-
1 wykładać
(-am, -asz); vt; perf wyłożyć( wyjmować) to lay out, (poglądy, plany) to expound, to set forthwykładać podłogę kafelkami/dywanem — to tile/carpet the floor
wykładać pudełko/szufladę czymś — to line a box/drawer with sth
* * *ipf.1. (= wydobywać) lay out, (put on) display, exhibit; wyłożyć karty (na stół) put l. lay one's cards on the table; wyłożyć piłkę piłka nożna pass the ball precisely to where you want it to be; wyłożyć coś jak na patelni l. wyłożyć kawę na ławę give sth to sb straight, spell sth out for sb.2. (= kłaść) put, place.3. (= okładać) cover; line; wykładać podłogę dywanem carpet the floor; wykładać podłogę płytkami tile the floor; wykładać czymś szufladę line a drawer with sth; wykładać ścianę boazerią panel the walls; wykładać ścianę kafelkami tile the walls; wykładać ścianę tapetami hang wallpaper (on the walls).4. (= płacić) lay out.5. (= przedstawiać) expound, set forth, present.6. tylko ipf. uniw. lecture; wykładać na uniwersytecie work at a university; wykładać gramatykę lecture on grammar.ipf.1. pot. (= przewracać się) fall (down).2. roln. be lodged.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykładać
-
2 brzdęk
Ⅰ m (G brzdęku) (dźwięk) twang, bang- usłyszeliśmy brzdęk we heard a twang- z brzdękiem with a twangⅡ inter. (naśladujący uderzenie) bang!; (naśladujący brzdąkanie) twang!- wazon brzdęk na podłogę the vase crashed to the floor* * *miclank, clink, jangle.int.bang; butelka poturlała się i brzdęk! o podłogę the bottle rolled over and hit the floor with a bang.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzdęk
-
3 myć
(-ję, -jesz); perf u-; vt(ręce, twarz, talerz) to wash; (okna, podłogę) to clean; ( zęby) to brush, to clean- myć się* * *ipf.- ję -jesz (ręce, twarz, talerz) wash; (okna, podłogę) clean; ( zęby) brush, clean; ręka rękę myje one hand washes the other, you scratch my back and I'll scratch yours.ipf.wash, wash up, have a wash.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myć
-
4 zmywać
impf ⇒ zmyć* * *( podłogę) to wash; (brud, krew) to wash off; (o rzece, powodzi: dom, most) to wash away; (przen: hańbę, winę) to wipe awayzmywać (pozmywać perf) naczynia — to wash lub do the dishes, to wash up
* * *ipf.- am -asz1. ( czyścić) ( podłogę) wash; (plamy, brud) wash off; zmywać naczynia wash up, wash the dishes; zmyć komuś głowę take sb to task, give sb a dressing down.2. przen. (= naprawiać) wipe away.3. (drogę, most) wash away.ipf.1. (= dawać się usunąć) wash off.2. pot. (= znikać) clear off; no to się zmywam I gotta be going.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmywać
-
5 błocić
глаг.• пачкать* * *błoc|ić\błocićony несов. пачкать, грязнить;\błocić podłogę заслеживать пол, оставлять на полу грязные следы
* * *błocony несов.па́чкать, грязни́тьbłocić podłogę — засле́живать пол, оставля́ть на полу́ гря́зные следы́
-
6 klapnąć
глаг.• плюхнуть* * *сов. 1. шлёпнуть; похлопать;\klapnąć ręką шлёпнуть рукой; \klapnąć po ramieniu похлопать по плечу;
2. разг. упасть; опуститься; плюхнуться;\klapnąć na krzesło опуститься на стул;
\klapnąć na podłogę упасть на пол+1. klepnąć 2. usiąść;
