-
41 congiungere
join* * *congiungere v.tr.1 to join (anche mat.), to unite; ( travi, binari ecc.) to splice: congiungere due punti, to join two points; congiungere due eserciti, to combine two armies; congiungere in matrimonio, to join in marriage; congiungere le mani, to join hands; se congiungiamo i nostri sforzi arriveremo a una soluzione migliore, if we put our heads together we will reach a better solution2 ( collegare) to connect, to link, to join (up): non c'è alcun ponte che congiunge le due rive, there is no bridge which joins up the two banks; una buona rete ferroviaria congiunge Milano con tutte le grandi città, an efficient railway system connects (o links) Milan with all the large towns.◘ congiungersi v.rifl. o rifl.rec.1 to join (s.o., sthg.): congiungere in matrimonio, to get married2 ( incontrarsi) to meet* (s.o., sthg.); (mil.) to link up (s.o., sthg.); ( confluire) to flow together; to join (s.o., sthg.); questa strada si congiunge con quella nuova, this road joins (o connects up with) the new one; quando le due strade si congiungono gira a destra, when the two roads meet turn right.* * *1. [kon'dʒundʒere]vb irreg vt2. vip (congiungersi)(gen) to join (together), Mil to join forces* * *[kon'dʒundʒere] 1.verbo transitivo2) (collegare) to join, to link [ punti]; [ strada] to link [ luoghi]2.verbo pronominale congiungersi1) (venire a contatto) [ mani] to join, to meet*2) (unirsi) [strade, fiumi] to join (up), to merge* * *congiungere/kon'dʒundʒere/ [55]II congiungersi verbo pronominale1 (venire a contatto) [ mani] to join, to meet*2 (unirsi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; - rsi in matrimonio to be joined in matrimony. -
42 contatto
m contact* * *contatto s.m.1 contact, touch, connection (anche fig.): mettere i mobili a contatto con le pareti, to put the furniture against the walls; evitare il contatto con gli occhi, la pelle, avoid contact with the eyes, the skin; è una sostanza che evapora a contatto con l'aria, it's a substance that evaporates on contact with the air; essere in contatto con qlcu., to be in touch (o contact) with s.o.; mettere in contatto, to bring into contact; mettersi in contatto con qlcu., to get in touch with s.o. (o to contact s.o.); perdere il contatto, tenersi in contatto con qlcu., to lose, to keep in touch (o contact) with s.o.; venire a contatto con qlcu., to come into contact with s.o.; mettersi in contatto telefonico con qlcu., to telephone s.o.; mettersi in contatto radio con qlcu., to radio s.o.; avere contatti con persone molto influenti, to have contacts with highly influential people // presa di contatto, contact // (geol.) metamorfismo di contatto, contact metamorphism2 (elettr.) contact: contatto a terra, contact to earth; contatto ausiliario, auxiliary contact; contatto girevole, revolving contact; contatto instabile, unsteady contact; contatto scorrevole, sliding contact; ( di reostato) wiper (o shoe); anello di contatto, ( di motore a induzione) slip ring; bottone di contatto, contact button; filo di contatto, contact wire; puntine di contatto, contact points; spina di contatto, contact plug; vite di contatto, contact screw; stabilire il contatto, to make contact (o to switch on); togliere il contatto, to break contact (o to switch off).* * *[kon'tatto]sostantivo maschile1) (il toccarsi) contact2) (relazione) contactmettersi in contatto con — to make contact o get in touch with, to contact
mantenere i -i, rimanere in contatto — to maintain contact, to keep in touch
mantenere, perdere i -i con qcn. — to keep o stay in touch with sb., to lose contact o touch with sb.
