Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

pound

  • 1 telktì

    telktì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pound'
    Old Church Slavic:
    tlěšti `pound' [verb], tlъkǫ [1sg]
    Russian:
    tolóč' `pound' [verb], tolkú [1sg], tolčët [3sg]
    Czech:
    tlouci `pound' [verb], tluku [1sg]
    Slovak:
    tlct' `pound' [verb], tlčiem [1sg]
    Polish:
    tɫuc `pound' [verb], tɫukę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    túći `beat, hit, (refl.) fight' [verb], túčēm [1sg];
    Čak. tũći (Vrgada) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅš [2sg];
    Čak. tũć (Orbanići) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅn [1sg]
    Slovene:
    tlẹ́či `beat' [verb], tóɫčem [1sg];
    tóɫči `beat' [verb], tóɫčem [1sg]
    Comments: It is unclear if * telkti is in any way connected with -> *tolkà and therefore with Lith. talkà `unpaid work, party of workers' and tel̃kti `call together for unpaid work'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > telktì

  • 2 klъkati

    klъkati; klъcati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pound'
    Page in Trubačev: X 79-80
    Old Church Slavic:
    klъcaše (Ps. Sin.) `made diligent search' [3sg impf] \{1\}
    Old Russian:
    klьcaše `pounded' [3sg impf] \{2\}
    Slovak:
    klkat' (dial.) `batter, pound' [verb]
    Slovene:
    kóɫcati `knock' [verb], kóɫcam [1sg]
    Bulgarian:
    kắlcam `chop up, mince, pick' [verb]
    Notes:
    \{1\} In klъčaše d<u>xъ moi (Psalm 76:7). \{2\} In a srdce klьčaše v němь.

    Slovenščina-angleščina big slovar > klъkati

  • 3 klъcati

    klъkati; klъcati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pound'
    Page in Trubačev: X 79-80
    Old Church Slavic:
    klъcaše (Ps. Sin.) `made diligent search' [3sg impf] \{1\}
    Old Russian:
    klьcaše `pounded' [3sg impf] \{2\}
    Slovak:
    klkat' (dial.) `batter, pound' [verb]
    Slovene:
    kóɫcati `knock' [verb], kóɫcam [1sg]
    Bulgarian:
    kắlcam `chop up, mince, pick' [verb]
    Notes:
    \{1\} In klъčaše d<u>xъ moi (Psalm 76:7). \{2\} In a srdce klьčaše v němь.

    Slovenščina-angleščina big slovar > klъcati

  • 4 màzati

    màzati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `smear, anoint'
    Page in Trubačev: XVIII 23-25
    Old Church Slavic:
    mazati `anoint' [verb], mažǫ [1sg]
    Russian:
    mázat' `smear, oil, grease' [verb], mážu [1sg], mážet [3sg]
    Czech:
    mazati `smear, oil, defile' [verb]
    Slovak:
    mazat' `smear' [verb]
    Polish:
    mazać `smear' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁzati `smear, grease, paint' [verb], mȁžēm [1sg];
    Čak. mȁzati (Vrgada) `soil, besmirch' [verb], mȁžeš [2sg];
    mȁzati `smear, grease, paint' [verb];
    Čak. mȁzat (Orbanići) `smear, grease' [verb], mȃžen [1sg]
    Slovene:
    mázati `smear, grease, paint' [verb], mȃžem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: moʔź-
    Lithuanian:
    mė́žti `manure, muck out'
    Latvian:
    mêzt `muck out, sweep' [verb];
    muõzêt `gobble, pound, fool, harass, beat' [verb]
    Page in Pokorny: 696
    Comments: For the time being I have grouped together Slavic *màzati and Lith. mė́žti `manure, muck out', Latv. mêzt `muck out, sweep' and muõzêt `gobble, pound etc.' (cf. Oštir 1912: 214, Fraenkel I: 444). It seems to me that the Baltic words can be linked semantically to *màzati `smear' if we start from a meaning `smear, wipe, sweep' (for the semantic development attested in muõzêt, cf. Ru. smázat' `strike a blow', MoDu. (dial.) afsmeren `give s.o. a beating'). Another possibility would be to connect *màzati with Gk. μάσσω (aor. pass. μαγη̃ναι) `knead' (provided that the root is not μακ- instead of μαγ-, which, according to Chantraine (670), cannot be determined), Arm. macanim `thicken, stick together' and OHG mahhōn, OS makōn etc. `make'. This would entail a reconstruction *meh₂ǵ- (*maǵ- in Pokorny), which would preclude a connection with mė́žti, Latv. mêzt.

