-
1 pościel
leżeć w pościeli im Bett liegen -
2 pościel
-
3 pościel
fBettzeug n -
4 bety
-
5 powleczony
powleczony pościel frisch bezogen -
6 powlekać
powlekać pościel das Bett (frisch) beziehen;powlekać farbą (an)streichen, bestreichen;powlekać się (I) überzogen werden, bedeckt werden (von D);niebo powleka się chmurami der Himmel bezieht sich -
7 przewietrzać
przewietrzyć się pf osoba frische Luft schnappen, an die frische Luft gehen; pokój durchgelüftet sein -
8 przewietrzyć
przewietrzyć się pf osoba frische Luft schnappen, an die frische Luft gehen; pokój durchgelüftet sein -
9 przewlekać
przewlekać (-am) <przewlec*> (przewlokę) nitkę durchziehen; obrady, spotkanie in die Länge ziehen; decyzję hinauszögern;przewlekać pościel fam. das Bett neu beziehen;przewlekać się obrady, spotkanie sich in die Länge ziehen -
10 zmieniać
zmieniać (-am) < zmienić> (-ię) zachowanie, adres, styl ändern; miejsce zamieszkania, ubranie, opatrunek wechseln; zawodnika auswechseln; głos verstellen; (odmieniać) verändern;zmieniać zdanie seine Meinung ändern;zmieniać k-o jemanden ablösen ( przy L bei D);co chciałbyś zmienić? was möchtest du ändern?;nie chcę w tym niczego zmieniać ich möchte daran nichts ändern;zmieniać świat die Welt verändern;zmieniać temat das Thema wechseln;zmieniać pościel das Bett frisch beziehen, die Bettwäsche wechseln;zmieniać pieniądze fam. Geld wechseln;zmieniać pas AUTO die Fahrbahn wechseln;zmieniać bieg AUTO in einen anderen Gang schalten;zmieniać się osoba, sytuacja, pogoda, warunki sich (ver)ändern; (zastępować się) sich ablösen, sich abwechseln; (przemieniać się) sich verändern, sich wandeln;wcale się nie zmieniłeś! du hast dich gar nicht verändert!;zmieniać się przy kierownicy AUTO sich beim Fahren ablösen;zmieniać się na lepsze sich zum Besseren wenden;zmieniać się jak w kalejdoskopie sich rasend schnell verändern -
11 zmienić
zmieniać (-am) < zmienić> (-ię) zachowanie, adres, styl ändern; miejsce zamieszkania, ubranie, opatrunek wechseln; zawodnika auswechseln; głos verstellen; (odmieniać) verändern;zmieniać zdanie seine Meinung ändern;zmieniać k-o jemanden ablösen ( przy L bei D);co chciałbyś zmienić? was möchtest du ändern?;nie chcę w tym niczego zmieniać ich möchte daran nichts ändern;zmieniać świat die Welt verändern;zmieniać temat das Thema wechseln;zmieniać pościel das Bett frisch beziehen, die Bettwäsche wechseln;zmieniać pieniądze fam. Geld wechseln;zmieniać pas AUTO die Fahrbahn wechseln;zmieniać bieg AUTO in einen anderen Gang schalten;zmieniać się osoba, sytuacja, pogoda, warunki sich (ver)ändern; (zastępować się) sich ablösen, sich abwechseln; (przemieniać się) sich verändern, sich wandeln;wcale się nie zmieniłeś! du hast dich gar nicht verändert!;zmieniać się przy kierownicy AUTO sich beim Fahren ablösen;zmieniać się na lepsze sich zum Besseren wenden;zmieniać się jak w kalejdoskopie sich rasend schnell verändern -
12 bety
Pl ( hum) -
13 nieświeży
-
14 odwracać
I. vt( zmieniać bieg) bieg rzeki umleiten\odwracać czyjąś uwagę od czegoś jds Aufmerksamkeit von etw ablenkenII. vrodwrócić się na pięcie auf dem Absatz kehrtmachen, sich +akk auf dem Absatz umdrehen [ lub umwenden]karta się odwróciła das Blatt hat sich gewendet ( fam)szczęście odwróciło się od niego das Glück wandte sich von ihm ab -