ha perso il contatto con la realtà — he's out of touch with reality, he lost his grip on reality
3) tecn. rad. tel. contactstabilire, perdere il contatto — to make, lose contact
4) el. contact5) (persona) contact••essere a contatto di gomito con qcn. — to rub shoulders with sb
* * *contatto/kon'tatto/sostantivo m.1 (il toccarsi) contact; contatto fisico physical contact; venire a contatto con to come in(to) contact with; indurire a contatto dell'aria to set in (the) air2 (relazione) contact; mettersi in contatto con to make contact o get in touch with, to contact; mantenere i -i, rimanere in contatto to maintain contact, to keep in touch; mantenere, perdere i -i con qcn. to keep o stay in touch with sb., to lose contact o touch with sb.; ha perso il contatto con la realtà he's out of touch with reality, he lost his grip on reality; lavorare a contatto con il pubblico to work with the public3 tecn. rad. tel. contact; stabilire, perdere il contatto to make, lose contact5 (persona) contact; incontrare il proprio contatto to meet one's contactessere a contatto di gomito con qcn. to rub shoulders with sb. -
43 contingenza
f philosophy contingency(= circostanza) circumstanceeconomia indennità di contingenza allowance* * *contingenza s.f.1 (fil.) contingency2 ( circostanza) circumstance, occasion, event: in questa contingenza, in (o under) this circumstance (o on this occasion)3 (econ.) ( indennità di) contingenza, cost of living bonus (o allowance); conglobamento della contingenza, incorporation of the cost of living allowance; variazione nella contingenza, cost of living adjustment; la contingenza scatterà di alcuni punti il prossimo mese, the cost of living allowance will go up by some points next month.* * *[kontin'dʒentsa]sostantivo femminile1) (circostanza) contingency, occasion2) filos. contingency3) econ.* * *contingenza/kontin'dʒentsa/sostantivo f.1 (circostanza) contingency, occasion2 filos. contingency -
44 costitutivo
costitutivo agg. constitutive, constituent: i punti costitutivi di un programma, the constituent points of a program; gli elementi costitutivi dell'acqua, the constituent (o constitutive) elements of water // (dir.) atto costitutivo, deed of partnership, (fin.) company act (o charter), ( di società di capitali) memorandum of association.* * *[kostitu'tivo]2) pol. [assemblea, documento] constituent3) dir. comm.atto costitutivo — Certificate of Incorporation, deed of partnership, memorandum of association
* * *costitutivo/kostitu'tivo/2 pol. [assemblea, documento] constituent3 dir. comm. atto costitutivo Certificate of Incorporation, deed of partnership, memorandum of association. -
45 difficile
difficult( improbabile) unlikely* * *difficile agg.1 ( arduo) difficult, hard; knotty, tough: difficile da tradurre, da capire, difficult to translate, to understand; una digestione difficile, poor digestion; una faccenda difficile, a difficult (o awkward) business; un'operazione difficile, a difficult operation; un problema difficile, a hard (o knotty) problem; l'accettarlo mi è stato difficile, I found it hard to accept; una domanda a cui è difficile rispondere, a difficult question to answer; è difficile crederti, it is difficult to believe you; è difficile farlo, it is difficult to do; i punti difficili hanno bisogno di spiegazione, the knotty points require an explanation; quel luogo è di difficile accesso, that place is difficult to get to; è una persona con la quale è difficile andare d'accordo, he's a difficult person to get on with; rendere la vita difficile a qlcu., to make s.o.'s life difficult; tempi difficili, hard times; è difficiletto, (fam.) it's tricky2 ( complicato, contorto) difficult, obscure, involved, abstruse: un autore difficile, a difficult author; uno stile difficile, an obscure style3 ( scontroso, intrattabile) difficult, awkward; ( incontentabile) difficult to please, hard to please: un ragazzo difficile, a difficult boy; è difficile, ( da accontentare) he is hard to please; è difficile nel mangiare, he is fussy (o particular) about his food4 ( poco probabile) unlikely, improbable: è difficile che egli venga, he is unlikely (o not likely) to come◆ s.m.1 ( persona difficile) difficult person, awkward person: non fare il difficile!, don't be difficult!2 ( difficoltà) difficulty: qui sta il difficile!, that is where the difficulty lies!* * *[dif'fitʃile]1. agg1) (problema, lavoro, periodo) difficult, (situazione) difficult, awkwarddifficile da fare — difficult o hard to do
2) (persona: intrattabile) difficult, awkward, (nei gusti) fussysuo marito ha un carattere difficile — her husband is hard to get on with, her husband is an awkward character
3) (improbabile) unlikely2. sm/ffare il (la) difficile — to be difficult, be awkward
3. smdifficulty, difficult partil difficile è finire in tempo — the difficulty lies in finishing in time, the problem is getting finished in time
ora che il difficile è fatto... — now that the difficult part has been done...
