Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

porcherie

  • 1 porcherie

    nf. => Porc.

    Dictionnaire Français-Savoyard > porcherie

  • 2 خنزارة

    porcherie

    Dictionnaire Arabe-Français > خنزارة

  • 3 مكان شديد القذارة

    porcherie

    Dictionnaire Arabe-Français > مكان شديد القذارة

  • 4 свинарник

    1. porcherie

     

    свинарник
    Одноэтажное сельскохозяйственное производственное здание, оборудованное для свободно-выгульного или станково-выгульного содержания и выращивания свиней
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    свинарник
    Специально оборудованное помещение для содержания свиней.
    [ ГОСТ 27774-88]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > свинарник

  • 5 chiqueiro

    chi.quei.ro
    [ʃik‘ejru] sm porcherie, étable à cochons.
    * * *
    [ʃi`kejru]
    Substantivo masculino porcherie féminin,
    * * *
    nome masculino
    1 porcherie f.
    2 figurado porcherie f.

    Dicionário Português-Francês > chiqueiro

  • 6 pocilga

    po.cil.ga
    [pos‘iwgə] sf porcherie, bauge.
    * * *
    [po`siwga]
    Substantivo feminino porcherie féminin
    * * *
    nome feminino
    porcherie

    Dicionário Português-Francês > pocilga

  • 7 pigsty

    pigsty [ˈpɪgstaɪ]
    your room is a pigsty! ta chambre est une vraie porcherie !
    * * *
    noun (pl - sties) lit, fig porcherie f

    English-French dictionary > pigsty

  • 8 ara

    [st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b]    - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer).    - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers).    - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant).    - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois.    - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile.    - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens.    - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts).    - Ara: l'Autel (constellation).    - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie).    - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité).    - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie).    - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b]    - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer).    - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers).    - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant).    - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois.    - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile.    - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens.    - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts).    - Ara: l'Autel (constellation).    - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie).    - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité).    - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie).    - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]
    * * *
        Ara, huius arae. Un autel.
    \
        In aram confugere. Cic. Se mettre en franchise.
    \
        Ab aris puluinaribusque detrahere. Ci. Tirer hors de franchise.
    \
        Vsque ad aras esse amicum. Gell. Faire à son ami tout le plaisir qu'on peult, sauf la conscience.
    \
        Arae planctibus vallantur. Stat. Sont environnez de femmes qui pleurent.
    \
        Frigida ara. Valer. Flac. Sur lequel on ne fait point de sacrifice.
    \
        Ara fumida. Ouid. Fumant à cause des sacrifices.
    \
        Arae destinare aliquem. Virgil. Le destiner ou deputer à estre immolé et sacrifié.
    \
        Aras exorare. Ouid. Obtenir et impetrer de Dieu ce de quoy on l'a prié, Estre exaucé de Dieu.
    \
        Aras incestare. Stat. Souiller, Polluer.
    \
        Placare aras odoratis ignibus. Ouid. Appaiser Dieu, etc.
    \
        Promittere aris. Stat. Vouer, Promettre.
    \
        Ara sita alicui. Tacit. Autel edifié en l'honneur de quelcun.

    Dictionarium latinogallicum > ara

  • 9 hara

    hara (ara), ae, f. [st2]1 [-] étable, porcherie. [st2]2 [-] poulailler. [st2]3 [-] ordure (terme injurieux).
    * * *
    hara (ara), ae, f. [st2]1 [-] étable, porcherie. [st2]2 [-] poulailler. [st2]3 [-] ordure (terme injurieux).
    * * *
        Hara, huius harae. Cic. Colum. Tect ou estable à porceaux.
    \
        Hara. Varro. Estable à oyes.

    Dictionarium latinogallicum > hara

  • 10 suile

    suile, is, n. étable à porcs, porcherie.
    * * *
    suile, is, n. étable à porcs, porcherie.
    * * *
        Suile, pen. prod. n. g. Colum. Estable à porceaulx.

    Dictionarium latinogallicum > suile

  • 11 свинарник

    м.
    étable f à porcs, porcherie f
    * * *
    n
    1) gener. loge à cochons, écurie, porcherie (тж перен.), soue
    2) swiss. boiton

    Dictionnaire russe-français universel > свинарник

  • 12 sty

    sty1 [staɪ]
    * * *
    [staɪ]
    1) ( for pigs) porcherie f
    2) (also stye) Medicine orgelet m

    English-French dictionary > sty

  • 13 immondezzaio

    immondezzaio s.m. 1. ( mucchio di sporcizia) dépotoir. 2. ( fossa) fosse f. à ordures; ( letamaio) fosse f. à fumier. 3. ( estens) ( ambiente sudicio) porcherie f.: questa stanza è un immondezzaio! cette pièce est une vraie porcherie! 4. ( fig) ( ambiente turpe) lieu de perdition, ramassis: un immondezzaio di vizi un ramassis de vices.

