-
1 popularidad
populari'đađfBeliebtheit f, Popularität fsustantivo femeninopopularidadpopularidad [populari'ðadh]Popularität femenino -
2 escala de popularidad
-
3 escala
es'kalaf1) Maßstab m, Skala f2) MUS Tonleiter f3) ( parada) Zwischenlandung fsustantivo femenino2. [de avión] Zwischenlandung diea escala [gráfica] im Maßstabescalaescala [es'kala]num1num (serie) Skala femenino; escala de colores Farbskala femenino; escala de cuotas Beitragsstaffelung femenino; escala de descuentos Rabattstaffel femenino; escala impositiva Steuersatz masculino; escala de salarios Lohnskala femeninonum3num (proporción) Verhältnis neutro; (de un mapa) Maßstab masculino; escala de reproducción Abbildungsmaßstab masculino; a escala maßstabsgerecht; un mapa a escala 1:100.000 eine Karte im Maßstab (von) 1:100.000num4num (de medición) Skala femenino; escala de grados Gradeinteilung femenino; escala milimétrica Millimetereinteilung femeninonum5num (medida) Maß neutro; a escala mundial weltweit; a escala nacional landesweit; en gran escala in großem Umfang; comprar en gran escala in großen Mengen einkaufen; fabricación en gran escala Massenproduktion femenino; ser de mayor escala größer seinnum6num (parada) Zwischenaufenthalt masculino; aeronáutica Zwischenlandung femenino; escala forzada aeronáutica Notlandung femenino; el avión tuvo que hacer escala en París das Flugzeug musste in Paris zwischenlanden; hacer escala en un puerto einen Hafen anlaufen -
4 estelaridad
estelaridadestelaridad [estelari'ðadh]Chile; (popularidad) Beliebtheit femenino; tener una gran estelaridad sich größter Beliebtheit erfreuen -
5 fama
'famaf1) (nombre, reputación) Ansehen n, Ruf mde mala fama — anrüchig, berüchtigt, verrufen
2) ( celebridad) Berühmtheit fsustantivo femenino3. (locución)cría o cobra fama y échate a dormir erwirb einen guten Ruf und leg dich auf die faule Hautfamafama ['fama]num1num (gloria) Ruhm masculino; (celebridad) Berühmtheit femenino; tener fama berühmt sein; dar fama a algo/alguien etw/jemanden berühmt machennum2num (reputación) Ruf masculino; tener fama de fanfarrón als Aufschneider gelten; ser de mala fama von zweifelhaftem Ruf sein
См. также в других словарях:
popularidad — (Del lat. popularĭtas, ātis). f. Aceptación y aplauso que alguien tiene en el pueblo … Diccionario de la lengua española
popularidad — ► sustantivo femenino Circunstancia de gozar de la aceptación, aplauso o conocimiento de las gentes: ■ le molesta bastante su popularidad. SINÓNIMO fama notoriedad ANTÓNIMO impopularidad * * * popularidad (del lat. «popularĭtas, ātis») f. Fama o… … Enciclopedia Universal
popularidad — (f) (Intermedio) aceptación y simpatía de las que goza una persona famosa Ejemplos: Su popularidad ha aumentado después de su última película. Lo más importante para mi es popularidad y dinero. Sinónimos: memoria, gloria, prestigio, fama,… … Español Extremo Basic and Intermediate
popularidad — {{#}}{{LM P31054}}{{〓}} {{SynP31800}} {{[}}popularidad{{]}} ‹po·pu·la·ri·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} Aceptación o fama entre un número mayoritario de personas. {{#}}{{LM SynP31800}}{{〓}} {{CLAVE P31054}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
popularidad — s f Aceptación o éxito que algo o alguien tiene entre un grupo de personas: La popularidad de Pedro Infante, Jorge Negrete y Javier Solís fue enorme … Español en México
popularidad — sustantivo femenino 1) fama, gloria, renombre, aureola. 2) aceptación, aprobación. * * * Sinónimos: ■ estimación, celebridad, fama … Diccionario de sinónimos y antónimos
popularidad — f. Aceptación que se tiene en el pueblo … Diccionario Castellano
Rankings de popularidad de los medios en Estados Unidos — Los rankings de popularidad de los medios en Estados Unidos son manejados por diferentes organizaciones. Thriller (Michael Jackson), vendió más de 26 millones de copias en este país. Contenido 1 Música … Wikipedia Español
arrastre — popularidad; poder o facilidad para convocar y congregar a mucha gente; capacidad para convencer y movilizar a la gente; liderazgo; éxito político; cf. onda, ondero, tener arrastre; con el arrastre de don Francisco tenemos asegurado el éxito de… … Diccionario de chileno actual
Rock de Argentina — Saltar a navegación, búsqueda Rock Orígenes musicales: Blues, Jazz, Rock and roll Orígenes culturales: Instrumentos comunes: guitarra, guitarra … Wikipedia Español
Personajes de Soul Eater — Anexo:Personajes de Soul Eater Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de personajes del manga y anime japonés Soul Eater . La serie gira en torno a los estudiantes clasificados como meisters (职人, shokunin?) En la Escuela Vocacional de… … Wikipedia Español