upaść* * *сов.1) шлёпнуть; похло́патьklapnąć ręką — шлёпнуть руко́й
klapnąć po ramieniu — похло́пать по плечу́
2) разг. упа́сть; опусти́ться; плю́хнутьсяklapnąć na krzesło — опусти́ться на стул
klapnąć na podłogę — упа́сть на́ пол
Syn: -
7 kłaść
глаг.• вкладывать• возложить• выбрасывать• закладывать• заложить• класть• метать• накладывать• налагать• откладывать• положить• поместить• помещать• поставить• поставьте• постелить• постлать• прикладывать• проставить• слагать• ставить• укладывать• уложить• установить* * *kła|ść\kłaśćdzie, \kłaśćdą, \kłaśćdź, \kłaśćdł, \kłaśćdziony несов. 1. класть;2. класть, укладывать;\kłaść podłogę настилать пол; \kłaść szosę прокладывать шоссе; \kłaść fundamenty (podwaliny) перен. закладывать основы;
3. надевать;\kłaść pantofle надевать туфли; ● \kłaść pasjans(a) раскладывать пасьянс;
\kłaść na karb kogoś, czegoś приписывать кому-л., чему-л., объяснять чём-л.;\kłaść nacisk na coś делать упор на что-л., подчёркивать что-л.;\kłaść podpis ставить свою подпись, расписываться, подписывать (что); \kłaść uszy po sobie смиряться, покоряться, поджимать хвост; \kłaść w głowę (do głowy, w uszy) вдалбливать, вбивать в голову;
\kłaść kres (tamę, koniec) czemuś пресекать что-л., класть конец чему-л.+3. wkładać
* * *kładzie, kładą, kładź, kładł, kładziony несов.1) класть2) класть, укла́дыватьkłaść podłogę — настила́ть пол
kłaść szosę — прокла́дывать шоссе́
kłaść fundamenty (podwaliny) — перен. закла́дывать осно́вы
3) надева́тьkłaść pantofle — надева́ть ту́фли
•- kłaść pasjansa- kłaść pasjans - kłaść podpis
- kłaść uszy po sobie
- kłaść w głowę
- kłaść do głowy
- kłaść w uszy
- kłaść kres czemuś
- kłaść tamę czemuś
- kłaść koniec czemuś
- położyć tamę czemuśSyn:wkładać 3) -
8 pastować
-
9 szorować
глаг.• мыть• чистить* * *szorowa|ć\szorowaćny несов. 1. тереть, отмывая что-л.;\szorować rondel piaskiem тереть кастрюлю песком; \szorować podłogę мыть пол; \szorować ręce, twarz мыть (с ожесточением) руки, лицо;
2. прост. шпарить, жарить+1. trzeć 2. zasuwać, zaiwaniać
* * *szorowany несов.1) тере́ть, отмыва́я что́-л.szorować rondel piaskiem — тере́ть кастрю́лю песко́м
szorować ręce, twarz — мыть (с ожесточе́нием) ру́ки, лицо́
2) прост. шпа́рить, жа́ритьSyn: -
10 ułożyć
глаг.• организовать• подготавливать• располагать• рассортировывать• сортировать• укладывать• улаживать• уложить• упорядочить• устраивать* * *ułoż|yćułóż, \ułożyćony сов. 1. уложить; положить;\ułożyć do snu уложить спать; \ułożyć podłogę настелить пол; \ułożyć rurociąg naftowy проложить нефтепровод;
2. составить;\ułożyć program составить программу;
3. (wiersz itp.) сложить, сочинить;4. выдрессировать;\ułożyć psa натаскать собаку; ● dobrze \ułożyćony благовоспитанный, хорошо воспитанный
* * *ułóż, ułożony сов.1) уложи́ть; положи́тьułożyć do snu — уложи́ть спать
ułożyć podłogę — настели́ть пол
ułożyć rurociąg naftowy — проложи́ть нефтепрово́д
2) соста́витьułożyć program — соста́вить програ́мму
3) (wiersz itp.) сложи́ть, сочини́ть4) вы́дрессироватьułożyć psa — натаска́ть соба́ку
• -
11 wylać
