-
21 eficacia (de un filtro)
spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante, eficacia (f) (de un filtro), poder (m) de retenciónfra efficacité (f) (d'un filtre), pouvoir (m) filtrantБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > eficacia (de un filtro)
-
22 eficacia (de un filtro)
spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante, eficacia (f) (de un filtro), poder (m) de retenciónfra efficacité (f) (d'un filtre), pouvoir (m) filtrantБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > eficacia (de un filtro)
-
23 absoluto
ab.so.lu.to[absol‘utu] adj+sm absolu. espírito absoluto esprit absolu. maioria absoluta majorité absolue. no absoluto dans l’absolu. poder absoluto pouvoir absolu. ter certeza absoluta mettre sa main au feu.* * *absoluto, ta[abso`lutu, ta]Adjetivo absolu(e)* * *adjectivoem caso de absoluta necessidadeen cas d'absolue nécessiténão é uma regra absolutace n'est pas une règle absolue3 POLÍTICA, HISTÓRIA absolusuperlativo absolutosuperlatif absolunome masculinoabsolu◆ POLÍTICA, HISTÓRIA poder absolutopouvoir absolusilence absolu -
24 exercer
e.xer.cer[ezers‘er] vt exercer. ce médecin n’exerce plus / este médico não exerce mais. exercer as funções de prefeito exercer les fonctions de maire. exercer uma profissão exercer un métier. exercer um poder, uma influência, uma autoridade exercer un pouvoir, une influence, une autorité.* * *[ezex`se(x)]Verbo transitivo exercer* * *verboexercer medicina/advocaciaexercer la médecine/le droit -
25 lamentar
la.men.tar[lamẽt‘ar] vt+vi 1 regretter, déplorer. vpr 2 se lamenter, se plaindre.* * *[lamẽn`ta(x)]Verbo transitivo regretterVerbo Pronominal se lamenter* * *verboplaindrelamentar a morte dedéplorer la mort deêtre désoléele lamenta não poder estar presenteil regrette de ne pas être présentlamento, mas é demasiado tardeje regrette, mais il est trop tardlamento muito!je suis vraiment désolé; je regrette!lamentamos não poder deferir o seu pedidonous regrettons de ne pouvoir donner une suite favorable à votre demandelamento, mas tenho de partirdésolé, je dois partir -
26 alargar
a.lar.gar[alarg‘ar] vt élargir, desserrer, relâcher. alargar uma rua élargir une rue.* * *[alax`ga(x)]Verbo transitivo (em espaço) élargir(em tempo) prolonger( figurado) (expandir) agrandir* * *verboalargar o cintodesserrer sa ceinturealargar os horizontesélargir ses horizonsalargar o seu poder sobreétendre son pouvoir suralargar um prazoprolonger un délai -
27 alhear
-
28 ânsia
ân.sia[‘ãsjə] sf anxiété, inquiétude.* * *[`ãsja]Substantivo feminino anxieté féminin* * *nome femininoânsia de aprenderdésir m. d'apprendreânsia de podersoif de pouvoir -
29 apego
a.pe.go[ap‘egu] sm attachement, affection, amitié, amour, lien. mostrar apego por alguém montrer de l’attachement pour quelqu’un.* * *nome masculino2 (ao poder, às coisas) attachementter apego à vidaêtre attaché à la vieter apego ao dinheiroêtre attaché à l'argent -
30 aquisitivo
-
31 ascender
as.cen.der[asẽd‘er] vi+vt 1 monter. vpr 2 s’élever.* * *verboascender ao poderaccéder au pouvoir3 (preço, factura, etc.) monter (a, à/jusqu'à); s'élever (a, à) -
32 autoridade
au.to.ri.da.de[awtorid‘adi] sf autorité.* * *[awtori`dadʒi]Substantivo feminino autorité féminin* * *nome femininoestar sobre a autoridade de alguémêtre sur l'autorité de quelqu'unter autoridade sobre alguémavoir de l'autorité sur quelqu'un2 (entidade judicial, militar, policial ou eclesiástica) autoritéautoridades municipaisautorités localesdirigir-se a um representante da autoridadese diriger à un représentant de l'autoritéuma grande autoridade na matériaune grande autorité dans la matière -
33 ávido
á.vi.do[‘avidu] adj avide.* * *ávido, da[`avidu, da]Adjetivo ávido de avide de* * *adjectivoávido de poderavide de pouvoirávido de sucessoavide de succèsum ávido leitor de banda desenhadaun lecteur avide de bande dessinée -
34 braço
bra.ço[br‘asu] sm bras. braço da cadeira accoudoir. braço de rio branche. cair nos braços de alguém tomber dans les bras de quelqu’un. de braços abertos à bras ouverts. de braços cruzados les bras croisés. estar com o braço quebrado avoir un bras cassé. músculos dos braços muscles des bras. ter um braço amputado être amputé d’un bras.* * *[`brasu]Substantivo masculino (de pessoa, rio, mar) bras masculin(de árvore) branche féminin(de viola, violino, violoncelo) manche masculinver-se ou estar a braços com se trouver ou être aux prises avecde braço dado bras dessus, bras dessous* * *nome masculinodar o braço a alguémdonner le bras à quelqu'unestender os braços para alguémtendre les bras vers quelqu'untentaculebraço articuladobras articulébraço de marbras de merbraço de riobras de fleuveo braço da justiçale bras de la justiceen butte à; aux prises avecle bras en écharpebras dessus, bras dessousles bras croisésà bras ouverts, les bras ouvertsbaisser les brasrester les bras croisésne pas s'avouer vaincuêtre porté à brasêtre le bras droit de quelqu'un -