* * *[dif'fitʃile] 1.1) (disagevole, arduo) [compito, percorso] difficult, hard, tough; [periodo, condizioni, scelta] difficult, hardè difficile a dirsi — it's difficult o hard to tell
2) (complicato) [lingua, problema, testo] difficult, hard; [ domanda] difficult, tricky3) (poco probabile) unlikely, improbable4) (intrattabile) [persona, carattere] difficult5) (esigente) [ persona] choosy, particular, hard to please, fussy2.sostantivo maschile e sostantivo femminile (persona)3.fare il difficile — to be choosy o fussy o particular
sostantivo maschile (difficoltà)* * *difficile/dif'fit∫ile/1 (disagevole, arduo) [compito, percorso] difficult, hard, tough; [periodo, condizioni, scelta] difficult, hard; è difficile a dirsi it's difficult o hard to tell; è difficile andarci d'accordo he's difficult to get on with2 (complicato) [lingua, problema, testo] difficult, hard; [ domanda] difficult, tricky3 (poco probabile) unlikely, improbable; è difficile che it's unlikely that; è difficile che ci riesca he's unlikely to succeed4 (intrattabile) [persona, carattere] difficult; un bambino difficile a problem child5 (esigente) [ persona] choosy, particular, hard to please, fussyII m. e f.III sostantivo m.(difficoltà) qui sta il difficile here lies the difficulty. -
46 direttiva
f directive* * *direttiva s.f. directive, direction; instruction: le direttive della UE, EU directives; le direttive politiche di un partito, the policy of a party (o the main points of a party's programme); dare le direttive a qlcu., to give instructions (o directions) to s.o. // (fin.) direttiva di bilancio, budget directive.* * *[diret'tiva]sostantivo femminile amm. pol. directive, guideline* * *direttiva/diret'tiva/sostantivo f.amm. pol. directive, guideline. -
47 dislocare
"to displace;Verdrängen;deslocar"* * *dislocare v.tr.1 (mar.) to displace2 (mil.) to detach, to station, to place: dislocare un reparto, le sentinelle, to station a detachment, sentries3 ( collocare) to place, to distribute: (comm.) dislocare i punti di vendita, to distribute points of sale.* * *[dizlo'kare]verbo transitivo1) mil. to deploy, to spread* (around) [ truppe]2) (collocare) to deploy [ personale]3) mar. to displace* * *dislocare/dizlo'kare/ [1]1 mil. to deploy, to spread* (around) [ truppe]2 (collocare) to deploy [ personale]3 mar. to displace. -
48 distacco
m (pl -cchi) detachment ( also fig)( separazione) separationsports lead* * *distacco s.m.1 detaching, detachment, separation: il distacco di un affresco, the detachment of a fresco; (aut.) distacco della frizione, disengagement of the clutch; (cinem., fot.) distacco della gelatina, frilling; (med.) distacco della retina, retinal detachment2 ( partenza) separation, parting: il momento del distacco è sempre doloroso, the moment of parting (o separation o leave taking) is always painful3 ( indifferenza) detachment, indifference, unconcern, aloofness: mi guardò con distacco, he looked at me with indifference; giudicare con distacco, to judge with detachment; parlare con un certo distacco, to speak with a certain aloofness; trattare qlcu. con distacco, to treat s.o. with aloofness4 (sport) lead, gap: ha dato un forte distacco agli altri concorrenti, he opened up a lead on the other competitors; un distacco di 20 minuti, di 8 punti, a lead of 20 minutes, of 8 points5 (bot.) abscission.* * *1) (allontanamento) departure, detachment2) sport start, lead, gapinfliggere un notevole distacco a qcn. — to leave sb. standing
3) (indifferenza) aloofness, detachment•* * *distaccopl. - chi /dis'takko, ki/sostantivo m.1 (allontanamento) departure, detachment; il momento del distacco the moment of parting2 sport start, lead, gap; infliggere un notevole distacco a qcn. to leave sb. standing3 (indifferenza) aloofness, detachmentdistacco della retina detachment of the retina. -
49 dolente
painful, sore* * *dolente agg.1 afflicted, grieved, sorrowful; ( spiacente) sorry: era molto dolente di avervi disturbato, he was very sorry for troubling you; siamo molto dolenti di informarvi che..., we deeply regret to inform you that...2 ( che fa male) aching: ho un braccio dolente, my arm is aching; sono tutto dolente, I'm aching all over // il punto dolente della questione, the sore point // fin qui tutto bene. Veniamo ora alle dolenti note, so far so good. Now come the knotty points (o now comes the hard bit)◆ s.m. mourner: c'era una folla di dolenti, there was a crowd of mourners.* * *[do'lɛnte]1) (dolorante) [dente, testa, ventre] aching2) (spiacente) sorry, regretfulsono dolente di annunciarle che... — I deeply regret o it grieves me to inform you that
3) (triste) [espressione, sorriso] sorrowful, mournful, woeful; [aspetto, voce] doleful••* * *dolente/do'lεnte/1 (dolorante) [dente, testa, ventre] aching2 (spiacente) sorry, regretful; sono dolente di annunciarle che... I deeply regret o it grieves me to inform you that...3 (triste) [espressione, sorriso] sorrowful, mournful, woeful; [aspetto, voce] dolefulè quello il suo punto dolente that's where the shoe pinches; toccare un tasto dolente to touch on a sore point. -
50 dollaro
m dollar* * *dollaro s.m. ( moneta, valore) dollar (simbolo $); (sl. amer.) buck: biglietti da 1, 2, 5, 10 dollari, ( collettivamente) greenbacks; mezzo dollaro, half dollar (piece); moneta d'oro da dieci dollari, eagle; costa mezzo dollaro, it costs half a dollar (o fifty cents); (econ.) area del dollaro, dollar area; il dollaro ha perso due punti, the dollar lost two points.* * *['dɔllaro]sostantivo maschile dollar* * *dollaro/'dɔllaro/ ⇒ 6sostantivo m.dollar. -
51 equidistante
equidistante agg. equidistant: tutti i punti di una circonferenza sono equidistanti dal centro, all the points on the circumference of a circle are equidistant from the centre // cerca sempre di tenere un atteggiamento equidistante, he always tries to be moderate.* * *[ekwidis'tante]aggettivo equidistant* * *equidistante/ekwidis'tante/equidistant. -
52 essenziale
1. adj essential2. m: l'essenziale è the main thing is* * *essenziale agg.1 essential, fundamental, basic, prime, primary: d'importanza essenziale, of fundamental (o primary) importance; l'introduzione è una parte essenziale di questo libro, the introduction is an essential part of this book// (med.) ipertensione essenziale, essential hypertension◆ s.m. (the) essential thing: l'essenziale è non perderlo di vista, the essential thing is not to lose sight of him // badare all'essenziale, to stick to the main point (o the essentials).* * *[essen'tsjale]1. aggessenziale (a) — essential (to o for), (stile, linguaggio) simple
2. sml'essenziale — (l'importante) the main o most important thing, (oggetti necessari) the (basic) essentials pl, (punti principali) the essentials pl
riduciamo il discorso all'essenziale — let's restrict our discussion to the basic o essential points