    Dizionario Italiano-Francese > immondezzaio

  • 14 mondezzaio

    mondezzaio s.m. 1. ( mucchio di sporcizia) tas d'ordures. 2. ( fossa) fosse f. à ordures; ( letamaio) dépotoir. 3. ( ambiente sudicio) porcherie f.: questa stanza è un mondezzaio! cette pièce est une porcherie! 4. ( fig) ( ambiente turpe) bas-fonds pl., cloaque, sentine f.: un mondezzaio di vizi une sentine de vices.

    Dizionario Italiano-Francese > mondezzaio

  • 15 stalla

    stalla s.f. 1. ( per bovini) étable, vacherie, bouverie. 2. ( per equini) écurie, stalle, box m. 3. ( bestie) bétail m.; (rif. a equini) écurie. 4. ( fig) ( luogo sporco) porcherie, écurie: camera tua sembra una stalla ta chambre ressemble à une porcherie.

    Dizionario Italiano-Francese > stalla

  • 16 porc

    nm., pourceau, cochon, cayon / caïon (fl.) ; fig., enfant malpropre, sale ; homme sale (pro. et fig.), dégouttant, dégueulasse, débauché, (d)éhonté: kalyà (Samoëns.010), KALYON (mot inconnu à Morzine selon COD. ; à Genève ne s'emploie guère qu'au fig.) (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Alby-Chéran, Annecy.003, Arêches, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy.020, Beaufort, Bellecombe-Bauges.153, Chable, Chambéry, Chaucisse.288, Chautagne, Conflans.087, Cordon.083, Épagny, Genève.022, Hauteville-Savoie, Leschaux.006, Montricher, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villard- Doron.088, Villards-Thônes.028), kalyou-n (Tignes.141), kalyoune (Faeto), kan (Méry), tyan (003,004) ; tyou (001.BEA.) ; pwar (004,028,087, Morzine.081b), pwé(r) (Chamonix | Montagny-Bozel.026, St-Jean-Maurienne), pwê(r) (001,003, Ballaison, Gruffy, Peisey, St-Germain-Talloires | 002,003,081a, Alex, Demi- Quartier, Gets.227, Giettaz.215, Reyvroz, Serraval, Taninges.027), pwért, pl. pwéér (St-Martin-Porte), pwi (141), pyur (Lanslevillard), R.3 ; gouri (Clefs), R. Groin ; enf. rout (002) ; lâr < lard> (003,004,022) ; (plaisant) abelyà de chwé < habillé de soie> nm. (021) ; bétye naira < bête noire> (003,004,022). - E.: Babiroussa, Cloporte, Grincer, Mâchoire, Méchant, Phacochère, Sale, Sanglier, Truie.
    A1) petit cochon, porcelet, goret, cochonnet, pourceau: kalyènè nm. (021) ; porshat, pl. porshà (St-Martin-Porte.203) || porshè (001.BEA.), R.3 ; ptchou / ptyou porc kalyon (001b,153 / 001a).
    A2) jeune porc de l'année: tandron nm. (002) ; porshè (001.BEA.), R.3.
    A3) jeune porc gras et rond: bolyà nm. (021). - E.: Mouton.
    A4) jeune porc né en début d'année et tué en fin d'année, qui n'a pas hiverné: kalyon trézâ nm. (021).
    A5) cochon de lait: alêton nm. (004), alèton (001), R. Allaiter ; kayon de possa nm. (228), ptsi kalyon (083).
    A6) cochon de lait, acheté en automne, qu'on hiverne, et qu'on vend au printemps ou qu'on ne tue qu'à l'automne suivant: évarnon nm. (004, Sevrier), ivarnyô (Juvigny), R. Hiver.
    A7) couratier (fl.), cochon de 50 kg: kalyon à mi-grà nm. (083).
    A8) verrat (pourceau non châtré): varà nm. (001,004), vêrà (081), véro (087,088), vérô, vérò (083), vèr, vér, vâro (021).
    A9) porc ayant les ongles du pied trop long et marchant difficilement: glyaponyé / glyapenyé nm. (021).
    B1) n., cri du porc: rûlâ nf. (002), R.5 onom., D. => Ennuyeux, Hurlement, Hurler, Rabâchage.
    B2) cri du cochon lorsqu'on le saigne: ryulâye nf. (Juvigny.008), R.5.
    B3) celui qui va tuer les porcs chez les particuliers: sagatî nm. (002), boushî (001).
    B4) unité de mesure valant 10 cm pour évaluer la grosseur des porcs en mesurant le périmètre thoracique sous les aisselles, pour évaluer l'épaisseur de la couche de neige: teur < tour> nm. (002,215), tòr (083).
