Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

polire

  • 1 feilen

    feilen, limare. limā polire. limā persequi (eig. u. uneig.). – polire. expolire. perpolire (glätten, eig. u. uneig.). – zu wenig gefeilt, horridus od. horridulus (v. Schriften u. v. Schriftstellern): in den Worten gefeilter (v. Redner), in verbis magis elaboratus. Feilen, das, politio, expolitio. perpolitio (das Glätten, eig. u. uneig.).

    deutsch-lateinisches > feilen

  • 2 abputzen

    abputzen, I) putzend wegnehmen: purgare (reinigend, z. B. sordes). – excutere (wegstoßend, wegschnippend, z. B. pulverem digitis). – wischend, s. abwischen. – II) putzend rein und blank machen: purgare (von Unrat, Auswüchsen etc. reinigen, z. B. caules lactucae).polire. expolire (glatt machen, polieren). – wischend, s. abwischen.

    deutsch-lateinisches > abputzen

  • 3 ausfeilen

    ausfeilen, limā polire (durch Feilen ausglätten, eig.; dann uneig. = zur Vollkommenheit bringen, ein Geisteswerk). – limā persequi. perpolire (uneig., durch Feilen, Glätten zur Vollkommenheit bringen, ein Geisteswerk). – seine Schriften sind nicht ausgefeilt, deest scriptis eius ultima lima: eine gut ausgefeilte Rede, oratio expolitione distincta. Ausfeilen, das, limae labor (uneig.). – expolitio. perpolitio (das Ausglätten, uneig.).

    deutsch-lateinisches > ausfeilen

  • 4 behauen

    behauen, (asciā) dolare (mit der Axt zurechthauen). – asciā polire (mit der Axt glatt machen). – caedere (aushauen, zuhauen, einen Stein).

    deutsch-lateinisches > behauen

  • 5 glatt

    glatt, I) eig.; 1) nicht rauh: lēvis (übh., Ggstz. asper). – lēvigatus. politus (geglättet). – glaber (ohne Haare, ohne Wolle, Ggstz. pilosus). – purus (ohne Verzierungen, Ggstz. caelatus, z.B. Gesimse, coronae). – g. machen, lēvigare. polire (glätten, w. s.); glabrum facere (haarlos machen, s. vorher). – 2) schlüpfrig: lubricus. – qui (quae, quod) vestigium fallit od. non recipit (worauf man ausgleitet). – das Eis ist g., glacies vestigium non recipit: die steilen Felsen sind g., praerupta saxa vestigium fallunt. – II) uneig., von Worten etc.: blandus (schmeichelnd, aber nicht aufrichtig, z.B. Worte, Rede, Zunge). – mendax (lügnerisch, z.B. Worte etc.).

    deutsch-lateinisches > glatt

  • 6 glätten

    glätten, lēvare. lēvigare (übh. das Rauhe von etw. verschwinden machen). – polire (glatt u. eben machen, so daß das Geglättete ein besseres Äußere bekommt, auch die Rede, den Ausdruck, s. »feilen«). – limare (feilen, auch den Ausdruck). – radere (schaben, kratzen und dadurch glätten, z.B. mit Bimsstein). – mit einem Zahne g., dente lēvigare alqd (z.B. scabritiam chartae): mit einen Zahne geglättet, dentatus (z.B. charta). Glätten, das, lēvigatio (als Handlung). – politura (bes. die Art u. Weise, wie etwas geglättet wird).

    deutsch-lateinisches > glätten

  • 7 putzen

    putzen, I) reinigen und säubern: purgare (reinigen, säubern übh.). – tergere. extergere (auswischen, z.B. vasa: und oculos pedibus [v. Tieren]). – putare. interputare (beschneiden, von überflüssigen Asten befreien, Baume). – die Nase p., nares emungere: die Zähne p., dentes lavare fricareque; dentes polire: die Waffen p., arma curare et tergere. – II) = schmücken, w. s.

    deutsch-lateinisches > putzen

  • 8 reiben

    reiben, terere (wetzend reiben, abreiben, zerreiben, z.B. oculos [um Tränen hervorzubringen]). – atterere (wetzend reiben, abreiben). – conterere (zerreiben, z.B. in pulverem). – fricare. perfricare (schabend reiben, z.B. fr. co. stas arbore; dah. auch frottieren, z.B. fr. alqm: u. fr. pavimentum: u. leniter perfr. caput manibus suis: u. einreiben, z.B. unguento, oleo). – demulcere. permulcere (streichelnd reiben, jmd. od. sich den Rücken, die Wangen etc.). – detergere (wischend reiben, ausreiben, z.B. oculos [von einem Schlaftrunkenen]). – polire (glätten, pumice). – aneinander r., terere od. atterere od. fricare inter se (z.B. duo ligna): sich aneinander r., terere terique. – wund r., zuschanden r., obterere (z.B. manus); wund gerieben werden, attritu exulcerari (z.B. von Gliedern). – Bildl., sich an jmd. r., alqm vexare od. lacessere. Reiben, das, tritus. attritus (das Anreiben an etwas). – frictio. perfrictio (das Abreiben = Frottieren). – fricatio (das Abreiben = Frottieren u. = Glätten). – Reibung, I) eig., s. Reiben, das. – II) uneig., Streit: contentio (z.B. Aedui cum Sequanis contentiones habebant).