35 compra
com.pra[k‘õprə] sf 1 achat. 2 compras pl courses.* * *[`kõmpra]Substantivo feminino achat masculinfazer compras faire des coursesir às compras aller faire les courses* * *nome femininocompra e vendaachat et ventepoder de comprapouvoir d'achatcompras de Natalachats de Noëlfazer comprasfaire des achats; faire des coursesir às comprasaller faire ses achats/courses/commissions -
36 decair
de.ca.ir[deka‘ir] vi 1 déchoir, diminuer. 2 fig dégringoler.* * *verbo1 (qualidade, nível) décliner; déchoira economia está a decairl'économie déclinedecair na consideração do públicodéchoir aux yeux du publico poder de compra decaile pouvoir d'achat déchoit -
37 deter
de.ter[det‘er] vt détenir, arrêter.* * *[de`te(x)]Verbo transitivo (parar, prender) arrêter(conter) retenirVerbo Pronominal (parar) s'arrêter(conter-se) se retenir* * *verbo -
38 discricionário
adjectivopoder discricionáriopouvoir discrétionnaire -
39 domínio
do.mí.nio[dom‘inju] sm 1 domaine. 2 maîtrise.* * *[do`minju]Substantivo masculino1. (dominação)domínio (sobre) domination féminin* * *nome masculinodomínio absolutodomination absolue; autorité absolueexercer domínio sobre alguém/alguma coisaexercer une influence sur quelqu'un/quelque choseestar sob o domínio de alguémêtre sous l'influence de quelqu'unem todos os domíniosdans tous les domainesisto é do domínio públicoceci est du domaine publico domínio da artele domaine de l'artdomínio da Coroale domaine de la couronnedomínio do Estadodomaine de l'État; Domainedomínio útildomaine utile -
40 ébrio
é.brio[‘ɛbrju] adj+sm ivre, ému. ébrio de sangue ivre de sang.* * *ébrio, ébria[`ɛbriu, `ɛbria]Adjetivo ivre* * *adjectivoébrio de alegriaivre de joieébrio de sonoivre de sommeilébrio de poderivre de pouvoir
См. также в других словарях:
Poder — Saltar a navegación, búsqueda Por poder pueden entenderse múltiples conceptos de acuerdo a cada campo. A un nivel básico, poder suele identificarse con la noción de fuerza (por ejemplo, la fuerza pública). Sin embargo la noción de poder suele… … Wikipedia Español
poder — 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 46). No es correcta la forma ⊕ puédamos, en lugar de podamos, usada en el habla popular de algunas áreas americanas: ⊕ «Haz que nos regresen ya nuestras tierras y puédamos empezar a… … Diccionario panhispánico de dudas
poder — |ê| v. tr. 1. Ter a faculdade de. 2. Ter ocasião ou possibilidade de. 3. Estar sujeito a. 4. Ter força física para. 5. Ter razões para. • v. intr. 6. Ter força, possibilidade, autoridade, influência para. • v. auxil. 7. Usa se seguido de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pöder — ist der Familienname folgender Personen: Rudolf Pöder (* 1925), österreichischer Politiker (SPÖ) Andreas Pöder (* 1967), südtiroler Politiker (Union für Südtirol) Põder ist der Familienname folgender Personen: Andres Põder (* 1949), evangelischer … Deutsch Wikipedia
poder — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: poder pudiendo podido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. puedo puedes puede podemos podéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
poder — poder, a más no poder ► más, ► a más no poder … Diccionario del Argot "El Sohez"
poder — facultad, propiedad, capacidad Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. poder Documento que autoriza a una persona a tomar decisiones legales en nombre de otra, actuando como un agente. Diccionario Mosby Medic … Diccionario médico
poder — variant of podar … Useful english dictionary
Poder — (Del lat. vulgar potere < lat. posse.) ► sustantivo masculino 1 Facultad o capacidad para hacer una cosa: ■ tiene poder para tranquilizar a la gente. 2 Facultad para ejercer el mando, gobierno o dominio sobre estados, provincias, o un… … Enciclopedia Universal
poder — poder1 (Del lat. *potēre, formado según potes, etc.). 1. tr. Tener expedita la facultad o potencia de hacer algo. 2. Tener facilidad, tiempo o lugar de hacer algo. U. m. con neg.) 3. coloq. Tener más fuerza que alguien, vencerle luchando cuerpo a … Diccionario de la lengua española
poder — 1 v tr (Modelo de conjugación 1 1b; precede siempre a otro verbo en infinitivo) I. 1 Tener algo o alguien la capacidad, la fuerza o el derecho de hacer algo: poder mirar, poder trabajar, poder caminar, poder golpear, poder ordenar, poder salir,… … Español en México