глаг.• вылить• излить* * *wyla|ć\wylaćny сов. 1. вылить;\wylać wodę na podłogę пролить воду на пол; \wylać mleko z butelki вылить молоко из бутылки;
\wylać na kogoś swój gniew излить на кого-л. свой гнев, выместить на ком-л. СВОЙ гнев;2, (o ггесе) выйти из берегов, разлиться; 3. разг. выгнать, прогнать;\wylać z pracy выгнать с работы; ● \wylać dużo (wiele) łez пролить много слёз;
\wylać na kogoś kubeł zimnej wody окатить холодной водой кого-л.+3. wywalić, wyrzucić
* * *wylany сов.1) вы́литьwylać wodę na podłogę — проли́ть во́ду на́ пол
wylać mleko z butelki — вы́лить молоко́ из буты́лки
wylać na kogoś swój gniew — изли́ть на кого́-л. свой гнев, вы́местить на ко́м-л. свой гнев
2) ( o rzece) вы́йти из берего́в, разли́ться3) разг. вы́гнать, прогна́тьwylać z pracy — вы́гнать с рабо́ты
•- wylać wiele łez
- wylać na kogoś kubeł zimnej wodySyn: -
12 wyłamać
глаг.• вломиться• выламывать• выломать• ломать• ломить• обрывать• разрушать• расторгать• сломать• сломить* * *wyła|mać\wyłamaćmię, \wyłamaćm, \wyłamaćmany сов. выломать; взломать;\wyłamać okno выломать окно; \wyłamać podłogę взломать пол; ● \wyłamać ręce вывернуть руки
* * *wyłamie, wyłam, wyłamany сов.вы́ломать; взлома́тьwyłamać okno — вы́ломать окно́
wyłamać podłogę — взлома́ть пол
-
13 wyłożyć
глаг.• выложить• вымостить• излагать• изложить• мостить* * *wyłóż|yć\wyłóżyćony сов. 1. выложить;\wyłóżyć na stół выложить на стол; \wyłóżyć podłogę płytkami выложить (выстлать) пол плиткой;
2. истолковать; изложить;\wyłóżyć swój pogląd выразить своё мнение, представить свою точку зрения;
● \wyłóżyć pieniądze na coś финансировать что-л., заплатить за что-л.* * *wyłożony сов.1) вы́ложитьwyłożyć na stół — вы́ложить на стол
wyłożyć podłogę płytkami — вы́ложить (вы́стлать) пол пли́ткой
2) истолкова́ть; изложи́тьwyłożyć swój pogląd — вы́разить своё мне́ние, предста́вить свою́ то́чку зре́ния
• -
14 wyszorować
глаг.• вымыть• чистить* * *wyszorowa|ć\wyszorowaćny сов. (тщательно, до блеска) вымыть;\wyszorować ręce тщательно вымыть руки; \wyszorować podłogę вымыть (щёткой) пол
+ wypucować* * *wyszorowany сов.(тща́тельно, до бле́ска) вы́мытьwyszorować ręce — тща́тельно вы́мыть ру́ки
wyszorować podłogę — вы́мыть ( щёткой) пол
Syn: -
15 zabłocić
глаг.• испачкать* * *zabłoc|ić\zabłocićony сов. испачкать, запачкать (грязью);\zabłocić podłogę наследить на полу
* * *zabłocony сов.испа́чкать, запа́чкать (гря́зью)zabłocić podłogę — наследи́ть на полу́
-
16 zaciągnąć
глаг.• затянуть• утянуть* * *zaciągn|ąć\zaciągnąćięty сов. 1. затянуть;\zaciągnąć pętlę затянуть петлю;
\zaciągnąć kogoś do kina затянуть (затащить) кого-л. в кино;2. уст. (zwerbować) произвести набор (в армию), завербовать; 3. покрыть;\zaciągnąć pokostem загрунтовать олифой; \zaciągnąć podłogę pastą натереть пол мастикой; ● \zaciągnąć dług, pożyczkę взять взаймы (в долг), занять деньги у кого; \zaciągnąć wartę а) воен. принять (встать в) караул, б) встать на вахту
* * *zaciągnięty сов.1) затяну́тьzaciągnąć pętlę — затяну́ть пе́тлю́
zaciągnąć kogoś do kina — затяну́ть (затащи́ть) кого́-л. в кино́
3) покры́тьzaciągnąć pokostem — загрунтова́ть оли́фой
zaciągnąć podłogę pastą — натере́ть пол масти́кой
•- pożyczkę
- zaciągnąć wartę -
