-
1 podatkowy
adj(system, przepisy, rok) tax attrzeznanie podatkowe lub deklaracja podatkowa — tax return
* * *a.tax; polityka podatkowa tax policy; progresja/regresja podatkowa tax progression/regression; skala podatkowa tax scale; system podatkowy tax system; stopa podatkowa rate of taxation; ulga podatkowa tax relief; przepisy podatkowe tax regulations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podatkowy
-
2 podatkowy
adj(system) tax -
3 nakaz podatkowy
• notice of assessment• tax demand -
4 rok
Ⅰ m (G roku, N pl lata) 1. (jednostka rachuby czasu) year- rok bieżący/miniony a. przeszły a. zeszły/przyszły the current/past a. last/next year- dobry/zły/tragiczny rok a good/bad/tragic year- rok urodzenia the year of birth- jestem z 1949 roku I was born in 1949- to się wydarzyło w roku 1965 it happened in 1965- w tym roku pojedziemy do Włoch/zaczniemy budowę domu we’re going to Italy/starting to build a house this year- odwiedzam/zapraszam ich co rok a. co roku a. rok w rok I go to visit them/I invite them every year- raz do a. w roku wyjeżdża na wakacje/chodzi do dentysty once a year she would go on holiday/visit a dentist- dzieci przychodziły na świat rok po roku children came into the world year in year out- powierzchnia/liczba mieszkańców wyspy maleje z roku na rok a. z każdym rokiem the surface area/population of the island is getting smaller by the year- w ciągu tego roku/ostatnich lat udało mi się zaoszczędzić trochę pieniędzy within this year/the last few years I managed to put by some money- lata trzydzieste/pięćdziesiąte the thirties/fifties- akcja powieści rozgrywa się w latach czterdziestych XVIII wieku the action of the novel is set in the 1740s- w połowie lat osiemdziesiątych sytuacja zmieniła się in the mid-80s the situation changed2. (każde kolejne 365 dni) year- ile masz lat? how old are you?- jutro zaczynasz trzydziesty pierwszy rok życia tomorrow you’ll be thirty one- Basia wygląda/nie wygląda na swoje lata Basia certainly looks/doesn’t look her age- kobiety lubią ujmować sobie lat women like to deduct a few years from their age- nie dodawaj sobie lat don’t exaggerate your age- między nimi jest rok różnicy there’s a year’s difference between them- szkoda, że nie przyjechaliście rok/kilka lat wcześniej it’s a pity you didn’t come a year/a few years earlier- to było chyba dwa lata temu, a może przed rokiem I think it was two years ago, or maybe just a year- jutro upływa rok od jego śmierci/przyjazdu it’s a year tomorrow since his death/arrival- został skazany na pięć lat więzienia he was sentenced to five years imprisonment- minęło trzy i pół roku od tamtego wydarzenia three years and six months have passed since that event- minęło już trzy i pół roku odkąd tu mieszkamy we’ve been living here for three and a half years- za rok wychodzę za mąż I’m getting married in a year a. year’s time- za trzy lata skończy studia he will have finished his studies in three years- w rok po ślubie urodziła bliźniaki a year after getting married she had twins- lata mijają a. płyną the years pass- już rok z okładem a. z czymś temu obiecał do mnie zadzwonić a year or so a. just over a year ago he promised to phone me- sprowadziliśmy się tu przed dwoma laty we moved here two years ago3. Uniw. year- niższe/wyższe lata junior/senior years- jestem na trzecim roku prawa I’m in my third year of law- byliśmy na jednym roku we were in the same year- (po)zostać na drugi rok a. powtarzać rok to repeat a year of the course of study- przez chorobę stracił rok because of his illness he missed a year of his course of study4. (studenci) year- kolega z roku a colleague from the same class a. year at university- bal dla trzeciego roku a ball for the third year studentsⅡ lata plt (długi nieokreślony odcinek czasu) od lat for years- dyskusja/konflikt trwa od lat the discussion/conflict has lasted for years- na lata for years- to inwestycja/praca na lata this is an investment/work for years- ten odkurzacz starczy ci na lata this vacuum cleaner will last