l'essenziale è che venga — the main o important thing is that he should come
l'essenziale è che tu sia arrivato sano e salvo — the main thing is that you got here safe and sound
* * *[essen'tsjale] 1.1) essential, fundamental, basic, vital2) [ arredamento] essential, basic3) [ stile] terse, pithy4) (necessario) necessary5) chim. [ olio] essential2.sostantivo maschile2) (oggetti indispensabili) essentials pl., basics pl.* * *essenziale/essen'tsjale/1 essential, fundamental, basic, vital2 [ arredamento] essential, basic3 [ stile] terse, pithy4 (necessario) necessary; le cose -i the bare essentials5 chim. [ olio] essential1 (elemento fondamentale) dimenticare l'essenziale to forget the most important thing; andare all'essenziale to get to the heart of the matter2 (oggetti indispensabili) essentials pl., basics pl. -
53 essere a pari merito
-
54 essere a quota dieci
-
55 essere avanti di due punti
-
56 estremo
1. adj extreme( più lontano) farthest( ultimo nel tempo) last, finall'Estremo Oriente the Far East2. m ( estremità) extremegli estremi di un documento the main points* * *estremo agg.1 extreme; ( ultimo nello spazio) outermost, farthest: estremo limite, extreme end; le estreme regioni dell'Alaska, the farthest (o remotest) regions of Alaska; misure estreme, drastic (o extreme) measures // (pol.) estrema destra, sinistra, extreme right, left // sport estremo, extreme sport; sci estremo, extreme skiing; piercing estremo, extreme piercing // l'Estremo Oriente, the Far East2 ( ultimo nel tempo) last, final, ultimate: farò un estremo tentativo, I'll make a last attempt; porgere l'estremo saluto a..., to pay one's final respects to... // (teol.) Estrema Unzione, Extreme Unction◆ s.m.1 extreme; extremity, end: a un estremo del cordone c'era un campanello, at the end of the rope there was a bell // andare agli estremi, to go to extremes // portare le cose all'estremo, to take things to extremes; da un estremo all'altro, from end to end; ( ovunque) all over; (fig.) from one extreme to another // è avaro all'estremo, he's extremely mean // essere all'estremo delle forze, to be at the end of one's strength; la mia pazienza è all'estremo, my patience has reached its limits // essere agli estremi, ( morente) to be on the point of death // gli estremi si toccano, (prov.) extremes meet2 (mat.) bound, extreme: estremo inferiore, lower bound (o infimum); estremo superiore, upper bound (o supremum)3 pl. ( punti fondamentali) terms, essential elements; essential data: gli estremi di un documento, essential data of a document; ci sono gli estremi di reato, there's sufficient grounds for an action4 ( rugby) fullback.* * *[es'trɛmo] estremo (-a)1. aggestrema destra/sinistra Pol — extreme right/left
2. sm1) (gen) extreme, (limite: di pazienza, forze) limit, endè pignolo (fino) all'estremo — he is extremely o exceedingly fussy
2)estremi smpl — (Amm : dati essenziali) details, particulars, Dir essential elements
* * *[es'trɛmo] 1.1) [punto, limite] extreme, furthest, outerl'estremo nord, sud — the extreme o far north, south
Estremo Oriente — geogr. Far East
2) [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject3) (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [decisione, rimedio, mezzi] drastic4) (ultimo) last, finalrendere a qcn. l'estremo omaggio — to pay one's last respects to sb.
- a unzione — relig. extreme unction
5) pol.2.l'-a destra, sinistra — the far o hard right, left
sostantivo maschile1) extremeportare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto — at the other extreme
2) (estremità) extremity, extreme, end3) mat. extreme3.sostantivo maschile plurale estremi1) burocr. essential data, particulars2) dir.••* * *estremo/es'trεmo/1 [punto, limite] extreme, furthest, outer; l'estremo nord, sud the extreme o far north, south; Estremo Oriente geogr. Far East2 [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject; con -a precisione with complete accuracy3 (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [ decisione, rimedio, mezzi] drastic; sport -i extreme sports4 (ultimo) last, final; rendere a qcn. l'estremo omaggio to pay one's last respects to sb.; - a unzione relig. extreme unction5 pol. l'-a destra, sinistra the far o hard right, left1 extreme; portare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto at the other extreme2 (estremità) extremity, extreme, end3 mat. extremeIII estremi m.pl.1 burocr. essential data, particulars; gli -i di un documento the details of a document2 dir. trovare gli -i di un reato to find sufficient grounds to proceedgli -i si toccano extremes meet. -
57 giacere
lie* * *giacere v. intr. to lie*: giaceva esanime al suolo, he was lying lifeless on the ground; le isole Ebridi giacciono a nord della Scozia, the Hebrides lie (to the) north of Scotland; i loro denari giacciono in banca, their money is lying (idle) in the bank; l'uomo cadde e giacque immobile a terra, the man fell and lay motionless on the ground // giacere addormentato, ammalato, to lie asleep, ill; giacere a letto, in prigione, to lie in bed, in prison; giacere nel cimitero, to lie in the churchyard (o cemetery); 'qui giace...', 'here lies...'; giacere nella miseria, to be badly off (o to be destitute); giacere nella polvere, to lie in the dust; giacere sul fianco, bocconi, supino, to lie on one's side, on one's face, on one's back; mettersi a giacere, to lie down // questa pratica giace ormai da anni nell'archivio, this file has now been lying in the archives for years // chi muore giace e chi vive si dà pace, (prov.) let the dead bury the dead // (mat.) il punto P giace sulla retta r, the points P lies on the line r.* * *[dʒa'tʃere]1) (essere disteso) [ persona] to lie*giacere supino, prono — to lie on one's back, on one's stomach o face down
qui giace... — (nelle iscrizioni funebri) here lies
2) (essere sospeso) [ pratiche] to be* pending; [ capitale] to lie* idle* * *giacere/dʒa't∫ere/ [54](aus. essere)1 (essere disteso) [ persona] to lie*; giacere supino, prono to lie on one's back, on one's stomach o face down; qui giace... (nelle iscrizioni funebri) here lies...2 (essere sospeso) [ pratiche] to be* pending; [ capitale] to lie* idle; la merce giace in magazzino the goods are lying unsold in the warehouse. -
58 guadagnare due punti in borsa
-
59 in rialzo di 5 punti
-
60 in ribasso di 5 punti
См. также в других словарях:
points — points; points·man; … English syllables
Points — (fr., spr. Poäng), Spitzen. P. d Alençon (spr. P. d Alangsong), Spitzen von Alençon. P. d augne (spr. P. dons ), eine Sorte sehr seine Spitzen. P. à la Reine (spr. P. a la Rähn), Spitzenkanten ohne Bogen. P. de France (spr. P. d Frangs), weiße… … Pierer's Universal-Lexikon
Points [1] — Points (franz., spr. pūäng), genähte Spitzen (s. Point); Augen auf Karten und Würfeln. Militärisch: Offiziere oder Mannschaften, die, meist zu Paradezwecken, durch Vortreten aus der Front die Festlegung einer genauen Richtungslinie erleichtern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points [2] — Points, s. Viehzucht (Exterieur) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points — Points, s. Bobbinnet … Lexikon der gesamten Technik
Points — (frz., spr. pŏäng), Mehrzahl von Point (s.d.). P. douloureux (spr. duluröh), s.v.w. Valleixsche Druckpunkte (s. Neuralgie) … Kleines Konversations-Lexikon
Points — 1. A 1% change in the face value of a bond or a debenture. 2. In futures contracts, a price change of one one hundredth, or 1% of one cent. 3. A $1 price change in the value of common stock. 4. In real estate mortgages, the initial fee charged by … Investment dictionary
Points-Cœur — Fraternité Molokai L œuvre Points Cœur a été fondée en 1990 par le P. Thierry de Roucy, de la congrégation religieuse catholique des Serviteurs de Jésus et de Marie, pour être une œuvre de compassion et de consolation en faveur des enfants et des … Wikipédia en Français
points — See boiling point breaker points contact breaker points contact points dual breaker points ignition points point … Dictionary of automotive terms
Points — When melodrama ruled the stage, points were the actor s stock in trade. Playing for points was a way of underscoring certain lines, poses, or dramatic moments to get a reaction from the audience. Actors who knew how to perform that kind of… … The Historical Dictionary of the American Theater
Points — This is a medieval occupational surname. It is recorded in the spellings of Point, Points, Pointer and Poynter and Poyntz. Points were a kind of tagged lace or cord of twisted yarn, silk, or leather used for fastening together the doublet and… … Surnames reference