17 zadeptać
глаг.• затоптать* * *zadep|tać\zadeptaćcze, \zadeptaćtany сов. затоптать;\zadeptać podłogę затоптать (заследить) пол; \zadeptać ogień затоптать огонь
* * *zadepcze, zadeptany сов.затопта́тьzadeptać podłogę — затопта́ть (заследи́ть) пол
zadeptać ogień — затопта́ть ого́нь
-
18 zestawić
глаг.• объединять• собирать• соизмерять• сопоставить• сопоставлять• составить• составлять• сравнивать• сравнить• установить* * *zestawi|ć\zestawićony сов. 1. составить;\zestawić kwiaty na podłogę составить цветы на пол; \zestawić stoły составить (сдвинуть) столы; \zestawić wykaz составить список;
2. сопоставить, сравнить, соотнести;\zestawić dane сравнить (соотнести) данные
* * *zestawiony сов.1) соста́витьzestawić kwiaty na podłogę — соста́вить цветы́ на́ пол
zestawić stoły — соста́вить (сдви́нуть) столы́
zestawić wykaz — соста́вить спи́сок
2) сопоста́вить, сравни́ть, соотнести́zestawić dane — сравни́ть (соотнести́) да́нные
-
19 chlu|snąć2
pf — chlu|stać impf (chlusnęła, chlusnęli — stam) Ⅰ vt (wylać) (z pojemnika) to fling, to throw (czymś na coś sth on sth)- chlusnąć wodą na ogień to throw a. fling water on a fire, to douse a fire- chlusnąć wodą na podłogę to fling a. slosh water over the floor- chlusnąć mydlinami z wiadra to throw dirty water out of a bucket- chlusnąć komuś wodą w twarz to throw water in sb’s face- chlusnęła mu w twarz kubek wody she flung a mug of water in his faceⅡ vi 1. (wylać się) [woda] to spill, to spurt (z czegoś from sth); (intensywnie) to gush, to spout (z czegoś from sth); (uderzyć o coś) [woda, morze] to splash (na coś on(to) sth); (intensywniej) to crash (o coś against sth)- z rany chlusnęła krew blood spurted from a. gushed out of the wound- szampan chlusnął z butelki the champagne spurted out from the bottle- woda chlustała na podłogę the water splashed onto the floor- fale chlustały o burtę the waves splashed a. slapped against the side of the boat2. pot. (skoczyć) [osoba, zwierzę] to plunge, to jump (w coś into sth) [wodę, błoto] 3. pot. (zakląć) to hurl obscenities (na kogoś at sb)- chlusnąć stekiem przekleństw to let loose (with) a. unleash a stream of obscenities- chlusnąć stekiem wyzwisk to unleash a. let loose a torrent of abuse- chlusnął wyzwiskami na sąsiada he hurled abuse at his neighbourⅢ chlustać się (siebie samego) to splash about, to slosh around- lubił chlustać się w wannie he liked splashing about in the bathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlu|snąć2
-
20 nachlap|ać
pf (nachlapię) vi pot. 1. (rozlać) to splash vt, to get [sth] wet- nachlapać wodą na podłogę to splash water (all) over the floor- umyj się, ale nie nachlap na podłogę go and wash yourself, but don’t get the floor wet ⇒ chlapać2. przen. (naopowiadać) to blab (out) pot.; to babble- musiałeś nachlapać, że wyjeżdżamy do Grecji na wakacje? did you really have to blab out that we’re going to Greece for our holiday? ⇒ chlapaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nachlap|ać
См. также в других словарях:
