-
1 poręcz
Ⅰ f (G pl poręczy) 1. (balustrada) railing; (na schodach) banister; (góra balustrady) handrail- iść, trzymając się poręczy to walk holding on to a handrail- przechylić się przez poręcz to lean over a railing- zjechać po poręczy to slide down a handrail a. banister2. (część krzesła, fotela) arm; (wyściełana) armrest Ⅱ poręcze plt Sport (symetryczne) parallel bars; (asymetryczne) asymmetric bars, uneven bars US- medal w ćwiczeniach na poręczach (symetrycznych) a medal for the parallel bars; (asymetrycznych) a medal for the asymmetric bars* * *-y, -e; gen pl -y; f( schodów) banister, handrail; ( fotela) arm; ( na balkonie) railing, balustrade- poręcze* * *f.pl. -e1. ( przy schodach) guardrail, handrail.2. (= balustrada) banister.3. (przy fotelu, krześle) arm.4. pl. sport parallel bars.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poręcz
-
2 poręcz|yć
pf — poręcz|ać impf vt 1. Fin. to guarantee- poręczyć za kogoś przy zaciąganiu pożyczki to guarantee sb for a loan- poręczyć czyjś kredyt to guarantee sb’s loan- poręczyć weksel to back a. guarantee a bill2. Prawo to guarantee- poręczyć za kogoś to guarantee sb’s good behaviourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poręcz|yć
-
3 poręcz
• hand-rail• handhold -
4 poręcz linowa
• grab rope• hand rope -
5 poręcz nadburcia
• bulwark rail -
6 поручень
mFRA poignée fDEU Bügelgriff m, schrägerENG handleITA maniglia fPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 1179 на,
FRA garde-corps mDEU Geländer nENG guard railITA corrimano mPLN poręcz f ochronnaRUS поручень mсм. поз. 1508 на,
FRA main-courante fDEU Handlauf mENG hand-railITA mancorrente mPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 2784 на—FRA main f courante d’entrée de porte, poignée f montoireDEU Griff m an TürsäuleITA mancorrente m di salitaPLN uehwyt m przydrzwiowyRUS поручень m на дверной стойкесм. поз. 1564 напоручень на переходной площадке, убирающийся
—FRA main f courante articulée, d’intercirculationDEU Klappgriff m zum ÜbersteigenITA mancorrente m articolato d'intercomunicazionePLN rączka f opuszczana przymostku przejściowymRUS поручень m на переходной площадке, убирающийсясм. поз. 1556 напоручень на тормозной площадке
—FRA main f courante de piateforme de freinDEU Griff m an Bremserstand mITA mancorrente m della piattaforma del frenoPLN uchwyt m przy pomoście hamulcowymRUS поручень m на тормозной площадкесм. поз. 1566 на—FRA main f courante de paroi de boutDEU Griff m an Stirnwand fENG end hand-railITA mancorrente m della parete di testaPLN uchwyt m przy ścianie czołowejRUS поручень m на торцевой стенесм. поз. 1569 на—FRA main f courante de montant d’angleDEU Griff m an EcksäuleITA mancorrente m del montante d'angoloPLN uchwyt m przy słupku narożnymRUS поручень m на угловой стойкесм. поз. 1559 на—FRA main f courante fixe, d’intercirculatiońDEU Griff m, fester, zum ÜbersteigenITA mancorrente m fisso d'intercomunicazionePLN rączka f stala przymostku przejściowymRUS поручень m переходной площадкисм. поз. 1558 на—FRA main f courante d’atteleur, poignée f d’atteleurDEU Kupplergriff mENG shunter’s hand-railITA mancorrente m dell'agganciatorePLN uchwyt m dla spinaczaRUS поручень m сцепщикасм. поз. 1560 на,
,
поручень, дверной, внутренний
—FRA poignée f montoireDEU Einsteigegriff mENG commode handleITA mancorrente m di salitaPLN poręcz f wewnętrznaRUS поручень m, дверной, внутреннийсм. поз. 1057 на -
7 balustrada
( zabezpieczenie) balustrade, banister(s) ((pl)), ( poręcz) rail(ing)* * *f.balustradka f. Gen.pl. -ek balustrade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balustrada
-
8 podłokietnik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podłokietnik
-
9 przechyl|ić
pf — przechyl|ać impf Ⅰ vt to tip, to tilt- pies nasłuchiwał z przechyloną głową the dog listened, its head cocked to one sideⅡ przechylić się — przechylać się 1. (przybrać pozycję pochyłą) to tilt- statek przechylił się na prawy bok the ship listed a. tilted to the right- przechylić się na czyjąś stronę książk. to tip in favour of sb- szala (zwycięstwa) przechyliła się na czyjąś stronę the scales were tipped in sb’s favour2. (wychylić się) to lean over- przechylić się przez balustradę/poręcz schodów/parapet to lean over the balustrade/banister/window sillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechyl|ić
