-
81 um|owa
f agreement, contract- umowa ustna/pisemna oral a. verbal/written contract- postanowienia/warunki/punkty umowy clauses/conditions/items of a contract- zawrzeć z kimś umowę to enter into a. conclude a contract with sb- sporządzić/rozwiązać/unieważnić umowę to draw up/to dissolve/to cancel a contract- umowa wygasła the contract expired- być zwolnionym z warunków umowy to be out of contract- być związanym z kimś umową to be under contract with sb- być zatrudnionym na podstawie umowy o pracę to have an employment contract- mieć z kimś umowę to have a contract to sb- związany umową bound by contract- zgodnie z umową under the (terms of the) agreement a. contract- niezgodny z umową contrary to the contract- określony w umowie stipulated by contract- umowa o wynajem lokalu a lease for premises- złożyć podpis na umowie to sign a contract a. an agreement- □ umowa dwustronna bilateral agreement- umowa multilateralna Polit. multilateral agreement- umowa o dzieło a contract for a specific task- umowa o pracę employment contract a. contract of employment- umowa unilateralna unilateral contract- umowa wydawnicza Wyd. publishing a. publisher’s contract- umowa zbiorowa collective agreement, group contract- umowa-zlecenie fee-for-task agreementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > um|owa
-
82 uwiaryg|odnić
pf — uwiaryg|odniać, uwiaryg|adniać impf vt to authenticate [pismo, podpis, zeznanie]- liczne szczegóły, które podał, uwiarygodniły jego wersję wydarzeń the many details he gave lent credence to his version of the events- aktorowi udało się uwiarygodnić graną przez siebie postać the actor succeeded in making his character credibleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwiaryg|odnić
-
83 widni|eć
impf (widnieje, widniał) vi książk. 1. (być widocznym) to be seen- na pomniku widnieje napis there is an inscription on the monument- pod dokumentem widniał podpis there was a signature under the text of the document- w dali widniały zarysy gór the outline of mountains could be seen in the distance2. (świtać) to dawn- na dworze już widnieje it’s dawning a. getting light outside- widniało, kiedy zasnęła it was dawning a. getting light when she fell asleepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widni|eć
-
84 własnoręczn|y
adj. własnoręczny podpis one’s/sb’s personal signature- to jej własnoręczne pismo it’s her own handwritingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > własnoręczn|y
-
85 wyrobi|ony
Ⅰ pp ⇒ wyrobić Ⅱ adj. 1. (obyty) [osoba] sophisticated, cultured- był wyrobionym towarzysko młodym człowiekiem he was a cultured young man2. (dobrze rozwinięty) [mięśnie] toned 3. (stały) [podpis] customary 4. (wykształcony) [styl, język] sophisticated, educated; [smak, gust] refined, educated; [oko, ucho] practised; [pozycja] establishedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrobi|ony
-
86 wystudi|ować
pf vt 1. (wypracować) to practice- wystudiowany gest a studied gesture- ozdobny, starannie wystudiowany podpis a decorative, studied signature2. (zapoznać się) to study- wystudiował pisma Platona he studied Plato’s works ⇒ studiowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystudi|ować
-
87 zaopat|rzyć
pf — zaopat|rywać impf Ⅰ vt 1. (dostarczyć) to supply [fabrykę, miasto] (w coś with sth); to stock [sklep, spiżarnię] (w coś with sth)- zaopatrzyć kogoś w sprzęt/ubranie [osoba] to provide sb with equipment/clothing- zaopatrywać coś w gaz/prąd/żywność [fabryka, rolnicy, region] to supply sth with gas/electricity/food- rurociąg zaopatrujący miasto w wodę a main(s) pipe supplying water to the town- dobrze zaopatrzony sklep a well-stocked shop2. (wyposażyć) to supply, to provide [urządzenie, samochód]- model zaopatrzony w coś a model supplied a. provided with sth3. książk. (dołączyć) zaopatrzyć coś w przypisy/we wstęp to add footnotes/an introduction to sth- zaopatrzyć coś w podpis to sign sthⅡ zaopatrzyć się — zaopatrywać się (zdobyć) zaopatrzyć się w coś to get sth- zaopatrzyć się na drogę to get in a stock of provisions for the journey- zaopatrzyć się w odpowiednie narzędzia to get suitable tools- zaopatrywać się w żywność to buy one’s foodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaopat|rzyć
