-
41 ungebrochen
Adj.1. Wille, Glaube etc.: unbroken; Kraft etc.: unfailing* * *unfractured; unbroken; unbowed* * *ụn|ge|bro|chen1. adj2. advweiterkämpfen, weitermachen unbroken, undiminished* * *un·ge·bro·chen[ˈʊngəbrɔxn̩]I. adj unbrokenII. adv\ungebrochen weiterkämpfen/weitermachen to carry on fighting/carry on incessantly* * *ungebrochen adj1. Wille, Glaube etc: unbroken; Kraft etc: unfailingungebrochenes Blau undiluted blue* * *adj.unbroken adj. -
42 Zuspruch
m geh.2. (Anklang) reception; großen Zuspruch finden oder haben oder sich großen Zuspruchs erfreuen go down (very) well; Lokal, Person: be very popular, be much sought after* * *der Zuspruchexhortation; comfort* * *Zu|spruchmno pl1) (= Worte) words pl; (= Aufmunterung) (words pl of) encouragement; (= Rat) advice; (tröstlich) (words pl of) comfort2)(= Anklang)
(großen) Zúspruch finden or haben, sich großen Zúspruchs erfreuen — to be (very) popular; (Stück, Film) to meet with general acclaim; (Anwalt, Arzt) to be (very) much in demand* * *Zu·spruchm kein pl (geh)1. (Popularität, Anklang)[bei jdm] \Zuspruch finden to go down well [with sb], to be greatly appreciated [by sb]wir rechnen mit starkem \Zuspruch (viele Besucher) we're expecting a lot of visitors; (starkem Anklang) we're expecting this to be very popularermutigender/tröstender \Zuspruch words of encouragement/comfortgeistlichen \Zuspruch suchen to seek spiritual comfort [or support]* * *der; o. Pl[bei jemandem] Zuspruch finden — (geh.) be popular [with somebody]
* * *Zuspruch m geh2. (Anklang) reception;sich großen Zuspruchs erfreuen go down (very) well; Lokal, Person: be very popular, be much sought after* * *der; o. Pl[bei jemandem] Zuspruch finden — (geh.) be popular [with somebody]
* * *-¨e m.consolation n. -
43 zuwachsen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. become overgrown; das Tor war völlig ( mit oder von Efeu) zugewachsen the gate was completely overgrown (with ivy)2. MED. heal up, close* * *zu|wach|senvi sep irreg aux sein1) (Öffnung, Loch) to grow over; (Garten etc, hum Gesicht) to become overgrown; (Aussicht) to become blocked (by trees etc); (Wunde) to heal2) (ESP ECON Gewinn etc) to accrue (jdm to sb)jdm wächst Autorität/Macht/Popularität zu — sb gains authority/power/popularity
* * *zu|wach·senvi irreg Hilfsverb: sein1. (überwuchert werden) to become overgrown, to grow over▪ jdm wächst etw zu sb gains in sthjdm wachsen immer mehr Aufgaben zu sb is faced with ever more responsibilities, sb is given more and more jobsder Krebsforschung sind bedeutende neue Erkenntnisse zugewachsen cancer research has made important advances in knowledge* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein become overgrown* * *zuwachsen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. become overgrown;zugewachsen the gate was completely overgrown (with ivy)2. MED heal up, close* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein become overgrown* * *v.to accrue v.to become overgrown expr.to grow back together (to heal) expr. -
44 Defizit
'deːfɪtsɪtndéficit mDefizit ['de:fitsɪt]<-s, -e>2 dig (Mangel) falta Feminin [an de]; die Partei hat ein Defizit an Popularität el partido carece de popularidad -
45 Gradmesser
<-s, -> escala Feminin graduada; die Popularität ist kein Gradmesser für Qualität la popularidad no es sinónimo de calidad -
46 etw. oder jmd zuträglich sein
прил.общ. (Dat.) пойти на пользу кому-либо, ч (Ïðèìåð èç àâñòðèéñêîãî æóðíàëà: Bisher ist die Tatort-Popularität meiner Arbeit eher zuträglich, weil sie das Interesse an meinen kleineren Projekten schürt.)Универсальный немецко-русский словарь > etw. oder jmd zuträglich sein
-
47 Zuspruch
Zu·spruch m( geh)1) (Popularität, Anklang)[bei jdm] \Zuspruch finden to go down well [with sb], to be greatly appreciated [by sb];wir rechnen mit starkem \Zuspruch ( viele Besucher) we're expecting a lot of visitors;( starkem Anklang) we're expecting this to be very popularermutigender/tröstender \Zuspruch words of encouragement/comfort;geistlichen \Zuspruch suchen to seek spiritual comfort [or support] -
48 Lack
m: (und) fertig ist der Lack дело сделано, готово дело, с этим покончено. So, jetzt räume ich noch schnell den Schreibtisch auf, und fertig ist der Lack.Jetzt brauchst du nur noch die Sicherung einzuschrauben, und fertig ist der Lack.Fertig ist der Lack! Jetzt können wir endlich Feierabend machen, der Lack ist ab [weg] перен. позолота слетела, лакировка стёрлась. Der Lack ist ab. Die einst so ruhmreiche Elf ist heute nur mittelprächtig.Die ehemalige Popularität dieser Schauspielerin ist hin, der Lack ist weg.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lack