you for years- po latach years later- po latach przeczytałam tę książkę na nowo/ponownie odwiedziłam to miasto years later I reread that book/revisited that town- latami a. przez długie lata for years- latami a. przez lata marzyliśmy o własnym domu/podróży dookoła świata for years we dreamt of our own house/travelling around the world- przed laty a. dawnymi laty years ago- przed laty a. dawnymi laty była tu cukiernia years ago there was a cake shop here- z latami a. z biegiem lat with the years- z latami a. z biegiem lat nasza znajomość zmieniła się w przyjaźń with the years our acquaintanceship developed into friendship- ostatnimi laty over recent years- ostatnimi laty bardzo się postarzała in recent years she has really aged- od niepamiętnych lat from time immemorial- znamy się od niepamiętnych lat we’ve known each other for ages- rok bazowy Fin. base year- rok finansowy Fin. fiscal a. financial year- rok gospodarczy Ekon. production year- rok gwiazdowy Astron. sidereal year- rok jubileuszowy jubilee year- rok kalendarzowy calendar year- rok obrachunkowy Ekon. financial year- rok pański Anno Domini, AD- roku pańskiego 1812. the year of our Lord, 1812- rok podatkowy Fin. tax year- rok przestępny leap year- rok szkolny Szkol. school year- rok świetlny Astron. light year- rok zerowy Uniw. foundation year, pre-freshman year US- rok zwrotnikowy Astron. solar year, tropical year- lata dziecinne childhood- lata młodzieńcze youth- lata dojrzałe adulthood- lata podeszłe old age- lata matuzalowe a. matuzalemowe advanced years- Rok Święty Relig. Holy Year■ Nowy Rok the New Year- Szczęśliwego Nowego Roku! A Happy New Year!- Do siego roku! A Happy New Year!- mieć swoje lata to be no spring chicken pot.- Sto lat! (formuła życzeń urodzinowych) many happy returns (of the day); (piosenka śpiewana jubilatom) ≈ For he’s/she’s a jolly good fellow!* * *( decl like nt in pl) yearw zeszłym/przyszłym roku — last/next year
rok szkolny/akademicki — school/academic year
z roku na rok — year in, year out
* * *mipl. lata Gen. lat year; co rok(u) every year, annually; raz do roku l. raz na rok once a year; dwa razy do roku twice a year; ponad rok (temu) over one l. a year (ago); przez cały rok all year long; przez okrągły rok all the year round; rok temu a year ago; rok po roku l. z roku na rok year in, year out; pod koniec roku at the end of the year, towards the end of the year; przed upływem roku before the year is out; w lutym/kwietniu zeszłego/przyszłego roku last/next February/April; w nadchodzącym roku in the coming year; w piętnastym roku życia at fifteen (years old); w połowie roku at midyear; dobry rok (dla czegoś) vintage year (for sth); rok akademicki academic year; rok budżetowy budget year; rok finansowy l. obrachunkowy financial year; rok kalendarzowy calendar year; rok podatkowy tax year; rok przestępny leap year, bissextile; rok szkolny school year; rok świetlny astron. light year; Rok Święty Holy Year; rok zwrotnikowy astronomical year, solar year; rok zwykły (= nieprzestępny) common year; nowy rok (= nadchodzący l. niedawno rozpoczęty) New Year; Nowy Rok ( 1 stycznia) New Year's Day; powitać nowy rok see in the New Year; Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; Roku Pańskiego Anno Domini, in the year of our Lord; pora roku season; minął rok a year passed; por. lata.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rok
-
5 certyfikat
* * *micertificate; certyfikat bezpieczeństwa żegl. (ship l. boat) safety certificate; (cargo ship) safety construction certificate; seaworthiness certificate; certyfikat gwarancyjny warranty certificate; certyfikat inwestycyjny investment certificate; certyfikat udziałowy ekon., prawn. share l. stock certificate; certificate of stock; certyfikat podatkowy tax certificate; certyfikat celny customs certificate; certyfikat walutowy foreign exchange certificate; certyfikat wywozowy export certificate; certyfikat przywozowy import certificate, entry certificate; certyfikat klasy statku żegl. class certificate; certyfikat rejestracyjny statku żegl. certificate of registry; międzynarodowy certyfikat jakości international certificate of quality; certyfikat pochodzenia towarów handl. certificate of origin; certyfikat asekuracyjny l. ubezpieczeniowy certificate of insurance; certyfikat depozytowy l. bankowy ekon. certificate of deposit; certyfikat okrętowy żegl. certificate of registry; certyfikat złota gold certificate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > certyfikat
