-
1 afeição
a.fei.ção[afejs‘ãw] sf affection. afeição materna, filial affection maternelle, filiale. afeiçoar-se a alguém prendre quelqu’un en affection, se prendre d’affection pour quelqu’un. ter afeição por alguém avoir, éprouver de l’affection pour quelqu’un. Pl: afeições.* * *[afej`sãw]Substantivo feminino affection féminin(inclinação) goût masculinter afeição por algo aimer bien quelque chose* * *nome femininotomar afeição a alguémavoir de l'affection pour quelqu'un -
2 afeição materna, filial
afeição materna, filialaffection maternelle, filiale. -
3 ter afeição por alguém
avoir, éprouver de l’affection pour quelqu’un. Pl: afeições. -
4 afecto
-
5 amor
a.mor[am‘or] sm 1 amour, affection, attachement, inclination, tendresse. o amor que ele tem por ela / l’amour qu’il a, qu’il éprouve pour elle. 2 Lit inclination. 3 ferveur. amor platônico amour platonique. amor-próprio amour-propre, fierté. Cupido, Eros, deus do amor Cupidon, Éros, dieu de l’amour. louco de amor fou d’amour. o amor do próximo l’amour du prochain, d’autrui. pelo amor de Deus! pour l’amour de Dieu! viver de amor e de água fresca vivre d’amour et de l’eau fraîche. viver um grande amor vivre un grand amour. amor sagrado pela pátria amour sacré de la Patrie ( La Marseillaise).* * *[a`mo(x)]Substantivo masculino(plural: -es)amour masculinfazer amor faire l'amour* * *nome masculinoencontrar o grande amorrencontrer le grand amourfalar de amorparler d'amourter amor a alguémavoir de l'amour pour quelqu'unamor físicoamour physiquefazer amorfaire l'amouro primeiro amorle premier amourum amor da juventudeun amour de jeunesseela é um amorelle est un amourmeu amormon amourl'amour est aveugle◆ por amor de Deus!pour l'amour de Dieu -
6 apego
a.pe.go[ap‘egu] sm attachement, affection, amitié, amour, lien. mostrar apego por alguém montrer de l’attachement pour quelqu’un.* * *nome masculino2 (ao poder, às coisas) attachementter apego à vidaêtre attaché à la vieter apego ao dinheiroêtre attaché à l'argent -
7 desapegar-se
-
8 ter
[t‘er] vaux+vt avoir, posséder. quantos anos você tem? / quel âge avez-vous? você tem horas? / avez-vous l’heure? ter de ou que avoir à, devoir. ter falta de manquer de. ter febre avoir la fièvre. ter fome avoir faim. ter necessidade avoir besoin. ter por bem agréer, daigner. ter razão avoir raison. ter sede avoir soif. ter sono avoir sommeil. Veja nota em à (francês).* * *[`te(x)]Verbo transitivo1. (ger) avoira casa tem dois quartos la maison a deux chambresela tem os olhos verdes elle a les yeux vertstenho muito dinheiro j'ai beaucoup d'argentter saúde/juízo être en bonne santé/être prudenta sala tem quatro metros de largura la salle a quatre mètres de largequantos anos você tem? quel âge as-tu?tenho dez anos j'ai dix anstenho dor de dentes/cabeça j'ai mal aux dents/à la têtetenho febre j'ai de la fièvreter sarampo/varicela avoir la rougeole/la varicelletenho frio/calor j'ai froid/chaudtenho sede/fome j'ai soif/faimtenho medo j'ai peurter amor/ódio a alguém avoir de l'amour/de la haine pour quelqu’unter carinho/afeição por alguém avoir de la tendresse/de l'affection pour quelqu’unesta caixa apenas tem três bolos il n'y a que trois gâteaux dans cette boîteesta garrafa tem um litro de água il y a un litre d'eau dans cette bouteilleeles têm muitos problemas econômicos ils ont beaucoup de problèmes financierstivemos uma grande discussão nous avons eu une grande discussionnão tenho aulas hoje je n'ai pas cours aujourd'huitenho um encontro j'ai un rendez-vousele tinha uma reunião, mas não foi il avait une réunion, mais il n'y est pas allétenho certeza que está certo je suis certain que c'est bientenho a impressão que vai chover j'ai l'impression qu'il va pleuvoirpode ter certeza que vou tu peux être sûr que j'y vaistêm o carro mal estacionado votre voiture est mal garéetem alguém à porta il y a quelqu’un à la porteela teve uma menina elle a eu une petite filletenha umas boas férias! bonnes vacances!tenham um bom dia! bonne journée!ir ter a (desembocar) aller àir ter com alguém aller rejoindre quelqu’unVerbo auxiliar1. (haver) avoireles tinham partido o vidro ils avaient brisé la vitretinha alugado a casa il avait loué la maisontinha chovido e a estrada estava molhada il avait plu et la route était mouillée2. (exprime obrigação) devoirter de ou que fazer algo devoir faire quelque chosetemos que estar lá às oito nous devons y être à huit