-
1 pompa
I. pompa s.f. 1. ( Tecn) pompe. 2. ( distributore di benzina) pompe, pompe à essence; ( colonnina) distributeur m. d'essence. 3. ( Mus) coulisse. 4. ( volg) pipe. II. pompa s.f. 1. ( apparato sfarzoso) pompe, faste m., apparat m.: nozze celebrate con gran pompa noces célébrées en grande pompe. 2. ( lett) ( ostentazione) montre, parade: far pompa della propria ricchezza faire parade de sa richesse. 3. al pl. ( lett) (vanità, piaceri) pompes, fastes: rinunciare al mondo e alle sue pompe renoncer au monde et à ses fastes. -
2 adescamento
adescamento s.m. 1. attrait, appât. 2. ( Dir) racolage. 3. ( Idr) amorçage: adescamento di una pompa amorçage d'une pompe. -
3 antincendio
antincendio I. agg.m./f.inv. anti-incendie, contre le feu: equipaggiamento antincendio équipement anti-incendie; pompa antincendio pompe à incendie, pompe à feu; protezione antincendio protection contre le feu, protection anti-incendie. II. s.m.inv. mousse f. anti-incendie. -
4 aspirante
aspirante I. agg.m./f. 1. aspirant: un aspirante attore un aspirant acteur. 2. ( Mecc) aspirant: pompa aspirante pompe aspirante. II. s.m./f. 1. candidat m., aspirant m.: l'aspirante a un impiego le candidat à un poste. 2. (corteggiatore, pretendente) prétendant m.: gli aspiranti alla mano della principessa les prétendants de la princesse. 3. (Mar,Aer) aspirant. -
5 aspirare
aspirare v. ( aspìro) I. tr. 1. ( inspirare) inspirer. 2. ( Tecn) aspirer: aspirare l'acqua con una pompa aspirer l'eau à l'aide d'une pompe. 3. ( Fon) aspirer: in inglese, l'h si aspira en anglais, le h est aspiré. II. intr. (aus. avere) aspirer (a à): aspirare alla gloria aspirer à la gloire; aspirare alla mano di una donna aspirer à la main d'une femme; aspirare a fare qcs. aspirer à faire qqch. -
6 gonfiare
gonfiare v. ( gónfio, gónfi) I. tr. 1. ( con aria) gonfler: gonfiare un palloncino gonfler un ballon. 2. ( con la pompa) gonfler: gonfiare un pneumatico gonfler un pneu. 3. (rif. al vento) gonfler, enfler: il vento gonfiava le vele le vent gonflait les voiles. 4. (ingrossare: rif. a oggetti) grossir: questo portafoglio ti gonfia la tasca ce portefeuille grossit ta poche. 5. (dilatare: rif. a cibi, bevande) gonfler: i liquidi gonfiano lo stomaco les liquides gonflent l'estomac. 6. (lievitare: rif. a pasta) monter. 7. (rif. a fiumi e sim.) gonfler: le piogge hanno gonfiato il torrente les pluies ont gonflé le torrent. 8. ( fig) ( esagerare) gonfler, exagérer, grossir: gonfiare una notizia gonfler une nouvelle. 9. ( fig) ( maggiorare) gonfler: gonfiare il valore di un immobile gonfler la valeur d'un immeuble. 10. ( fig) ( adulare) aduler: gonfiare qcu. aduler qqn. II. prnl. gonfiarsi 1. gonfler intr., enfler intr., se gonfler: gli si è gonfiato un occhio son œil a enflé, son œil a gonflé. 2. (rif. a fiumi e sim.) grossir intr., se gonfler: in primavera i torrenti si gonfiano au printemps, les torrents se gonflent. 3. ( dilatarsi) se gonfler. 4. (lievitare: rif. a pasta) monter intr. 5. ( fig) ( darsi delle arie) se gonfler: gonfiarsi d'orgoglio se gonfler d'orgueil. -
7 manica
manica s.f. 1. manche: tirare qcu. per la manica tirer qqn par la manche. 2. ( pop) ( grande quantità) volée: prendersi una manica di botte recevoir une volée de coups. 3. (pop,spreg) ( gruppo di persone) bande: una manica di ladri une bande de voleurs. 4. ( Met) ( di altoforno) fourneau m. 5. ( Tecn) ( tubo flessibile) manche; ( di pompa) manche, tuyau m. -
8 pompetta
-
9 premente
