have spilt some wine on the carpet. Простите, я пролил немного вина на ковер. An oil truck had crashed, spilling its load all over the road. Бензовоз разбился, и все его содержимое вылилось на дорогу. The glass is very full, so be careful not to spill anything. Стакан налит доверху, осторожно, не пролей содержимое. To empty - выливать, опорожнять, высыпать: She emptied the cups and washed them. Она вылила все из чашек и вымыла их. You have better empty the waste baskrt, it is getting pretty full. Лучше выброси из мусорного ведра, оно уже почти полное. To drip - выливать каплями, капать, стекать каплями: Water was dripping off the ceiling onto the floor. С потолка на пол капала вода. From the kitchen I could hear the sound of dripping water. Из кухни слушался звук капающей воды. To leak - протекать, течь, вытекать через отверстие или дыру: The roof leaks and lets the rain in. Крыша течет, и дождь проникает вовнутрь. After a few hours of driving we realized that the gas as leaking out. Проехав несколько часов, мы поняли, что бак течет. You should get a new kettle, the old one is leaking. Надо купить новый чайник, старый течет. To ooze - просачиваться, выливаться (особенно о густой и неприятно пахнущей жидкости): A mixture of mud and rain water oozed out of the bottom of the bucket. Смесь грязи и дождевой воды сочилась через дно ведра. Blood was oozing from the wount in a steady stream. Из раны все время сочилась кровь. I watched thick, sticky sap oozing out of the tree trunk. Я смотрел, как густой, липкий сок сочился из ствола дерева. To flow - течь: The river flows through the middle of the town. Река протекает через город. Tears were flowing down her cheeks. Слезы текли ручьями по ее щекам. A narrow stream flows down the mountain, twisting and turning on to way. Узкий ручей извиваясь стекает с горы -
65 pour
[pɔː]1) Общая лексика: валить, вливать, вливаться, влить, всыпать, выделять, выливать, высказывать (наболевшее), засыпать, изливать (чувства), излучать, испускать (свет, тепло и т. п. тж. уст. pour forth), ливень, литник, лить, литься, наливать, налитой, налить, насыпать, нескончаемый поток, одаривать, осыпать, отливать, отсыпать, переливать, перелить, подливать, подлить, подсыпать, поступать, прибывать в большом количестве, разливать (чай и т. п.), разлить, сливать, слить, ссыпать, сыпать, сыпаться, хлестать, поливать (no comment), поливать (поливать plants), сыпать словами (часто pour forth, pour out), цедить (through), заливаться (залиться), процедить, процеживать2) Морской термин: извергать3) Разговорное выражение: "гладко", вкрадчиво говорить5) Строительство: вытекать, укладка бетонной смеси, укладывать (бетонную смесь), отливать (конфетную массу), укладывать бетонную смесь, участок бетонирования, объём (производства) бетонных работ (выполняемых за определённое время), объём бетонной смеси (укладываемой за определённое время), захватка (при укладке бетона)6) Математика: посыпать7) Автомобильный термин: течь9) Космонавтика: бетонирование, бетонировать, забетонировать, залить, укладка, укладывать, уложенная бетонная смесь, этап бетонирования11) Полимеры: отливать (напр. плёнку), сыпать12) Автоматика: замешивать (бетонную смесь)13) Макаров: наливаться -
66 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) nalivati2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) liti* * *I [pɔ:]nounnaliv, nalivanje; metallurgy količina taljene kovine, vlitekII [pɔ:]1.transitive verbnaliti, nalivati, točiti, natočiti (from, out of iz; in, into v; on, upon na); izliti, izlivati se (forth, out); figuratively izliti srce, potožiti (forth, out); zasuti (s posmehom, kletvicami, besedami itd.);2.intransitive verbtechnical ulivati; figuratively to pour cold water on — politi z mrzlo vodo, vzeti pogumfiguratively to pour oil on troubled waters — pomiriti duhoveAmerican slang to pour it on — politi z mrzlo vodo; pritisniti na plin (avto) -
67 pour
n. stortbui; sterke stroom; gietsel; cocktail-party (slang)--------v. schenken; laten vloeien; regenen; inschenken[ po:r]3 〈 informeel〉(thee/koffie) inschenken♦voorbeelden:letters poured into our office • ons bureau werd met brieven overstelptII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (uit)gieten ⇒ doen (neer)stromen, (rijkelijk) uitstorten♦voorbeelden:pour scorn on • honen, minachtend spreken over¶ pour it on • het er dik op leggen, vleien -
68 pour
[pɔː] 1. v1) ли́ти(ся); влива́ти(ся)2) налива́ти ( into)3) розлива́ти ( чай тощо)4) мет. ли́ти, відлива́ти•- pour in- pour out
- pour through••2. nit never rains but it pours присл. — біда́ одна́ не хо́дить, а з собо́ю ще й го́ре во́дить
1) зли́ва2) мет. литво́; ви́ливок -
69 pour it on
expr infml1)I know she was good, but was there any need to pour it on like that? — Я знаю, что она хорошо показала себя, но зачем же так нахваливать?