    B5) parc // coin // enclos // réduit porc (réservé aux cochons et situé dans l'étable commune d'une ferme): rûlî nm. (002), R.5 ; bwatè é kalyon < parc aux cochons> nm. (083), bwaidè dé kalyon < boêdet des cochons> (001, Surjoux, FON., JO2.54), R.2.
    B6) petite étable // cabane porc à cochons, porcherie (d'une ferme), soue: beû é kalyon < écurie aux cochons> nm. (083) ; bwaton nm. (002), bwâtè (227, Contamines- Montjoie, Houches, Sallanches.049, Sixt), bwédè (153), bwétè (288), bwêtè (010), bwêton (028), bwaidè / bwêdè porc dé kalyon (001), buidon (022), bwédèt (Ste-Foy), bwêdèt (141), bwédeu (060), bwêdon (003), bwidèt (203), R.2 ; kabwin nm. (228), kaboto (ARH.207), R.1a. - E.: Compartiment, Maison.
    B7) porcherie (d'une fruitière ou d'une fromagerie, où l'on fait l'élevage des porcs en grand): porshri nf. (001).
    B8) eau mêlée de farine pour les porcs: troblon nm. (Moûtiers), R. Trouble.
    C1) intj., cri pour appeler les cochons: rout (002) ; tyou tyan / tyan tyan porc (avec grognement ou claquement de langue), tyou tyou (006), R.1b ; tyê tyê (020), R.1c Tiens (ip. Tenir) ; vin tyà (Beaufort, Conflans) ; tchyou tchyou tyâ, chou chou tyâ (026), R1b + R1c.
    D1) v., crier en poussant des cris aigus, crier, grogner, (ep. du porc): RÛLÂ vi. (010,027,227), ryûlâ (008), R.5 ; kwin-nâ (004,021,026), R.3 => Chaussure ; gronyî (001,003), grwin-nâ (006) ; keryâ (026) ; rokhî (049). - E.: Fatiguer.
    D2) crier, hurler, (ep. du cochon qu'on saigne): rélâ (003), R.5 ; kwélâ (003,004), kwâlyî (001) ; kwin-nâ (021), R.3.
    D3) travailler la viande de porc: kayènâ vi. (021).
    D4) tuer, égorger, saigner, (le cochon): kwin-nâ (le kalyon) vt. (021), R.3 ; bélâ < bêler>.
    E) les maladies du porc: Aphte, Rouget.
    F) le porc à la boucherie: Fricassée, Graisse, Jambon.
    F1) chair du porc qui se trouve entre l'épine dorsale et la poitrine: épené nf. (021).
    F2) lard de la poitrine du porc, (que l'on fait parfois fumé dans la cheminée): mézan-na nf. (021).
    F3) pied de cochon: ONGLyÈTA nf. (003 | 001).
    F4) carcasse du porc vidé de tous ses organe intérieurs: rushi < ruche> nf. (203).
    F5) collier (cou): kolar nm. (083).
    F6) l'échinée, morceau d'échine que l'on mange le jour même de l'abattage du porc: aytâ nf. (083).
    F7) fête du porc (le jour où l'on tue le cochon ou peu de jours après): fricassée nf. (Thonon), sauce (Montaimont), potée (Grésy-Isère.).
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kabwin < ka- <creux <> bosse> + gaulois
    Sav.boteg < étable> / sav. bweu => R.2.
    --R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------
    - tyou tyan < ptyou tyan < petit cochon> /// Poule (tyita) >< kan < porc>, D. => Mets (tyantyan-nri).
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - bwêdè < gaul.
    Sav.boteg < écurie> <
    Sav.bo < boeuf> +
    Sav.teg < toit>, D. => Cage, Chèvre, Clapier, Étable, Lapin, Panier (à noisettes), Mouton, Sombre.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pwê / esp. BDC. puerco < l. porcus / gaul. VIL.73 orcos < porc>
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > porc

  • 17 Schweinestall

    'ʃvaɪnəʃtal
    m
    Schweinestall
    Schw136e9342ei/136e9342nestall

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Schweinestall

  • 18 Stall

    m
    1) étable f
    2) ( Pferdestall) écurie f
    3) ( Schweinestall) porcherie f
    4) ( Hühnerstall) poulailler m
    Stall
    Stạll [∫tal, Plural: '∫tεlə] <-[e]s, Stạ̈lle>