zwalić — dk VIa, zwalićlę, zwalićlisz, zwal, zwalićlił, zwalićlony zwalać ndk I, zwalićam, zwalićasz, zwalićają, zwalićaj, zwalićał, zwalićany 1. «waląc, rzucając, zgromadzić coś w jednym miejscu, zsypać razem, bezładnie; zrzucić z góry na dół» Zwalić… … Słownik języka polskiego
chlupać — ndk IX, chlupaćpię, chlupaćpiesz, chlup, chlupaćał chlupnąć dk Va, chlupaćnę, chlupaćniesz, chlupaćnij, chlupaćnął, chlupaćnęła, chlupaćnęli, chlupaćnąwszy 1. «o cieczy, substancji płynnej: przelewać się, wydając charakterystyczny odgłos;… … Słownik języka polskiego
kropnąć — dk Va, kropnąćnę, kropnąćniesz, kropnąćnij, kropnąćnął, kropnąćnęła, kropnąćnęli, kropnąćnięty, kropnąćnąwszy 1. forma dk czas. kropić (p.) 2. pot. «cisnąć, rzucić, rąbnąć» Kropnął czapkę na podłogę. 3. pot. «zastrzelić, zabić kogoś, coś»… … Słownik języka polskiego
podłoga — ż III, CMs. podłogaodze; lm D. podłogałóg «zwykle w pomieszczeniu: płaszczyzna pozioma, po której się chodzi, na której ustawione są sprzęty, wyłożona np. deskami, klepkami drewnianymi, płytkami z tworzywa sztucznego; także: te deski, płytki… … Słownik języka polskiego
wiórkować — ndk IV, wiórkowaćkuję, wiórkowaćkujesz, wiórkowaćkuj, wiórkowaćował, wiórkowaćowany 1. «czyścić drewnianą podłogę, ścierając jej powierzchnię wiązką stalowych wiórków» Wiórkować podłogę, parkiet, posadzkę. 2. techn. «dokonywać za pomocą wiórkarki … Słownik języka polskiego
gruchnąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, gruchnąćnę, gruchnąćnie, gruchnąćnij, gruchnąćnął, gruchnąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o dźwiękach: rozlec się, zabrzmieć nagle i głośno, gwałtownie; także: spowodować… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napastować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, napastowaćtuję, napastowaćtuje, napastowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} słownie atakować, zwalczać kogoś; występować przeciwko komuś, prześladować kogoś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamiatać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zamiataćam, zamiataća, zamiataćają, zamiataćany {{/stl 8}}– zamieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, zamiataćmiotę, zamiataćmiecie, zamiataćmieć, zamiataćmiótł, zamiataćmiotła, zamiataćmietli, zamiataćmieciony {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ЗОНА ОСНОВАНИЯ АКТИВНАЯ — толща грунта под подошвой фундамента, на нижней границе которой дополнительное давление от веса фундамента составляет 20% бытового давления на этой глубине (Болгарский язык; Български) активна зона на земната основа (Чешский язык; Čeština)… … Строительный словарь
КОЭФФИЦИЕНТ ПОСТЕЛИ — характеристика упруго деформативных свойств сплошного основания конструкции или балки (Болгарский язык; Български) коефициент на земната основа (Чешский язык; Čeština) součinitel horizontální ložnosti (Немецкий язык; Deutsch) Bettungsziffer;… … Строительный словарь
ОСАДКА ОСНОВАНИЯ — понижение уровня поверхности основания под действием нагрузки (Болгарский язык; Български) слягане на основа (Чешский язык; Čeština) sedání podloží; sednutí základové půdy (Немецкий язык; Deutsch) Fundamentsetzung (Венгерский язык; Magyar)… … Строительный словарь