2) AmEPour it on, boys, and we'll soon have the job done — Давайте приналяжем, ребята, и тогда быстро закончим эту работу
3) AmEThe driver was pouring it on to close the gap between him and the car he was following — Водитель нажал на газ, чтобы сократить расстояние между собой и идущим перед ним автомобилем
Better pour it on if you're to catch your plane — Давай жми, если не хочешь опоздать на самолет
-
70 pour
تَدَفَّقَ \ flow: (of other things) to move steadily like a river: Electricity flows along a wire. gush: to pour out fast: Blood gushed from the wound. pour: to flow; stream: Oil poured out of the pipe. People were pouring into the street. spout: to pour violently out: Blood spouted from the wound. stream: to flow freely: People were streaming out of the cinema. Her eyes streamed with tears. well: to flow, as from a spring: Water welled through the ground. Tears welled up in her eyes. -
71 pour un
L'union fait la force. Si le principe est vrai partout, il l'est surtout dans les assemblées délibérantes. Il n'y a d'exception que quand on a un Mirabeau, mais qui est-ce qui est Mirabeau? Pas moi pour un. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — В единении сила. Если этот принцип правилен везде, то особенно в парламентской жизни. Исключением является только какой-нибудь Мирабо. Но кто у нас Мирабо? Не я, поскольку я в единственном числе.
-
72 pour
-
73 pour
§ სხმა, ღვრა, დასხმა§1 სხმა (ასხამს), დასხმა●●it is pouring კოკისპირულად წვიმს2 დენა (სდის)●●sweet was pouring off him ოფლში იწურებოდა3 დაბნევა (დაიბნევა), ცვენა4 გადაღვრა (გადაღვრის, გადაიღვრება)●●she poured it all out to me ყველაფერი მიამბო // გული გადამიშალა -
74 pour
-
75 POUR
ulya- (intransitive pa. t. ullë, transitive ulyanë; plural subjunctive ullier "should pour" is attested. These forms may obsolete ulu- and ulto- "pour" [transitive and intransitive] in LT1:270); POURING úlëa (flooding, flowing) –ULU, SD:310 -
76 pour
-
77 pour in
1) валить( о дыме, о толпе) When the gates were opened, crowds of football supporters poured in. ≈ Когда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков.
2) сыпаться( о новостях и т. п.) Letters pour in from all quarters ≈ Письма сыплются отовсюду.
3) разг. вкладывать (деньги) Unless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail. ≈ Если правительство не произведет дополнительные вложения, обрушится вся кораблестроительная отрасль. -
78 pour
-
79 pour in
1. VI + ADV1) (lit)2) (fig) [people] (to country, area) llegar a raudales; (to shop, office) entrar a raudalesletters poured in from their fans — les llovían cartas de sus admiradores, llegaban avalanchas de cartas de sus admiradores
as the results poured in... — a medida que llegaba la avalancha de resultados...
2. VT + ADV1) (lit) [+ liquid] (into mixture) añadir; (into container) echarnext, pour in the milk — luego, añada la leche
2) (fig) -
80 pour ça!
разг.не сомневайтесь!, будьте покойны!; чего уж там, это уж точноJeanne. [...] il t'a fait de trop longues jambes, toutes maigres... Charles. - Tu as remarqué? Pour ça, il aurait pu faire mieux. Surtout avec la mode actuelle. (J. Anouilh, L'Alouette.) — Жанна. [...] Бог дал тебе слишком длинные ноги, да к тому же еще и тощие... Шарль. - Ты заметила? Уж точно, мог бы сделать и получше. Особенно ввиду нынешней моды.
См. также в других словарях:
Pour — Pour, v. t. [imp. & p. p. {Poured}; p. pr. & vb. n. {Pouring}.] [OE. pouren, of uncertain origin; cf. W. bwrw to cast, throw, shed, bwrw gwlaw to rain.] 1. To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, v. i. To flow, pass, or issue in a stream, or as a stream; to fall continuously and abundantly; as, the rain pours; the people poured out of the theater. [1913 Webster] In the rude throng pour on with furious pace. Gay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, n. A stream, or something like a stream; a flood. [Colloq.] A pour of rain. Miss Ferrier. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, a. Poor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, v. i. To pore. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
POUR — Préposition qui sert à marquer Le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu donne à l homme pour soutiens l espérance et la résignation. Cet homme fait de l exercice pour sa santé. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pour — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Pour », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Pour est un fleuve de Russie ; POUR, revue… … Wikipédia en Français
Pour le Mérite — The Pour le Mérite, known informally as the Blue Max (German: Blauer Max),[1] was the Kingdom of Prussia s highest military order for German soldiers until the end of World War I. The award wa … Wikipedia
Pour les nuls — (For Dummies en anglais) est à l origine une collection de manuels informatiques, édités par les éditions First, ayant pour ambition de répondre aux questions des utilisateurs peu expérimentés. Le premier titre, paru en novembre 1991 aux États… … Wikipédia en Français
Pour une Intervention Communiste — est un groupe communiste se rattachant au communisme de conseils et ayant existé de 1973 à 1982. Ses positions sont globalement celles de la gauche communiste allemande (Parti communiste ouvrier d Allemagne), et son analyse de la société… … Wikipédia en Français
Pour une intervention communiste — est un groupe communiste se rattachant au communisme de conseils et ayant existé de 1973 à 1982. Ses positions sont globalement celles de la gauche communiste allemande (Parti communiste ouvrier d Allemagne), et son analyse de la société… … Wikipédia en Français