-
49 Finanztransaktionssteuer
Finanztransaktionssteuer f BANK, BÖRSE, POL, STEUER tax on financial transactions, tax on financial operations (Mengenansatz = quantitative approach: spezifische Bankenabgabe auf das Volumen der Finanztransaktionen im Sinne der Tobin-Steuer auf Devisentransaktionen; kein Beitrag zum G20-Ziel der Systemstabilisierung, da sie falsch gesetzte Anreize zum Aufbau systemischer Risiken im Finanzbereich nicht korrigieren kann; als ‚Krisenkosten-Finanzierung’ ist die neue Steuer fiskalisch attraktiv: wegen Popularität geringer Steuerwiderstand = low resistance to taxation, aufkommensstark bei geringen Erhebungskosten = low collection cost; cf Tobin-Steuer; anders, aber systemstabilisierend: Pigou-Steuer = Pigouvian tax auf Systemrisiken zur –annähernden– Internalisierung der extern –beim Staat bzw. Steuerzahler– anfallenden Kosten; cf Pigouvian tax = Pigou-Steuer, moralisches Risiko = moral hazard)Business german-english dictionary > Finanztransaktionssteuer
-
50 public
Öffentlichkeit, öffentlich, auch inpublicity - Popularität, Öffentlich(keit)
public relation, PR - Öffentlichkeitsarbeit, wörtlich öffentliche Beziehung
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > public
-
51 beitragen
zu etw. спосо́бствовать <соде́йствовать ipf/pf> чему́-н. seinen Teil zu etw. beitragen вноси́ть /-нести́ свой вклад во что-н. zum Gelingen v. etw. beitragen спосо́бствовать <соде́йствовать> успе́ху <уда́че> чего́-н. zur Festigung des Friedens beitragen спосо́бствовать <соде́йствовать> укрепле́нию ми́ра, вноси́ть /- вклад в де́ло укрепле́ния ми́ра. zu jds. Ansehen [Popularität] beitragen спосо́бствовать <соде́йствовать> укрепле́нию авторите́та [ро́сту популя́рности] кого́-н. -
52 erringen
etw. Ansehen, Berühmtheit, Freiheit, Geltung, Meisterschaft, Popularität, eine Position, einen Preis, Sieg, Sympathie, Titel, Vertrauen, Wohlwollen завоёвывать /-воева́ть что-н. Erfolg(e) , Vorsprung, Ziel; Sieg auch добива́ться /-би́ться чего́-н. Sieg auch оде́рживать /-держа́ть что-н. etw. in harter Arbeit [schwerem Kampf] erringen добива́ться /- чего́-н. тяжёлым трудо́м [тяжёлой борьбо́й] -
53 Defizit
-
54 Gradmesser
Gradmesser <-s, -> mölçek;die Popularität ist kein \Gradmesser für Qualität popülarite kalite için bir ölçek değildir
См. также в других словарях:
Popularität — (lat.), Volksgunst; Beliebtheit bei dem Volk; dann soviel wie Gemeinverständlichkeit, eine für jedermann verständliche Darstellungsweise … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Popularität — Mit Popularität (vom lat. populus, „Volk“) bezeichnet man die Beliebtheit einer Person, eines Films, Autos oder eines anderen Produkts in einer Gruppe von Menschen. Sie ist ein wesentliches Produkt der öffentlichen Meinung (siehe dort), die… … Deutsch Wikipedia
Popularität — die Popularität (Grundstufe) Anerkennung bei dem Publikum Synonym: Beliebtheit Beispiel: Die Popularität der Gruppe erreichte ihren Höhepunkt … Extremes Deutsch
Popularität — Bekanntheit; Beliebtheit * * * Po|pu|la|ri|tät [populari tɛ:t], die; : Beliebtheit, Volkstümlichkeit: der Sportler, Sänger erfreute sich großer Popularität. * * * Po|pu|la|ri|tät 〈f. 20; unz.〉 populäre Beschaffenheit [<frz. popularité… … Universal-Lexikon
Popularität — Ansehen, Anziehungskraft, Attraktivität, Beliebtheit, Volkstümlichkeit; (bildungsspr. veraltet): Vogue. * * * Popularität,die:1.⇨Volkstümlichkeit–2.⇨Beliebtheit(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Popularität — populär »volkstümlich, beliebt, allbekannt; gemeinverständlich«: Das Adjektiv wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. populaire entlehnt, das auf lat. popularis »zum Volk gehörig; volkstümlich« zurückgeht. Dies ist eine Bildung zu lat. populus… … Das Herkunftswörterbuch
popularitat — po|pu|la|ri|tat Mot Agut Nom femení … Diccionari Català-Català
Popularität — Wer in die öffentlichkeit tritt, hat keine Nachsicht zu erwarten und keine zu fordern. «Marie von Ebner Eschenbach» … Zitate - Herkunft und Themen
Popularität — Po|pu|la|ri|tät 〈f.; Gen.: ; Pl.: unz.〉 populäre Beschaffenheit, Volkstümlichkeit, Beliebtheit [Etym.: <frz. popularité »Volkstümlichkeit« <lat. popularitas »Gefälligkeit gegen das Volk«; zu populus »Volk«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Popularität — Po|pu|la|ri|tät die; <über gleichbed. fr. popularité aus lat. popularitas, Gen. popularitatis »die Gefälligkeit dem Volk gegenüber, Leutseligkeit«> Volkstümlichkeit, Beliebtheit … Das große Fremdwörterbuch
Popularität — Po|pu|la|ri|tät, die; (Volkstümlichkeit, Beliebtheit) … Die deutsche Rechtschreibung