-
6 doradca
-y; -y; mdoradca finansowy/inwestycyjny — financial/investments adviser (BRIT) lub advisor (US)
* * *mpadvisor, counselor; ( polityka) aide; doradca finansowy financial advisor; doradca inwestycyjny investment analyst; doradca prawny legal advisor l. counselor; doradca ubezpieczeniowy insurance broker; doradca podatkowy tax advisor l. consultant; doradca przedsiębiorstwa management consultant; doradca wojskowy military advisor; doradca zawodowy career counselor; sztab doradców advisory group; gniew jest złym doradcą one is blinded by anger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doradca
-
7 fiskus
m sgt (A fiskusa) 1. Ekon. (skarb państwa) the Exchequer GB, the Treasury (Department) US 2. pot. (urząd podatkowy) revenue office a. Inland Revenue GB, the Internal Revenue Service a. IRS US- płacić fiskusowi to pay taxes3. Hist. (skarb cesarza rzymskiego) fisc* * ** * *miGen. -a1. ekon. (= skarb państwa) treasury, fisc.2. hist. fiscus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fiskus
-
8 odpis
m (G odpisu) 1. (kopia) copy- odpis metryki/umowy a copy of a certificate/agreement- sporządzić/zrobić odpis to draw up/make a copy2. Księg. deduction- odpis z zysku został przeznaczony na fundusze specjalne the deduction from the profit went to special funds* * *( kopia) copy, transcript; KSIĘGOWOŚĆ deduction* * *mi1. (= kopia) copy, transcript; odpis uwierzytelniony zwł. prawn. certified (true) copy.2. ekon., handl. write-off, charge-off; odpis podatkowy tax deduction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpis
-
9 poborca
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poborca
-
10 próg
-ogu, -ogi; instr sg - ogiem; m(domu, drzwi) doorstep, threshold; (przen: życia, dojrzałości) threshold; SPORT take-off board* * *mi-o-1. ( przy drzwiach) threshold, doorsill; próg bólu pain threshold; próg pobudliwości psych. limen; próg podatkowy tax threshold; próg słyszalności fiz. audibility l. hearing threshold; gościnne progi open door; domowe progi one's own home and country; już od progu right from the door; u progu wojny at the brink of war; u progu śmierci at death's door; zima za progiem winter is coming l. is near; przekroczyć próg czyjegoś domu cross sb's threshold; nie wyszedłem za próg przez trzy dni I haven't been l. gone out for three days; I haven't left home for three days.2. geol. fault scrap, fault ledge; ( rzeczny) chute, cataract.3. muz. ( gitary) fret.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próg
-
11 raj
m (G raju) 1. sgt Relig. paradise 2. Relig. (biblijny ogród) Paradise, Garden of Eden- Adam i Ewa zostali wygnani z raju Adam and Eve were expelled from Paradise3. przen. (zachwycające miejsce) paradise, heaven- ta wyspa to wymarzony raj na ziemi this island is a paradise a. heaven on earth4. przen. (miejsce sprzyjające) haven- raj dla narciarzy a haven for skiers, a skiers’ paradise- raj podatkowy a tax haven■ (o) raju! pot. Jeez! pot.- baju, baju będziesz w raju żart. ≈ fiddle-faddle!- czuć się jak w raju to be in heaven, to be on top of the world* * *-u; mczuć się jak w raju — to feel like heaven, to be in heaven
* * *mit. przen. paradise; Bibl. Eden, the Garden of Eden; raj na ziemi earthly paradise, heaven on earth; czuć się jak w raju be in heaven, be on top of the world; raj dla wędkarzy paradise for anglers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raj
-
12 spis