-
10 rozchwian|y
Ⅰ pp ⇒ rozchwiać Ⅱ 1. [ząb, poręcz, schody] wobbly 2. [osoba] unstable- rozchwiany emocjonalnie emotionally unstableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchwian|y
-
11 wpi|ć
pf — wpi|jać impf (wpiję — wpijam) Ⅰ vt [paznokcie] to dig (w coś in(to) sth); [zęby] to sink (w coś in(to) sth) Ⅱ wpić się — wpijać się 1. (zagłębić) to bite, to dig (w coś into sth)- wpił się zębami w jabłko he bit into his apple- wpiła się paznokciami w poręcz krzesła she dug her nails into the armrests2. (ucisnąć) to dig (w coś into sth)- pasek wpił mu się w brzuch the belt dug into his stomach■ wpić w kogoś/coś oczy a. wzrok to stare (hard) at sb/sth, to look fixedly at sb/sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpi|ć
-
12 zbiel|eć
pf (zbieleje, zbielał, zbieleli) vi 1. (stawać się białym) [sierść] to turn white; [płótno, twarz] to whiten- ścisnął poręcz tak mocno, że aż mu palce zbielały he gripped the rail so tightly that his fingers whitened around it ⇒ bieleć2. (posiwieć) [włosy] to turn grey GB a. gray US ⇒ bielećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbiel|eć
См. также в других словарях:
poręcz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVb, lm M. e {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} specjalnie uformowany, metalowy pręt bądź listwa z drzewa, metalu, plastiku itp. oparta na pionowych podpórkach, słupkach, oddzielająca coś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Porecz — Porecz, so v.w. Poritsch … Pierer's Universal-Lexikon
poręcz — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y 1. «pręt, listwa drewniana, metalowa, z plastyku lub innego tworzywa, zwykle wsparta na pionowych słupkach, oddzielająca coś lub służąca jako osłona i oparcie, np. wzdłuż schodów; pozioma część balustrady; balustrada … Słownik języka polskiego
Poritsch — (Porecz), 1) Insel in der Donau, im Bezirk Passarovaëz in Serbien (Europäische Türkei); 2) Stadt hier, reizend gelegen; Zuchthaus; 3000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
ПОРУЧЕНЬ — верхняя часть перил в виде гладкого профилированного погонажного изделия, являющегося опорой для рук (Болгарский язык; Български) ръкохватка (Чешский язык; Čeština) madlo (Немецкий язык; Deutsch) Handlauf; Holm (Венгерский язык; Magyar)… … Строительный словарь
Czarny Las Massacre — (Polish: Mord w Czarnym Lesie) was a mass murder of around 250 Poles, carried out by Gestapo, on order of SS Hauptsturmführer Hans Krüger in Czarny Las near Stanisławów, in the night of August 14/15, 1941. After German invasion of Soviet Union… … Wikipedia
falrep — m IV, D. u, Ms. falreppie; lm M. y żegl. «linka zastępująca poręcz drabinki lub schodków na statku» ‹hol.› … Słownik języka polskiego
nadłamać — dk IX, nadłamaćmię, nadłamaćmiesz, nadłamaćłam, nadłamaćał, nadłamaćany nadłamywać ndk VIIIa, nadłamaćmuję, nadłamaćmujesz, nadłamaćmuj, nadłamaćywał, nadłamaćywany «ułamać kawałek czegoś; złamać coś częściowo, niezupełnie, nie do samego końca»… … Słownik języka polskiego
odchylić — dk VIa, odchylićlę, odchylićlisz, odchylićchyl, odchylićlił, odchylićlony odchylać ndk I, odchylićam, odchylićasz, odchylićają, odchylićaj, odchylićał, odchylićany «trochę odsunąć, rozsunąć coś; zmienić właściwą czemuś pozycję na ukośną» Odchylić … Słownik języka polskiego
okraczyć — dk VIb, okraczyćczę, okraczyćczysz, okracz, okraczyćczył, okraczyćczony okraczać ndk I, okraczyćam, okraczyćasz, okraczyćają, okraczyćaj, okraczyćał, okraczyćany 1. «przestąpić, przejść coś okrakiem» Szedł, okraczając ostrożnie niskie krzewy. 2.… … Słownik języka polskiego
oprzeć — dk XI, oprę, oprzesz, oprzyj, oparł, oparli, oparty I opierać ndk I, oprzećam, oprzećasz, oprzećają, oprzećaj, oprzećał, oprzećany 1. «przystawić coś do czegoś, przysunąć tak, by dotykało do czegoś, ustawić coś przy czymś albo na czymś, by się… … Słownik języka polskiego