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Stall

  • 19 pig

    pig [pɪg] (pt & pp pigged, cont pigging)
    1 noun
    (a) (animal) cochon m, porc m; American (young pig) cochonnet m, porcelet m;
    pigs might fly! quand les poules auront des dents!;
    American familiar in a pig's eye! jamais de la vie! ;
    British familiar to make a pig's ear of sth saloper qch, foirer qch;
    you made a real pig's ear of that ça, vous avez fait du beau!;
    he made a pig's ear of laying the carpet il a posé la moquette comme un vrai sagouin;
    American familiar to be like a pig in mud être comme un poisson dans l'eau ;
    to buy a pig in a poke acheter chat en poche
    (b) familiar (greedy person) goinfre mf; (dirty eater) cochon(onne) m,f;
    to eat like a pig manger comme un cochon ou un porc;
    to make a pig of oneself se goinfrer, s'empiffrer
    (c) familiar (dirty person) cochon(onne) m,f;
    to live like pigs vivre dans une écurie ou porcherie
    (d) familiar (unpleasant person) ordure f, chameau m;
    fascist pig! sale fasciste!;
    the dirty pig! quel chameau!;
    what a selfish pig! quel sale égoïste!
    (e) British familiar (unpleasant thing, task) truc m chiant;
    it's a real pig of a job ce travail est un véritable cauchemar;
    cleaning the oven is a pig of a job c'est vraiment chiant de nettoyer le four;
    the filing cabinet was a pig to move ça a été vachement difficile de déplacer le classeur
    (f) familiar pejorative (policeman) flic m, poulet m;
    the pigs les flics mpl, les poulets mpl
    (g) Metallurgy (of casting) gueuse f; (of lead, tin etc) saumon m
    to pig oneself (on sth) s'empiffrer (de qch), se goinfrer (de qch)
    (b) to pig it (dirty person) vivre comme des cochons
    (sow) mettre bas, cochonner
    ►► pig farm porcherie f, élevage m de porcs;
    pig iron fonte f brute;
    Pig Latin = argot codé utilisé en milieu scolaire, javanais m;
    Cookery pig's trotter pied m de porc
    familiar s'empiffrer, se goinfrer ( on sth de qch)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pig

  • 20 sikala

    noun
    porcherie f
    xxx
    porcherie f

    Suomi-ranska sanakirja > sikala

См. также в других словарях:

  • porcherie — [ pɔrʃəri ] n. f. • 1302; porkerie « troupeau de porcs » v. 1170; de porcher 1 ♦ Bâtiment où l on élève, où l on engraisse les porcs. Cour, loges d une porcherie. 2 ♦ Fig. Local très sale. Quelle porcherie, cette maison ! ● porcherie nom féminin… …   Encyclopédie Universelle

  • Porcherie — Pour les articles homonymes, voir Porcherie (film). Porcherie …   Wikipédia en Français

  • porcherie — (por che rie) s. f. Lieu où l on tient des porcs, et qui se compose de toits à porcs qui sont les loges pour l animal, et d une cour qui a un réservoir d eau.    Fig. et familièrement. Endroit extrêmement sale. HISTORIQUE    XIIIe s. •   Quand ce …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Porcherie — Porcile    Drame symbolique de Pier Paolo Pasolini, avec Pierre Clémenti (le cannibale), Jean Pierre Léaud (Julian Klotz), Anne Wiazemsky (Ida), Franco Citti (le second cannibale).   Scénario: Pier Paolo Pasolini   Photographie: Torino Delli… …   Dictionnaire mondial des Films

  • porcherie — kiaulidė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Tvartas kiaulėms laikyti. atitikmenys: angl. pig house; piggery vok. Schweinestall, m rus. свинарник pranc. porcherie, f šaltinis Lietuvos Respublikos …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Porcherie (ferme) — Pour les articles homonymes, voir Porcherie (homonymie). Porcherie La porcherie ou soue est le local où se tiennent les …   Wikipédia en Français

  • Porcherie (film, 1969) — Porcherie  Cet article concerne Porcherie. Pour les autres significations, voir Porcherie (homonymie). Porcherie (Porcile) est un film italo français réalisé par Pier Paolo Pasolini, sorti en 1969. Sommaire 1 Synopsis …   Wikipédia en Français

  • Porcherie (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Porcherie est le nom d un local ou d un bâtiment. Porcherie est le titre d un film. Ce document provient de « Porcherie (homonymie) ». Catégorie :… …   Wikipédia en Français

  • Porcherie (film) — Pour les articles homonymes, voir Porcherie. Porcherie (titre original : Porcile) est un film italo français réalisé par Pier Paolo Pasolini, sorti en 1969. Sommaire 1 Synopsis 2 …   Wikipédia en Français

  • PORCHERIE — n. f. Lieu où l’on tient des porcs …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • porcherie — nf. => Porc …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»