m (G spisu) 1. (wykaz) list- spis abonentów/lokatorów/nazwisk a list of subscribers/tenants/names2. (sporządzanie wykazu) registration- w którym roku odbył się spis zwierząt gospodarskich? when did registration of the farm animals take place?- □ spis inwentarza stock list- spis ludności census* * ** * *mi1. (= rejestr) register, list; (instytucji, mieszkańców) directory; ( urzędowy) file, record; ( alfabetyczny) index; (rzeczy do kupienia, zrobienia) list; ( wyczerpujący) laundry list; spis inwentarza handl. inventory; spis potraw menu, bill of fare; spis treści (table of) contents; prowadzić spis keep a record; spis podatkowy tax roll; figurować w spisie be on the list.2. (= spisywanie) registration; (powszechny) spis ludności census.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spis
-
13 cięża|r
Ⅰ m (G ciężaru) 1. (waga) weight- uginał się pod ciężarem bagażu he was sagging under the weight of the luggage2. (ciężki przedmiot) weight, heavy object- dźwigać ogromne ciężary to lift heavy objects- nie podniesiesz tego ciężaru you won’t lift a heavy weight like that3. przen. (brzemię) burden, weight- ciężar odpowiedzialności/obowiązków the burden of responsibility/duties- ciężar starości/sławy/zbrodni the burden of old age/fame/a crime- być/stać się dla kogoś ciężarem to be/become a burden to sb- wziąć na siebie ciężar utrzymywania kogoś/opieki nad kimś to take on the burden of supporting sb/looking after sb- na jej barkach spoczywał ciężar wychowania młodszego rodzeństwa the burden of bringing up her younger brothers and sisters rested on her shoulders4. (obowiązek) (podatkowy, pańszczyźniany) burden, obligation- ciężar płacenia podatków tax burden- nałożyć na kogoś ciężar podatku to impose taxes on sbⅡ ciężary plt pot. weights- trenować ciężary to lift weights, to pump iron pot.- □ atomowy ciężar drobinowy Chem., Fiz. relative molecular mass- ciężar atomowy Chem., Fiz. atomic weight- ciężar właściwy Chem., Fiz. specific gravity■ ciężar gatunkowy weight- sprawy o dużym ciężarze gatunkowym matters of great weight- spadł mi/jej z głowy/piersi/serca ciężar, gdy… it took a. was a (tremendous) load a. weight off my/her mind/chest when…- zdjąć a. zrzucić ciężar z serca to cast off a. get rid of a burdenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięża|r
-
14 doradc|a
m adviser- doradca premiera/prezydenta an adviser to the Prime Minister/President- doradca inwestycyjny an investment consultant- doradca podatkowy a tax adviser- doradca prawny/finansowy/ubezpieczeniowy a legal/financial/insurance adviser- doradcy prezydenta do spraw bezpieczeństwa narodowego the national security advisers to the President- zespół/sztab doradców a team/board of advisers- gniew/niecierpliwość jest złym doradcą książk., przen. anger/impatience is a makes a poor adviser książk., przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doradc|a
-
15 niedoskona|ły
adj. 1. (nieidealny) [piękność, dzieło, kopia] imperfect; [artysta, rzemieślnik] not consummate; [bohater, partner] flawed- człowiek jest istotą niedoskonałą man is an imperfect a. flawed being2. (wadliwy) [wykonanie, utwór] flawed, faulty- niedoskonały system podatkowy/prawny a flawed tax/legal systemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedoskona|ły
-
16 obr|ót
m (G obrotu) 1. (ruch dokoła osi) rotation, turn- obrót o 180° a 180-degree turn- obrót Ziemi wokół własnej osi the rotation of the Earth (on its axis)- łódka wykonała pełny obrót the boat made a full turn2. (kierunek) turn- niepożądany obrót sprawy an unfortunate turn of events- rozmowa przybrała nieoczekiwany obrót the conversation took an unexpected turn- sprawy przybrały pomyślny obrót things have taken an encouraging turn3. Ekon., Handl. turnover- mały/duży obrót w sklepie the shop’s low/high sales volume- wzrost obrotu towarami pochodzenia zagranicznego a rise in the turnover of foreign goods- roczny obrót wyniósł 300 000 zł the annual turnover came to 300 000 złotys- sprzedawca na procencie od obrotu a commission salesperson□ obrót bezgotówkowy Fin. non-cash turnover- obrót dzienny Ziemi Astron. daily rotation of the Earth- obrót podatkowy Ekon. taxable turnover- obrót towarowy Ekon. trade, sales pl■ pracować na wysokich/niskich obrotach [silnik] to be in high/low gear; [fabryka] to work at full/half steam- pracować na najwyższych obrotach [silnik] to be in top gear; [fabryka] to work at full capacity a. at full steam; [osoba] to work flat out pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obr|ót