-
88 podrobić
-
89 czytelny
-
90 nieczytelny
-
91 odręczny
-
92 autograf
-
93 odręczny
-
94 podrabiać
-
95 poświadczać
-
96 poświadczyć
poświadczyć pf →LINK="poświadczać" poświadczać -
97 prawdziwy
-
98 składać
składać (-am) < złożyć> (-ę) serwetkę zusammenlegen, zusammenfalten; ubranie zusammenlegen; leżak, parasol zusammenklappen; namiot abbauen; (zestawiać) zusammensetzen; (montować) zusammenbauen; wieniec, urząd niederlegen; przysięgę leisten, ablegen; egzamin ablegen; podpis setzen; wizytę abstatten; podanie einreichen; sprawozdanie erstatten; oświadczenie abgeben; zeznanie machen; zastaw hinterlegen; kondolencje aussprechen; ofiarę bringen; DRUK setzen;składać życzenia k-u jemanden beglückwünschen;składać broń die Waffen strecken;składać do grobu beisetzen;składać ikrę ZOOL laichen;składać jaja ZOOL Eier legen;składać pieniądze Geld sparen, Geld zurücklegen (na A für A);składać się na całość das Ganze bilden;składać się do strzału MIL anlegen;tak się złożyło es hat sich so ergeben;dobrze się składa, że … es trifft sich gut, dass … -
99 wymuszać
-
100 autentyczny
autentyczny [awtɛntɨʧ̑nɨ] adj
См. также в других словарях:
podpis — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. podpissie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażone pismem (rzadziej znakiem lub znakami) określenie tożsamości piszącego lub stawiającego znaki : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podpís — a m (ȋ) 1. ime (in priimek) določene osebe, napisano navadno lastnoročno na čem: ponarediti podpis; knjiga z avtorjevim podpisom; nečitljiv, neveljaven podpis / potrditi s podpisom 2. glagolnik od podpisati: odkloniti podpis česa; agitacija… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
podpis — m IV, D. u, Ms. podpissie; lm M. y 1. «nazwisko (imię), rzadziej godło, inicjały, napisane zwykle własnoręcznie» Czytelny, własnoręczny, zamaszysty podpis. Podpis na dokumencie. Podpis pod aktem, pod deklaracją, pod oświadczeniem. Podrobić,… … Słownik języka polskiego
podpis — Zamaszysty podpis zob. zamaszysty … Słownik frazeologiczny
położyć – kłaść podpis — {{/stl 13}}{{stl 7}} podpisać coś; podpisując się, wyrażać zgodę na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Położyć podpis na dokumencie, na wniosku, na upoważnieniu. Obaj prezydenci kładą podpisy pod porozumieniem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Гильбо, Анри — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гильбо. Анри Гильбо Henri Guilbeaux Дата рождения: 1885 год(1885) … Википедия
TrustPort — a.s. Tipo Sociedad anónima Fundación 1991 (como parte de otra empresa), 2008 (como empresa independiente) … Wikipedia Español
TrustPort — Pour les articles homonymes, voir TrustPort. Logo de TrustPort … Wikipédia en Français
zamaszysty — podpis, zamaszyste pismo «podpis, pismo o szerokich, śmiałych liniach»: (...) były to listy pisane czarnym atramentem, z ozdobnymi zawijasami przy dużych literach i zamaszystym podpisem na dole kartki. K. Orłoś, Szklarz. (...) kreśliły… … Słownik frazeologiczny
blanco — [wym. blanko] ndm tylko w wyrażeniu: Podpisać coś in blanco, podpis in blanco «podpisać coś, np. pełnomocnictwo, formularz, upoważnienie, weksel itp., co nie jest wypełnione, sformułowane; podpis na czystym papierze, formularzu itp., który… … Słownik języka polskiego
kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… … Słownik języka polskiego