heurestenho muito que fazer j'ai beaucoup à faire* * *verbotens o telefone dela?tu as son numéro?ter alguma coisa de seuavoir quelque chose à soiter uma casa no campoavoir une maison à la campagnepreciso de ter uma informaçãoj'ai besoin d'obtenir une informationela tem olhos escuroselle a des yeux foncésela tem muita energiaelle a beaucoup d'énergieela hoje tinha uma saia brancaaujourd'hui elle avait une jupe blanchequantos anos tens?quel âge as-tu?tenho 30 anosj'ai 30 ans6 (forma, medidas) avoiro muro tem um metro de comprimentole mur a un mètre de long7(caminho) ir ter amener à(pessoa) rejoindrevai ter a minha casa!rejoins moi à la maison!ele tem dores de cabeçail a mal à la têteo que é que tens?qu'as-tu?tenho a impressão quej'ai l'impression quetenho fomej'ai faimter dificuldades emavoir des difficultés à; avoir de la peine àter vontade deavoir envie de10rejoindre quelqu'unele foi ter connoscoil nous a rejointmandar alguém ir ter com eledire à quelqu'un de le rejoindreele teve um gesto infelizil a eu un geste malheureuxter uma prendarecevoir un cadeauter uma má notaavoir eu une mauvaise note13 (amigos, convidados) recevoir; avoirter amigos para o jantaravoir des amis à dînereu tive que trabalharj'ai dû travaillertenho que fazerj'ai à faire15tenir ( por, pour)tenho-o como alguém inteligenteje le considère quelqu'un d'intelligenttem muita gente queil y a beaucoup de gens quitem três dias que estou doenteil y a trois jours que je suis maladecoloquial tinha lá muitas pessoasil y avait beaucoup de gensil n'y a pas de quoin'avoir qu'àn'avoir rien à voir là-dedansavoir tortavoir un rapport avecfaire attentionavoir affaire àtenir comptefaire grand cas defaire peu de cas deen avoir à revendreavoir raisonplus on a plus on veut avoir -
9 ternura
См. также в других словарях:
afeição — s. f. 1. Afeto, amor, amizade. 2. Apego, gosto, inclinação. 3. Parcialidade favorável. ‣ Etimologia: latim affectio, onis, efeito, impressão, disposição, afeição … Dicionário da Língua Portuguesa
afeiçoar — v. tr. e pron. Fazer sentir ou sentir afeição por. ‣ Etimologia: afeição + ar afeiçoar v. tr. 1. Dar feição a. = MOLDAR • v. tr. e pron. 2. Tornar( se) mais perfeito. = APERFEIÇOAR, APRIMORAR • v. tr. e pron. 3. Tornar( se) adequado. = ACOMODAR … Dicionário da Língua Portuguesa
amor — |ô| s. m. 1. Sentimento que induz a aproximar, a proteger ou a conservar a pessoa pela qual se sente afeição ou atração; grande afeição ou afinidade forte por outra pessoa (ex.: amor filial, amor materno). = AFETO ≠ ÓDIO, REPULSA 2. Sentimento… … Dicionário da Língua Portuguesa
desapegar — v. tr. 1. Despegar. 2. Fazer perder a afeição a. • v. pron. 3. Perder a afeição a. 4. Perder o interesse, o empenho por. 5. Largar; soltar se; desagarrar se … Dicionário da Língua Portuguesa
adicto — adj. 1. Que está com outro ou se lhe junta por afeição. = AFEIÇOADO, DEDICADO 2. Que depende de ou se submete a. = DEPENDENTE, SUBMISSO • adj. s. m. 3. Que ou quem é dependente de algo, geralmente de alguma substância. = DEPENDENTE ‣ Etimologia … Dicionário da Língua Portuguesa
afectivo — |èt| adj. 1. Em que há afeto. 2. Que mostra afeto ou afeição. = AFETUOSO 3. Relativo aos afetos. ‣ Etimologia: latim affectivus, a, um ♦ [Portugal] Grafia de afetivo antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: afetivo … Dicionário da Língua Portuguesa
afectuosidade — |èt| s. f. 1. Qualidade de pessoa afetuosa, sentimento de afeição profunda. 2. Afetividade. ♦ [Portugal] Grafia de afetuosidade antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: afetuosidade … Dicionário da Língua Portuguesa
afeiçoado — adj. 1. Que tem afeição (a alguém ou a alguma coisa). 2. Inclinado a (certas ideias ou sistemas). 3. Que tem certa feição, apropriado … Dicionário da Língua Portuguesa
afetivo — |èt| adj. 1. Em que há afeto. 2. Que mostra afeto ou afeição. = AFETUOSO 3. Relativo aos afetos. ‣ Etimologia: latim affectivus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
afetuosidade — |èt| s. f. 1. Qualidade de pessoa afetuosa, sentimento de afeição profunda. 2. Afetividade … Dicionário da Língua Portuguesa
amigo — adj. s. m. 1. Que ou quem sente amizade por ou está ligado por uma afeição recíproca a. = COMPANHEIRO ≠ INIMIGO 2. Que ou quem está em boas relações com outrem. ≠ INIMIGO 3. Que ou quem se interessa por algo ou é defensor de algo (ex.: amigo dos… … Dicionário da Língua Portuguesa