    Slovenščina-angleščina big slovar > màzati

  • 5 funt

    lb, pound, quid

    Slovenian-english dictionary > funt

  • 6 lestvica

    hash, pound, scale

    Slovenian-english dictionary > lestvica

  • 7 bòrti

    bòrti Grammatical information: v. Accent paradigm: b
    Page in Trubačev: II 213-214
    Old Church Slavic:
    brati (sę) `fight' [verb], borjǫ (sę) [1sg], borješi (sę) [2sg]
    Russian:
    borót' `overpower, throw to the ground' [verb], borjú [1sg], bóret [3sg];
    borót'sja `fight' [verb], borjús' [1sg], bóretsja [3sg]
    Ukrainian:
    boróty `overpower' [verb]
    Polish:
    bróć się (dial.) `fight, contend' [verb]
    Bulgarian:
    bórja `torment, conquer' [verb];
    bórja se `fight' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: borʔ-
    Lithuanian:
    bárti `scold, accuse, forbid' [verb];
    bártis `quarrel' [verb]
    Latvian:
    bãrti `scold, blame' [verb];
    bãrtiês `quarrel' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰorH-tei
    Page in Pokorny: 133
    Comments: For semantic reasons it is unclear whether Lat. forāre `perforate', OIc. bora `id.' etc. belong here as well (cf. Schrijver 1991: 216; see also s.v. *borna I). \{2\} The Germanic forms continue PGm. *barjan.
    Other cognates:
    Lat. ferīre `hit' [verb];
    OIc. berja `beat, hit' [verb];
    OHG berjan `hit, pound, knead'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bòrti

  • 8 klekъtati

    klekъtati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: IX 193
    Church Slavic:
    klekъtati `scream' [verb]
    Russian:
    klektát' `scream like birds of prey' [verb]
    Czech:
    klektati `knock, shake' [verb]
    Polish:
    klektać `knock, pound, shake' [verb]
    Indo-European reconstruction: klek-

    Slovenščina-angleščina big slovar > klekъtati

  • 9 skorda

    skorda Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `harrow'
    Russian:
    skorodá (dial.) `harrow' [f ā]
    Lithuanian:
    skardýti `dig up, crush' [verb]
    Latvian:
    skā̀rdît `pound, crush' [verb]
    Old Prussian:
    scurdis `dibstone, mattock'
    Indo-European reconstruction: skordʰ-eh₂

    Slovenščina-angleščina big slovar > skorda

См. также в других словарях:

  • Pound — may refer to:Units*Pound (currency), a unit of currency in various countries *Pound sign, £ *Pound sterling, the fundamental unit of currency in Great Britain * Pound (force), a unit of force *Pound (mass), various units of mass *Number sign, #,… …   Wikipedia

  • POUND (E.) — Critique, traducteur, poète, Pound a marqué la poésie américaine contemporaine de son empreinte: nul n’a échappé à son influence. L’œuvre de Pound, tendue et intransigeante, assure à la poésie américaine continuité et permanence; de même qu’elle… …   Encyclopédie Universelle

  • pound — pound1 [pound] n. pl. pounds; sometimes, after a number, pound [ME < OE pund, akin to Ger pfund: WGmc loanword < L pondo, a pound, orig. abl. of pondus, weight (in libra pondo, a pound in weight), akin to pendere: see PENDANT] 1. a) the… …   English World dictionary

  • pound — [paʊnd] noun [countable] 1. written abbreviation £ the standard unit of currency in Britain, which is divided into 100 pence: • a twenty pound note • a shortfall of millions of pounds 2. the (British) pound the value of the British currency… …   Financial and business terms

  • Pound — (engl. für ‚Pfund‘) steht für: pound (anglo amerikanische Gewichtseinheit) Pfund Sterling, die aktuelle britische Währung Pound (Software), eine Load Balancing Software £ oder ₤, das Pfundzeichen Pound ist der Name folgender Personen: Caspar… …   Deutsch Wikipedia

  • pound — ● pound nom féminin Unité fondamentale britannique de masse (symbole lb). [La pound, dont le nom français correspondant est livre, est l unité d où sont dérivées les autres. C est la masse d un étalon en platine, l « Imperial Standard Pound »,… …   Encyclopédie Universelle

  • Pound — 〈[ paʊnd] n.; s, od. s; 〉 engl. Gewichtseinheit, 453,6 g * * * Pound [paʊnd], das; , s [engl. pound, eigtl. = Pfund, < aengl. pund < lat. pondo, ↑ Pfund]: englische Gewichtseinheit (453,60 g; Abk.: lb. [Sg.], lbs. [Pl.]). * * * I …   Universal-Lexikon

  • Pound — Pound, n.; pl. {Pounds}, collectively {Pound} or {Pounds}. [AS. pund, fr. L. pondo, akin to pondus a weight, pendere to weigh. See {Pendant}.] 1. A certain specified weight; especially, a legal standard consisting of an established number of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pound — Pound, n.; pl. {Pounds}, collectively {Pound} or {Pounds}. [AS. pund, fr. L. pondo, akin to pondus a weight, pendere to weigh. See {Pendant}.] 1. A certain specified weight; especially, a legal standard consisting of an established number of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pound — Ⅰ. pound [1] ► NOUN 1) a unit of weight equal to 16 oz avoirdupois (0.4536 kg), or 12 oz troy (0.3732 kg). 2) (also pound sterling) (pl. pounds sterling) the basic monetary unit of the UK, equal to 100 pence. 3) another term for PUNT(Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • Pound — Pound, n. [AS. pund an inclosure: cf. forpyndan to turn away, or to repress, also Icel. pynda to extort, torment, Ir. pont, pond, pound. Cf. {Pinder}, {Pinfold}, {Pin} to inclose, {Pond}.] 1. An inclosure, maintained by public authority, in which …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»