-
1 trample
['træmpl](to tread heavily (on): The horses trampled the grass (underfoot).) (po)teptati* * *[træmpl]1.transitive verb(po)teptati, (po)gaziti; pohoditi, hoditi po;2.intransitive verbgaziti, teptatito trample to death — do smrti poteptati, pogazitiI don't like to be trampled on — ne maram, da mi kdo stopa po nogah, da prezirljivo ravna z menojtrample down transitive verb poteptati, pogaziti, pohoditi; figuratively zmrviti, (po)tlačiti, zlomiti, neusmiijeno ravnati s kom -
2 tread
[tred] 1. past tense - trod; verb1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.)2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.)3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.)2. noun1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) korak, hoja2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) avtomobilski plašč3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) stopnica•* * *I [tred]nounkorak, hoja, stopanje; stopnica (stopnišča, pri kočiji itd.); podnožnik; prečka (pri lestvi); širina tira; razmik med pedaloma pri biciklu; sled, odtis (kolesa itd.)II [tred]1.intransitive verbstopati, korakati, iti, hoditi; neposredno slediti;2.transitive verbiti po, stopiti (na), gaziti, tlačiti; krčiti, utreti (pot); plesati (ples); pohoditi, pogaziti, zmečkati; naskočitito tread on s.th. — stopiti na, pohoditi kajto tread on s.o's corns (toes) — stopiti komu na kurje oko (na prste)(to seem) to tread on air figuratively plavati na oblakih, biti ves iz sebe od veseljato tread the stage (the boards) — iti med gledališke igralce, nastopiti na odrudo not tread on the grass! — ne hodite po travi!to tread (as) on eggs — iti kot po jajcih, figuratively ravnati, postopati opreznoto tread on s.o.'s he heels — biti komu za petamito tread on s.o.'s neck figuratively imeti koga v popolni oblasti -
3 run down
1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) ustaviti se2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) povoziti3) (to speak badly of: He is always running me down.) črniti* * *intransitive verb & transitive verbdol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga); figuratively črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan); slang prehiteti in trčiti zto run down a criminal — ugnati, ujeti zločincato run down a stag — goniti, poditi jelena do smrtito be (to feel) run down — biti izčrpan (onemogel, deprimiran)the watch has run down — ura se je iztekla, se je ustavila -
4 savage
['sævi‹] 1. adjective1) (uncivilized: savage tribes.) divji2) (fierce and cruel: The elephant can be quite savage; bitter and savage remarks.) grob2. verb(to attack: He was savaged by wild animals.) napasti3. noun1) (a person in an uncivilized state: tribes of savages.) divjak2) (a person who behaves in a cruel, uncivilized way: I hope the police catch the savages who attacked the old lady.) grobijan•- savagely- savageness
- savagery* * *I [saevidž]1.adjective ( savagely adverb)divji, divjaški; neciviliziran, primitiven; neobdelan, pust; okruten, neusmiljen, grob, grozovit, brutalen, razbrzdan; besen ( with na)savage beasts — divje, neukročene živalia savage revenge — okrutno, grozovito maščevanjesavage tribes — divja, primitivna plemenato grow savage — pobesneti, ujeziti se;2.noundivjak, barbar; brutalnež, surov (grob) človek, grobijan; divja žival (ki grize, zlasti konj)II [saevidž]transitive verbarchaic razbesniti, razjeziti (koga); brutalno napasti, popasti (koga), navaliti (na koga), brutalno ravnati (s kom); ugrizniti ali pogaziti (koga) (o konju) -
5 stamp down
transitive verb poteptati, pogaziti -
6 trail
[treil] 1. verb1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) razmetati2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) vleči se3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) preganjati2. noun1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) sled2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) steza3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) sled•- trailer* * *I [tréil]nounutrta pot, steza; vlečka (obleka); rep; sled; proga (dima ipd.); military rep lafete; sled; botany plazilkaat the trail — military s puško vodoravno v roki (v pripravljenosti)to be on s.o.'s trail — biti komu na sledito keep a trail — slediti sledi, iti za sledjoII [tréil]transitive verbvleči, potegniti za seboj (koga, kaj); utreti, shoditi pot; zasledovati koga, iti po njegovi sledi, biti komu za petami; zavohati, goniti, preganjati (divjad); zavlačevati (pogovor); figuratively potegniti v blato; intransitive verb vleči se; počasi iti, plaziti se; botany plaziti se, rasti brez reda; iti za sledjo, zaslediti (divjad); ribarititrail arms! military (puško) na desno rame!to trail grass — poteptati, pogaziti travo -
7 tread down
transitive verb pohoditi, poteptati, pogaziti, zmečkati, potlačiti
См. также в других словарях:
pogaziti — pògaziti (što) svrš. <prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. pògažen> DEFINICIJA 1. sve redom gaziti [pogaziti travu] 2. pren. prekršiti [pogaziti riječ; pogaziti obećanje; pogaziti pravila] ETIMOLOGIJA po + v. gaz, gaziti … Hrvatski jezični portal
pògaziti — (što) svrš. 〈prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. pògažen〉 1. {{001f}}sve redom gaziti [∼ travu] 2. {{001f}}pren. prekršiti [∼ riječ; ∼ obećanje; ∼ pravila] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pogáziti — im dov., pogázila in pogazíla (á ȃ) knjiž. pohoditi, poteptati: pogaziti cvetje, travo / konj je pogazil otroka; pren., ekspr. življenje jih je pogazilo; pogazila je svojo srečo pogážen a o: pogažena človečnost … Slovar slovenskega knjižnega jezika
iznèvjeriti — svrš. 〈prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. iznèvjeren〉 1. {{001f}}(koga, što) prekršiti zadanu vjeru, pogaziti riječ, izdati čije povjerenje, ne držati se čega prema očekivanju [∼ prijateljstvo] 2. {{001f}}(∅) ne opravdati povjerenje, pokazati… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pljȕvati — (∅, se, koga, po kome, po čemu) nesvrš. 〈prez. ‹jēm (se), pril. sad. ‹jūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) izbacivati iz usta (pljuvačku ili što drugo) 2. {{001f}}(koga, po kome, po čemu) pren. napadati riječima, prikazivati u vrlo lošem… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prekoráčiti — (koga, što) svrš. 〈prez. prekòrāčīm, pril. pr. īvši, prid. trp. prekòrāčen〉 1. {{001f}}(koga, što) koraknuvši prijeći preko koga ili čega [∼ zapreku] 2. {{001f}}(što) pren. a. {{001f}}prijeći granicu (ovlasti i sl.) b. {{001f}}narušiti što,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
péta — pét|a ž 1. {{001f}}zadnji dio stopala 2. {{001f}}dio obuće ili čarapa u koji je smještena peta a. {{001f}}razg., {{c=1}}v. {{ref}}potpetica{{/ref}} b. {{001f}}dio čarape koji pokriva petu ∆ {{001f}}Ahilova ∼a pren. ranjivo mjesto, slaba strana,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rijêč — ž 〈I ju/ i, G mn rijéčī, D L I rijéčima〉 1. {{001f}}glas ili skup glasova jednog jezika kojemu je pridruženo neko značenje i za koji govornici dotičnog jezika smatraju da predstavlja autonomnu jedinicu; najmanja cjelovita grafička i jezična… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ìzdati — (koga, što, se) svrš. 〈prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. ı̏zdān, gl. im. izdánje〉 1. {{001f}}učiniti poznatim ono što je moralo ostati tajnom; otkriti, odati 2. {{001f}}(koga) pogaziti riječ; napustiti prijatelja, saveznike, suborce; … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
riječ — rijȇč ž <I ju/ i, G mn rijéčī, D L I rijéčima> DEFINICIJA 1. glas ili skup glasova jednog jezika kojemu je pridruženo neko značenje i za koji govornici dotičnog jezika smatraju da predstavlja autonomnu jedinicu; najmanja cjelovita grafička… … Hrvatski jezični portal
pljuvati — pljȕvati nesvrš. <prez. ȕjēm, pril. sad. ȕjūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (Ø) izbacivati iz usta (pljuvačku ili što drugo) 2. (koga, po kome, po čemu) pren. napadati riječima, prikazivati u vrlo lošem svjetlu; klevetati, ogovarati 3. (se) … Hrvatski jezični portal