    deutsch-lateinisches > reiben

  • 9 Tünche

    Tünche, tectorium opus. tünchen, calce illinere (mit Kalk überstreichen). – calce perpolire (mit Kalk gehörig abputzen). – tectorio inducere (mit Tünchwerk überziehen). – dealbare (mit Gips weißen, z.B. columnas, parietem). – albo polire od. expolire (mit Gips abputzen, z.B. columnas, parietem: u. domum eleganter). Tünchen, das, politio. expolitio (der Abputz mit Gips, z.B. operum, aedificiorum). Tüncher, tector. – dealbator (Weißer, Spät.).

    deutsch-lateinisches > Tünche

  • 10 verfeinern

    verfeinern, polire. expolire (glätten, feilen, z.B. orationem). – excolere (ausbilden, z.B. vitam per artes). – eine verfeinerte Bildung politior humanitas.

    deutsch-lateinisches > verfeinern

  • 11 vergolden

    vergolden, inaurare (im allg., z.B. statuam: u. laminam aeream). – aurum inducere alci rei (mit Goldblech überziehen, z.B. tecto). auro polire (mit Gold sein ausputzen, z.B. arma). Vergolder, inaurator (Spät.). – vergoldet, auch auratus: etwas (ein wenig) vergoldet, subauratus (z.B. anulus). Vergoldung, auratura (als Sache).

    deutsch-lateinisches > vergolden

  • 12 versilbern

    versilbern, a) eig.: alqd argento inducere. argentum inducere alci rei (etwas mit Silber überziehen). – bracteas argenteas inducere alci rei (mit Silberstoff überziehen). – argentum incoquere alci rei (Silberstoff in eine Sache einbrennen). – argento polire (durch einen Überzug von Silber schön blank machen, z.B. arma). – versilbert, argentatus. – b) scherzhaft = zu Geld machen, w. s.

    deutsch-lateinisches > versilbern

См. также в других словарях:

  • polire — v. tr. [dal lat. polire pulire ] (io polisco, ecc.). 1. [rendere una superficie liscia, priva di asperità] ▶◀ (region.) allisciare, levigare, lisciare, pareggiare, (non com.) pianeggiare, pulimentare, spianare. ⇓ carteggiare, lucidare,… …   Enciclopedia Italiana

  • Polire — Polire, eine Vorrichtung zum Glätten der gedruckten Kartenbogen, ähnlich dem Glätttische der Kattundrucker …   Pierer's Universal-Lexikon

  • polire — po·lì·re v.tr. (io polìsco) LE 1. levigare, rendere liscio: non temea i colpi di quel raro strale | che di sua mano Amor polisce e dora (Tasso) 2. fig., spec. con riferimento a un opera d arte, rifinire con cura e meticolosità, perfezionare: ovra …   Dizionario italiano

  • polire — {{hw}}{{polire}}{{/hw}}v. tr.  (io polisco , tu polisci ) 1 Levigare. 2 (fig.) Perfezionare: polire una frase, un verso …   Enciclopedia di italiano

  • polire — v. tr. 1. levigare, smerigliare, lisciare, lustrare, spianare, limare, forbire, lucidare, affilare 2. (fig.) perfezionare, pulire, rifinire, cesellare, migliorare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • polir — [ pɔlir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1180; lat. polire 1 ♦ Rendre lisse, uni et luisant (une substance dure) par frottement. ⇒ brunir, doucir, égriser, gréser, limer, poncer. Substances utilisées pour polir : papier émeri, papier de verre,… …   Encyclopédie Universelle

  • POLIENTES — apud Plin. l. 8. c. 48. Lanae et per se coactae vestem faciunt. et si addatur acetum, etiam ferro resistunt: imo vero etiam ignibus. Novissimô sui purgamentô, quippe ahenis polientium extractae in usum tomenti ventiunt: Sunt ὁι Κναφεῖς, Fullones …   Hofmann J. Lexicon universale

  • pulir — (Del lat. polire.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa lisa y brillante: ■ pulió los muebles con una cera especial. SINÓNIMO bruñir pulimentar 2 Dar el último toque o mano a una cosa para que quede perfecta: ■ puliré las esquinas con una brocha… …   Enciclopedia Universal

  • polieren — blank putzen; wienern; glätten; abschleifen * * * po|lie|ren [po li:rən] <tr.; hat: durch Reiben oder Schleifen glatt und glänzend machen: einen Schrank, ein Metall polieren; den Lack mit Wachs behandeln und anschließend polieren; sich die… …   Universal-Lexikon

  • Politur — Putzmittel; Poliermittel; Schutzanstrich; Anstrich; Überzug; Firnis * * * Po|li|tur [poli tu:ɐ̯], die; , en: 1. dünne, schützende Glanzschicht [auf Möbeln]: die Politur des Schrankes erneuern. Syn.: ↑ Glasur …   Universal-Lexikon

  • ЭКСТРАПОЛЯЦИЯ — [< лат. extra сверх, вне + polire делать гладким] метод научного исследования, заключающийся в распространении выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006.… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»