premente agg.m./f. 1. ( Tecn) foulant: pompa premente pompe foulante. 2. (fig,rar) ( pressante) pressant, urgent: necessità premente besoin urgent. -
10 solenne
solenne agg.m./f. 1. solennel ( anche Rel): rito solenne rite solennel. 2. ( che si compie con gran pompa) solennel, pompeux: solenni accoglienze accueil solennel. 3. ( grave) solennel, grave: parlare con tono solenne parler d'un ton solennel, parler d'un ton grave. 4. ( iron) (famoso, matricolato) sacré, formidable, ( colloq) sale: un solenne bugiardo un sacré menteur. 5. ( iron) ( molto forte) magistral, monumental, sacré: un solenne ceffone une gifle magistrale, ( colloq) une sacrée gifle. 6. ( che ispira rispetto) solennel, digne. 7. ( Mus) solennel. -
11 turbopompa
-
12 valvola
valvola s.f. 1. ( Mecc) ( a saracinesca) vanne; (di pompa, pistone) soupape; ( di camera d'aria) valve. 2. (El) ( fusibile) fusible m., plomb m.: è saltata una valvola un plomb a sauté. 3. (Rad,ant) lampe. 4. ( Mus) soupape. 5. ( Anat) valvule. 6. ( fig) soupape, exutoire m.
См. также в других словарях:
pompa — pompa … Dictionnaire des rimes
Pompa — (lateinisch, von griechisch πομπή pompē „Geleit, Begleitung“) war in der römischen Antike ein Festzug (Prozession) an Festtagen, zu Spielen, Begräbnissen und bei Triumphen, wobei Statuen der Götter auf Tragegestellen oder auf Prozessions bzw.… … Deutsch Wikipedia
POMPA — in Baptismatis sollemnibus; Abrenuntias Satanae et pompis eius; ambitionem, iactantiamque denotat. Proprie, sollennis processio apud Veteres sic dicta est. Vide Io. Meursium, in Πομπὴ i. e. deductio seu transverctio, quae per publicas Urbis vias… … Hofmann J. Lexicon universale
pompa (1) — {{hw}}{{pompa (1)}{{/hw}}s. f. 1 Dimostrazione di magnificenza e grandiosità in occasione di avvenimenti importanti: la cerimonia si svolse con grande –p; SIN. Sfarzo, sontuosità | Pompe funebri, cerimonie e onoranze per un funerale: impresa di… … Enciclopedia di italiano
pompa — POMPÁ, pompez, vb. I. tranz. A împinge sau a aspira un fluid cu ajutorul unei pompe1. ♢ expr. A pompa (de undeva) bani = a obţine, a stoarce (de undeva) bani fără încetare. ♦ fig. (fam.) A stărui, a interveni cu insistenţă pe lângă cineva pentru… … Dicționar Român
pompa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pompapie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} maszyna do podnoszenia cieczy z niższego poziomu na wyższy lub do przetłaczania jej z jednego zbiornika do drugiego, do zagęszczania… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pompa — Saltar a navegación, búsqueda Pompa puede referirse a: Pomposidad, ceremonia, boato, afectación, prosopopeya, cualidad del pomposo. Pompa y Circunstancia, composición musical de Edward Elgar. Burbuja, como en la expresión pompa de jabón. Obtenido … Wikipedia Español
Pompa — Le nom est porté en Corse, ainsi que dans quelques régions italiennes (région romaine et province de Foggia, au nord des Pouilles). Outre les divers sens du mot pompe , le corse pompa peut désigner une poupée. C est dans cette direction qu il… … Noms de famille
pompa — s. f. 1. Aparato suntuoso. 2. Fausto, magnificência, esplendor. 3. fazer pompa de: ostentar, pôr em evidência, fazer alarde de … Dicionário da Língua Portuguesa
pompa — pȏmpa ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA pretjeran vanjski sjaj, suvišna patetika u izrazu i izražavanju [najaviti, objaviti, dočekati s pompom] ETIMOLOGIJA lat. pompa ← grč. pompḗ … Hrvatski jezični portal
pompa — pòmpa 1 dkt. Suti̇̀kti su pòmpa … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas