-
1 poetic
[pəʊ'etɪk(l)]aggettivo poetico* * *[pou'etik]adjective (of, like, or suitable for, a poem: a poetic expression.) poetico* * *poetic /pəʊˈɛtɪk/a.poetico; della poesia: poetic subjects, argomenti poetici; poetic genius, il genio della poesia; l'estro poetico● a poetic family, una famiglia di poeti □ poetic justice, giusta ricompensa; ciò che uno si merita □ poetic licence, licenza poetica.* * *[pəʊ'etɪk(l)]aggettivo poetico -
2 soul
[səʊl]1) (immortal) anima f.to sell one's soul — vendere l'anima (al diavolo); fig. dare l'anima ( to do per fare)
2) (innermost nature) anima f., animo m.3) (essence)4) U (emotional appeal)to lack soul — [ performance] non avere anima; [ building] essere anonimo
6) (person)"many people there?" - "not a soul" — "c'era gente?" - "neanche un'anima"
she's too old, poor soul! — è troppo vecchia, poveretta!
7) mus. (anche soul music) soul m., musica f. soul••it's good for the soul — scherz. fa bene al cuore
to throw oneself into sth. heart and soul — lanciarsi anima e corpo in qcs
* * *[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) anima, spirito2) (a person: She's a wonderful old soul.) anima, persona3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) anima4) (soul music.) soul•- soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *[səʊl]1) (immortal) anima f.to sell one's soul — vendere l'anima (al diavolo); fig. dare l'anima ( to do per fare)
2) (innermost nature) anima f., animo m.3) (essence)4) U (emotional appeal)to lack soul — [ performance] non avere anima; [ building] essere anonimo
6) (person)"many people there?" - "not a soul" — "c'era gente?" - "neanche un'anima"
she's too old, poor soul! — è troppo vecchia, poveretta!
7) mus. (anche soul music) soul m., musica f. soul••it's good for the soul — scherz. fa bene al cuore
to throw oneself into sth. heart and soul — lanciarsi anima e corpo in qcs
-
3 afflatus
-
4 ballad
-
5 diction
-
6 eisteddfod
eisteddfod /aɪˈstɛdfəd/n. (pl. eisteddfods, eisteddfodau)convegno di bardi e musici gallesi; certame poetico e musicale. -
7 ♦ fancy
♦ fancy /ˈfænsɪ/A n.1 [u] (libera) fantasia; immaginazione: to catch (o to take) sb. 's fancy, colpire la fantasia di q.; piacere subito a q.; a flight of fancy, un volo della fantasia; un volo poetico; facts and fancy, realtà (o fatti) e fantasia; Is it just my fancy, or…?, me lo sono immaginato, o…?2 voglia; capriccio; ghiribizzo; desiderio; gusto; inclinazione; simpatia: a passing fancy, un capriccio passeggero; to take a fancy to, prendere in simpatia (q.); affezionarsi a (q.); incapricciarsi di (qc.); when the fancy takes me, quando mi vien voglia; quando mi salta il ticchio (fam.)7 (mus., stor.) fantasiaB a. attr.1 elaborato; molto decorato; fantasia: a fancy frame, una cornice decorata; a fancy tie, una cravatta fantasia; written in fancy lettering, scritto a caratteri elaborati2 estroso; fantasioso; speciale; ricercato; che vuole fare colpo; ad effetto; stravagante: fancy names, nomi (di battesimo) estrosi; It'll be nothing fancy, just a friendly get-together, non sarà niente di speciale, solo una riunione fra amici3 di lusso; costoso: a fancy restaurant, un ristorante di lusso; a fancy yacht, un panfilo di lusso; fancy clothes, abiti costosi; fancy living, vita dispendiosa; vita alla grande6 ( di alimento, USA) extra; di qualità superiore: fancy fruits, frutta extra; fancy cakes, pasticcini glassati● fancy bread, pane speciale □ fancy cake, pasticcino □ fancy dress, travestimento (in maschera); costume, costumi: to wear fancy dress, mettersi in maschera; mascherarsi; essere in maschera; fancy-dress ball (o fancy-ball) ballo mascherato (o in maschera); fancy-dress party, festa in maschera □ fancy fair, fiera di beneficenza con vendita di articoli vari □ fancy footwork, ( sport) abile gioco di gambe; ( danza) passi (pl.) complicati; (fig.) prontezza di riflessi e abilità (spec. per togliersi d'impiccio) □ fancy-free, spensierato, allegro; ( anche) libero da legami sentimentali, che ha il cuore libero □ (market.) fancy goods, articoli da regalo; chincaglieria □ (fam. spreg.) fancy man, amante; amichetto; ganzo (pop.) □ (fam. USA) fancy pants, elegantone; damerino □ (fam. spreg.) fancy woman, amante ( donna); amichetta (fam.); ganza (pop.).♦ (to) fancy /ˈfænsɪ/v. t.1 (form.) avere l'impressione di; sembrare a, parere a (impers.): He fancied he heard a noise, gli è sembrato di aver sentito un rumore2 (form.) credere; immaginare; supporre: I fancy I would like living in Paris, credo che mi piacerebbe vivere a Parigi3 (fam.) avere voglia di; gradire; andare a (impers.): What do you fancy?, che cosa ti andrebbe?; ( al bar) che cosa prendi?; DIALOGO → - Going out and booking online- What do you fancy doing tonight?, che cosa ti va di fare stasera?; I could fancy a beer, ho voglia di (o mi andrebbe) una birra; DIALOGO → - Darts- Fancy a game of darts?, ti va di giocare a freccette?; I really fancy a change, ho proprio voglia di un cambiamento4 (fam. GB) trovare attraente; piacere a (impers.): I think he fancies you, secondo me gli piaci; I could fancy him, if he wasn't such a cheapskate, ci farei su un pensierino, se non fosse così taccagno5 ritenere probabile: to fancy sb. to win, credere che q. vincerà; I don't fancy your chances of finding it, non credo che riuscirai a trovarlo6 (solo all'imper.) immaginarsi; pensare; figurarsi: Fancy having to live here!, pensa cosa dev'essere abitare qui!; Fancy that!, pensa un po'!; ma guarda!; Just fancy!, pensa un po'!; figurati!; Fancy meeting you here!, che combinazione incontrarti qui!7 (fam.) – to fancy oneself, credersi speciale (per intelligenza, bravura, fascino, ecc.); darsi delle arie: He fancies himself as another Olivier, si crede un secondo Olivier; She really fancies herself, si dà un sacco d'arie; crede d'essere chissà chi.NOTA D'USO: - to fancy to do o to fancy doing?- -
8 haiku
-
9 ♦ language
♦ language /ˈlæŋgwɪdʒ/n.1 [uc] lingua; linguaggio; idioma: foreign languages, lingue straniere; technical language, linguaggio tecnico; the language of poetry, il linguaggio poetico; dead languages, lingue morte; DIALOGO → - Considering an evening course- I'm no good at languages, non sono portato per le lingue; first language, lingua madre; madrelingua; strong language, linguaggio violento (o volgare); bad language, linguaggio scorretto (o sboccato); filthy (o foul) language, linguaggio scurrile (o osceno); turpiloquio; profane language, parole irriverenti; bestemmie; to use emotive language, usare un linguaggio carico di emozione; native language, lingua madre; idioma nativo; to master a language, conoscere a fondo una lingua2 [u] favella; parola; capacità di parlare: Animals do not possess language, gli animali non possiedono la favella3 [u] (comput.) linguaggio: programming language, linguaggio di programmazione; low-level language, linguaggio di basso livello● (comput.) language encoding, codifica della lingua ( di una pagina Web) □ language laboratory (o lab), laboratorio linguistico □ (comput.) language neutral, indipendente dalla lingua □ language pedagogy, glottodidattica □ language pollution, imbastardimento della lingua □ language skills, le facoltà della parola □ (comput.) language translator, traduttore automatico □ in anybody's language, per chiunque; sotto tutti i punti di vista □ (fig.) to speak the same language, parlare lo stesso linguaggio □ to use bad language, usare un linguaggio volgare (o da trivio). -
10 ♦ poem
-
11 poetical
poetical /pəʊˈɛtɪkl/a.poetico; della poesia; in versi: poetical works, opere poetiche; a poetical play, un dramma in versi● a poetical idea of marriage, un'idea poetica del matrimonio □ a poetical person, una persona dall'indole poeticapoetically avv. poeticalness n. [u]. -
12 (to) poeticize
-
13 (to) poetize
-
14 (to) poeticize
-
15 (to) poetize
-
16 unpoetical
-
17 verso
-
18 poetic po·et·ic adj
[pəʊ'ɛtɪk]
См. также в других словарях:
poético- — ❖ ♦ Élément d adjectifs composés, tiré de poétique. || Ex. : poético burlesque (à la fois poétique et burlesque, plaisant); poético comique, musical, mystique, politique, réaliste, satirique, scientifique, etc. 1 C est tout à fait le genre d… … Encyclopédie Universelle
poético — poético, ca (Del lat. poetĭcus, y este del gr. ποιητικός). 1. adj. Perteneciente o relativo a la poesía. 2. Que manifiesta o expresa en alto grado las cualidades propias de la poesía, en especial las de la lírica. 3. Que participa de las… … Diccionario de la lengua española
poetico — /po ɛtiko/ [dal lat. pōĕticus, gr. poiētikós, der. di poiētḗs poeta ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. (lett.) a. [che riguarda il poeta e la poesia intesa come creazione e arte letteraria: vena p. ] ▶◀ lirico. b. [scritto in versi: componimento p. ]… … Enciclopedia Italiana
poético — adj. 1. Relativo à poesia. 2. [Figurado] Inspirador. 3. Que nos induz a fazer versos. 4. Inspirado, sublime … Dicionário da Língua Portuguesa
poetico — po·è·ti·co agg., s.m. AU I. agg. I 1. relativo alla poesia; che è riconducibile in qualche modo al genere letterario della poesia; che costituisce poesia: linguaggio poetico, esigenze poetiche, la produzione poetica del Cinquecento | che ha… … Dizionario italiano
poético — (Del lat. poeticus .) ► adjetivo 1 POESÍA De la poesía. 2 Que tiene características o propiedades de la poesía: ■ utiliza un lenguaje muy poético. SINÓNIMO lírico * * * poético, a (del lat. «poetĭcus», del gr. «poiētikós») adj. Dotado de poesía:… … Enciclopedia Universal
poetico — {{hw}}{{poetico}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) 1 Del poeta: estro poetico | (est.) Che nasce dall immaginazione del poeta: un personaggio poetico e non storico. 2 Della poesia: licenza poetica | (est.) Che suscita emozioni, sentimenti delicati:… … Enciclopedia di italiano
poético — {{#}}{{LM P30852}}{{〓}} {{SynP31592}} {{[}}poético{{]}}, {{[}}poética{{]}} ‹po·é·ti·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la poesía, relacionado con ella, o con rasgos propios de este género literario. {{<}}2{{>}} Apto o conveniente para este… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
poético — adj Que se refiere a la poesía o resulta bello, armonioso, equilibrado y lleno de pasión: forma poética, imágenes poéticas, lenguaje poético, un paisaje muy poético … Español en México
poético — (adj) (Básico) relacionado con un tipo de creación literaria llamado poesía Ejemplos: Esta tarde vamos a un recital poético organizado por autores locales. En su trabajo presentó una visión muy poética del amor y la amistad. Colocaciones: prosa… … Español Extremo Basic and Intermediate
poetico — pl.m. poetici sing.f. poetica pl.f. poetiche … Dizionario dei sinonimi e contrari