-
41 spending money
карманные деньги; деньги на текущие расходыСинонимический ряд:amount paid (noun) advance; allowance; amount paid; gratuity; pin money; pocket money; salary; stipend; subsidy; wages -
42 spending money
-
43 spend money
см pocket money -
44 burn a hole in one's pocket
"жечь карман", долго не держаться ( о деньгах)Sally and Marie liked to do their shopping together on this gala afternoon after pay on the mines. It was quite exciting to join the throng in the streets, and inspect goods in the shops, put out at bargain prices to tempt women with money burning a hole in their pockets. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 13) — Салли и Мари в праздничные дни после получки на рудниках любили потолкаться вдвоем по магазинам. Так весело было, смешавшись с толпой, бродить по улицам, глазеть на товары, выставленные в витринах на соблазн женскому сердцу и на погибель кошельку.
Tyrone: "...Where's Edmund?" Mary: "...He went out... He still has some money left, I suppose, burning a hole in his pocket." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act III) — Тайрон: "...А Эдмунд где?" Мэри: "...Ушел куда-то... У него, как видно, еще остались деньги. И они жгут ему карманы."
He's just an overgrown boy. Money burns a hole in his pocket. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Silent Partner’, ch. 11) — Мой муж до сих пор ведет себя как мальчишка. Деньги у него долго не держатся.
Large English-Russian phrasebook > burn a hole in one's pocket
-
45 burn a hole in one's pocket
Фразеологизм: долго не задерживаться (money burns a hole in my pocket - погибель моему кошельку; у меня деньги долго не задержатся)Универсальный англо-русский словарь > burn a hole in one's pocket
-
46 burn a hole in somebody's pocket
тянуть карман; деньги не держатсяThe money the little girl received as a birthday present was burning a hole in her pocket.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > burn a hole in somebody's pocket
-
47 out of pocket
остаться внакладе (потратиться)I'll give you the money for my ticket now, so you won't be out of pocket.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > out of pocket
-
48 make money
разг. зарабатывать деньгиWe can make maybe a couple of dollars a day there, and we might hit a pocket."
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > make money
-
49 Does money burn a hole in your pocket?
Общая лексика: Есть лишние деньги?Универсальный англо-русский словарь > Does money burn a hole in your pocket?
-
50 carry one's money in one's pocket
Общая лексика: носить деньги в карманеУниверсальный англо-русский словарь > carry one's money in one's pocket
-
51 his money burns a hole in his pocket
1) Общая лексика: деньги ему жгут карман, деньги у него долго не держатся2) Пословица: у него в кармане дыра (дословно: у него деньги прожигают в кармане дыру), у него деньги не держатся (дословно: у него деньги прожигают в кармане дыру)Универсальный англо-русский словарь > his money burns a hole in his pocket
-
52 this money is as good as in our pocket
Общая лексика: считайте, что эти деньги у нас в карманеУниверсальный англо-русский словарь > this money is as good as in our pocket
-
53 His money burns a hole in his pocket.
<03> У него деньги прожигают в кармане дыру. Ср. У него в кармане дыра. У него деньги не держатся.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > His money burns a hole in his pocket.
-
54 his money burns a hole in his pocket
посл.У него деньги прожигают в кармане дыру.ср. У него в кармане дыра. У него деньги не держатся.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > his money burns a hole in his pocket
-
55 his money burns a hole in his pocket
деньги ему жгут карман, деньги у него долго не держатсяНовый англо-русский словарь > his money burns a hole in his pocket
-
56 карманные деньги
Большой англо-русский и русско-английский словарь > карманные деньги
-
57 pocketmoney
pocket-money
1> карманные деньги, деньги на мелкие расходы
2> мелочь -
58 деньги
мн.;
ед. деньга money ед.;
funds быть при деньгах ≈ to be in the chips;
to be in funds быть не при деньгах ≈ to be short/out of cash, to be hard up крупные деньги ≈ big banknote фальшивые бумажные деньги ≈ амер. green goods 'горячие деньги' ≈ фин. (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.) hot money честные деньги ≈ earnest money бросать деньги на ветер ≈ to waste money не считать денег ≈ to spend money right and left денег куры не клюют разг. ≈ to roll in money грести лопатой деньги разг. ≈ to rake in the shekels ни за какие деньги ≈ not at any price фальшивые деньги ≈ forgery, counterfeit money квартирные деньги ≈ lodging allowance, lodging money мелкие деньги ≈ small change наличные деньги ≈ ready money, cash карманные деньги ≈ pocket money командировочные деньги ≈ travel allowance пачка денег ≈ roll делать фальшивые деньги ≈ clip the coin бумажные деньги ≈ paper money, soft money, paper currency;
greenback;
(не обеспеченные золотом) fiat money, long greens амер. сорить деньгами, швырять деньгами, бросаться деньгами, сыпать деньгами ≈ to squander money, to throw one's money around, to spend money like water жениться на деньгах ≈ to marry a fortune без денег бешеные деньгиденьг|и - мн. money sg. ;
бумажные ~ paper money, soft money;
депонированные ~ deposit;
карманные ~ pocket money;
мелкие ~ (small) change money;
металлические ~ hard money;
наличные ~ cash, effective/ready money;
не обеспеченные золотом ~ money unbacked by gold;
подъёмные ~ travelling expenses;
фальшивые ~ counterfeit/bad money;
ни за какие ~ е not for (all the money in) the world;
этого не достать ни за какие ~ е you can`t get it for love or money;
быть при ~ах have* money;
быть не при ~ах be* short of cash/money. -
59 карман
муж. pocket карман для часов ≈ fob, watch-pocket пошарить в кармане ≈ to feel in one's pocket вытрести карманы, вывернуть карманы≈ to empty pockets залезать в карман к кому-л. ≈ перен. to slip one's hand in smb.'s pocket/purse класть себе в карман ≈ to fill one's own pocket with smth., to pocket smth. набивать карман ≈ to line/fill one's pocket карман пальто ≈ coat pocket карман рубашки ≈ shirt pocket задний карман ≈ hip-pocket залезать в карман ≈ to pick the pocket (of) ;
to rob боковой карман ≈ side pocket тощий карман ≈ empty pocket толстый карман ≈ fat wallet это мне не по карману разг. ≈ I can't afford that, this is beyond my pocket/means бить кого-л. по карману ≈ to hit smb. in his pocket, to make/put a hole in smb.'s purse держи карман шире! разг. ≈ nothing doing!, no hope!, that's a vain hope! не лезть за словом в карман разг. ≈ to have a ready tongue, not be at a loss for a word, to have a way with words внутренний карман ≈ inside pocketм. pocket;
не по ~у beyond one`s means, too dear for one ;
мне это не по ~у I can`t afford it, it`s beyond my means, it`s too dear for me;
держи ~ (шире) ! no hope!;
not a hope! ~ник м. разг. (вор) pickpocket;
~ный pocket attr. ;
~ные часы( pocket-) watch sg ;
~ный словарь pocket dictionary;
~ные деньги pocket money. -
60 Zelizer, Viviana
перс.соц. Зелизер, Вивиана (американский социолог, профессор социологии Принстонского университета, один из ведуших представителей новой экономической социологии; занималась исследованиями роли морали в экономике и становления рынка страхования жизни; автор известной книги о социальной функции денег)See:
См. также в других словарях:
pocket money — pocket .money n [U] 1.) BrE a small amount of money that parents give regularly to their children, usually every week or month American Equivalent: allowance ▪ How much pocket money do you get? 2.) informal a small amount of extra money that you… … Dictionary of contemporary English
pocket money — pocket ,money noun uncount 1. ) a small amount of money that you carry with you for buying inexpensive things: a part time job to earn a little pocket money 2. ) BRITISH an ALLOWANCE that a child gets from its parents … Usage of the words and phrases in modern English
pocket money — ► NOUN Brit. 1) a small regular allowance given to a child by their parents. 2) a small amount of money for minor expenses … English terms dictionary
pocket money — n. cash for small expenses; small change … English World dictionary
pocket money — also pocket money 1) N UNCOUNT Pocket money is money which children are given by their parents, usually every week. [mainly BRIT] We agreed to give her ₤6 a week pocket money. (in AM, usually use allowance) 2) N UNCOUNT Pocket money is a small… … English dictionary
Pocket Money — Infobox Film name = Pocket Money image size = 200px caption = Theatrical poster. director = Stuart Rosenberg producer = John Foreman writer = J.P.S. Brown ( novel ), John Gay, Terrence Malick starring = Paul Newman, Lee Marvin, Strother Martin… … Wikipedia
pocket\ money — • spending money • pocket money noun Money that is given to a person to spend. When the seniors went to New York City on a trip, each was given $10 in spending money. Father gave John a nickel in pocket money when he went to the store with mother … Словарь американских идиом
pocket money — noun (U) 1 especially BrE money given regularly to a child by its parents to spend on small things; allowance (4) AmE: Sophie spends her pocket money on sweets and magazines. 2 informal a small amount of money that you can use to buy small things … Longman dictionary of contemporary English
pocket money */ — UK / US noun [uncountable] 1) British money that parents regularly give to their children How much pocket money do you get? 2) a small amount of money that you earn and spend on things that are not very important a part time job to earn a little… … English dictionary
Pocket Money — Les Indésirables Les Indésirables (Pocket Money) est un film américain réalisé par Stuart Rosenberg, sorti en 1972. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien exte … Wikipédia en Français
pocket-money — see pocket money … English dictionary