-
17 poborc|a
m collector- poborca podatkowy a. podatków a tax collectorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poborc|a
-
18 podatkow|y
adj. [prawo, obciążenie] tax attr.- zaległości podatkowe tax arrears- udogodnienia/ulgi podatkowe dla inwestorów tax advantages/benefits for investors- luka podatkowa a tax loophole- raj podatkowy a tax haven- deklaracja podatkowa a. zeznanie podatkowe a tax return- złożyć zeznanie podatkowe to file a tax return- znajdować się w najwyższym/najniższym przedziale podatkowym to be in the highest/lowest tax bracketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podatkow|y
-
19 przekrę|t
m (G przekrętu) pot. scam pot., racket pot.- przekręt podatkowy a tax dodge pot.- zrobić przekrę to take part in a scam pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekrę|t
-
20 ujednoli|cić
pf — ujednoli|cać impf Ⅰ vt to standardize [pisownię, miary, metody]; to unify [prawa, system podatkowy]; to make [sth] uniform [przepisy, wyposażenie, poziom, stawki] Ⅱ ujednolicić się — ujednolicać się [struktury administracji, zasady funkcjonowania] to become uniformThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujednoli|cić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
podatkowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, podatkowywi {{/stl 8}}{{stl 7}} mający związek z podatkiem, podatkami : {{/stl 7}}{{stl 10}}System podatkowy. Ulgi podatkowe. Rok podatkowy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podatkowy — przym. od podatek Przepisy podatkowe. Skala podatkowa. System podatkowy. Zaległości, należności, obciążenia podatkowe. ∆ Progresja podatkowa «opodatkowanie, przy którym w miarę wzrostu podstawy wymiaru stosuje się coraz wyższą stawkę podatkową» ∆ … Słownik języka polskiego
raj podatkowy — {{/stl 13}}{{stl 7}} kraj, który nie wprowadził u siebie opodatkowania albo w którym stawki podatków są bardzo niskie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Konta bankowe rosyjskich obywateli można znaleźć w różnych miejscach znanych jako raje podatkowe. (Ż)… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Offices in the Polish–Lithuanian Commonwealth — This article discusses the organizational and administrative structure of the Polish Lithuanian Commonwealth The Polish Lithuanian Commonwealth ( Nobility Commonwealth[citation needed] or Commonwealth of Both Nations , in Polish: Rzeczpospolita… … Wikipedia
Nowotaniec — Coordinates: 49°30′42″N 22°02′11″E / 49.51167°N 22.03639°E / 49.51167; 22.03639 … Wikipedia
Lawyers in Poland — In Poland any person holding a Magister s degree in law is called jurist or lawyer (Polish: prawnik). The licensed legal professions are as follows: Courtroom at Polish Constitutional Tribunal judge (Polish: sędzia); public attorney ( … Wikipedia
Nowotaniec — Nowotaniec … Deutsch Wikipedia
gonić — 1. Czas, termin kogoś goni «ktoś ma niewiele czasu na zakończenie jakiejś pracy»: Faktycznie czas goni koalicję, która zapowiadała projekt podatkowy na początek roku. GW 10/05/2000. 2. Gonić resztkami (sił), ostatkiem sił «wyczerpywać, zużywać… … Słownik frazeologiczny
degresywny — przym. od degresja Degresywny system podatkowy … Słownik języka polskiego
fiskalny — fiskalnyni «dotyczący skarbu państwa, skarbowy; podatkowy» Polityka fiskalna. Fiskalne przepisy. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
obrót — m IV, D. obrótrotu, Ms. obrótrocie; lm M. obrótroty 1. «ruch ciała dokoła osi; zwrot (w odniesieniu do osób)» Obrót Ziemi dokoła osi. Obroty śruby silniczka. Zrobić kilka obrotów w tańcu. ∆ mat. Obrót figury «ruch, przy którym punkty figury… … Słownik języka polskiego