15 pierzyna
-
16 płótno
3) blady jak \płótno kreidebleich, weiß wie die [ lub eine] Wand -
17 przewietrzać
przewietrzać [pʃɛvjɛtʃaʨ̑], przewietrzyć [pʃɛvjɛtʃɨʨ̑] -
18 rozkopywać
-
19 świeży
-
20 abziehen
ab|ziehenI. vi3) sein ( wegziehen) Rauch: uchodzić [ perf ujść]; Gewitter: przechodzić [ perf przejść]; Zugvögel: odlatywać [ perf odlecieć]5) ( entfernen)jdm die Haut \abziehen zdzierać [ perf zedrzeć] z kogoś skóręeinem Tier das Fell \abziehen ściągać [ perf zdjąć] skórę ze zwierzęcia6) ( von den Bezügen befreien)das Bett \abziehen zdejmować [ perf zdjąć] pościel7) ( abfüllen)Wein auf Flaschen \abziehen rozlewać [ perf rozlać] wino do butelek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pościel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co rozkłada się na miejscu do spania (kołdry, poduszki, prześcieradła itp.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komplet pościeli. Puchowa pościel. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pościel — ż V, DCMs. pościelli, blm 1. «poduszki, kołdra, materac itp., zwykle razem z bielizną pościelową» Zmięta pościel na łóżku. 2. «to, czym się powleka poduszki, kołdrę, pierzyny itp.; prześcieradła, poszewki, podpinki; bielizna pościelowa»… … Słownik języka polskiego
bety — pościel … Słownik gwary warszawskiej
puchy — pościel … Słownik gwary warszawskiej
posłać — I dk IX, poślę, poślesz, poślij, posłaćsłał, posłaćsłany posyłać ndk I, posłaćam, posłaćasz, posłaćają, posłaćaj, posłaćał, posłaćany 1. «wyprawić kogoś dokądś, do kogoś w jakimś celu, z jakimś poleceniem; polecić komuś, żeby załatwił gdzieś… … Słownik języka polskiego
wywietrzyć — dk VIb, wywietrzyćrzę, wywietrzyćrzysz, wywietrzyćwietrz, wywietrzyćrzył, wywietrzyćrzony «wystawić coś (np. pościel, ubranie) na przewiew; wpuścić dokądś świeże powietrze wypuszczając zużyte; przewietrzyć» Wywietrzyć pościel, ubranie. Wywietrzyć … Słownik języka polskiego
pościelowy — przym. od pościel a) w zn. 1: Komplet pościelowy. b) w zn. 2: Tkaniny pościelowe. ∆ Bielizna pościelowa «prześcieradła, poszewki, podpinki; pościel» … Słownik języka polskiego
powlec — dk XI, powlecwlokę (powlecwlekę), powlecwleczesz, powlecwlecz, powlecwlókł (powlecwlekł), powlecwlokła (powlecwlekła), powlecwlekli, powlecwleczony, powlecwlókłszy (powlecwlekłszy) powlekać ndk I, powlecam, powlecasz, powlecają, powlecaj,… … Słownik języka polskiego
słać — I ndk XI, ślę, ślesz, ślij, słał, słany książk. «wyprawiać, kierować kogoś dokądś; przekazywać coś komuś w jakiś sposób; wysyłać, posyłać» Słać swaty do kogoś. Ślij czym prędzej gońca! Urzędy słały pismo za pismem. Napisał, że śle już pieniądze.… … Słownik języka polskiego
świeży — świeżyższy 1. «od niedawna istniejący; dopiero co powstały; niedawno wykonany» Świeże siano na łące. Świeże ślady kół. Świeży grób. Świeże wydarzenie. Świeży wypadek. Świeży numer gazety. Spadł świeży śnieg … Słownik języka polskiego
powlekać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, powlekaćam, powlekaća, powlekaćają, powlekaćany {{/stl 8}}– powlec {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vd, powlekaćwlokę || powlekaćwlekę, powlekaćwlecze, powlekaćwlókł || rzad. powlekaćwlekł, powlekaćwlekli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień