-
101 aboutissants
abutisɑ̃nom masculin pluriel* * *abutisɑ̃ nmplSee:* * *aboutissants nmpl les tenants et les aboutissants de qch the ins and outs of sth.[abutisɑ̃] nom masculin pluriel -
102 accointances
accointances [akwɛ̃tɑ̃s]plural feminine noun* * *akwɛ̃tɑ̃snom féminin pluriel contacts* * *akwɛ̃tɑ̃s nfpl(= connaissances) acquaintances* * *accointances nfpl contacts; avoir des accointances avec qn to have contacts with sb, to know sb; il a des accointances en haut lieu he's got friends in high places.[akwɛ̃tɑ̃s] nom féminin pluriel -
103 acrobatie
acrobatie [akʀɔbasi]feminine noun( = tour) acrobatic feat ; ( = art) acrobatics sg* * *akʀɔbasi1) ( mouvement)faire des acrobaties — Sport to do ou perform acrobatics; fig to jump through all sorts of hoops
2) ( activité)l'acrobatie — acrobatics (+ v sg)
acrobatie aérienne — aerobatics (+ v sg)
* * *akʀɔbasi nf1) (= art) acrobatics sg2) (= exercice) acrobatic feat, fig (= tour de passe-passe) (d'un comptable, d'un financier) sleight of hand, (d'un pianiste virtuose) clever trick* * *acrobatie nf1 Sport ( activité) l'acrobatie acrobatics (+ v sg); faire de l'acrobatie to do ou perform acrobatics; un exercice d'acrobatie an acrobatic exercise;2 ( mouvement) une acrobatie Sport an acrobatic exercise; faire des acrobaties Sport to do ou perform acrobatics; fig to jump through all sorts of hoops; elle s'en tire toujours avec une acrobatie she always wriggles out of it.acrobatie aérienne aerobatics (+ v sg).[akrɔbasi] nom féminin2. (figuré)il a réussi à remonter son affaire par quelques acrobaties he managed to save his business by doing some skilful manoeuvring3. AÉRONAUTIQUE -
104 acte
acte [akt]1. masculine nouna. ( = action) actionb. [de notaire] deed ; [d'état civil] certificatec. ( = partie de pièce de théâtre) actd. [de congrès] actes proceedingse. (locutions)• prendre acte que... to record formally that...► faire acte de2. compounds* * *akt
1.
nom masculin1) ( action) actmes/tes actes — my/your actions
2) Droit deed3) Théâtre act4) Philosophie actual
2.
actes nom masculin pluriel (de congrès, réunion) proceedings; Religion actsPhrasal Verbs:* * *akt1. nm1) (= action) act2) THÉÂTRE act3) DROIT (= certificat, déclaration)prendre acte de — to note, to take note of
2. actes nmpl(= compte-rendu) proceedings* * *A nm1 ( action) act; acte isolé/raciste isolated/racist act; acte de guerre/violence act of war/violence; l'acte de chair sexual congress; un acte de foi lit, fig an act of faith; mes/tes actes my/your actions; être libre de ses actes to do as one wishes; faire acte d'allégeance/de bravoure/charité to show allegiance/courage/charity; faire acte d'autorité to exercise one's authority; faire acte de candidature to put oneself forward as a candidate; faire acte de citoyen to perform one's duty as a citizen; faire acte de présence to put in an appearance;2 Jur deed; passer des actes to execute deeds; demander/donner acte de to ask for/make acknowledgement of; prendre acte de gén to take note of; Jur to take cognizance of; j'en prends acte I'll bear it in mind; dont acte gén point noted; Jur which is hereby legally certified;3 Théât act; pièce en un acte one-act play;4 Philos actual; passer de la puissance à l'acte to go from the potential to the actual; en acte in actuality.B actes nmpl1 (de congrès, réunion) proceedings;2 Relig acts.acte d'accusation bill of indictment; acte authentique authenticated deed; acte de contrition act of contrition; acte de décès death certificate; acte de l'état civil birth, marriage or death certificate; acte de foi act of faith; acte gratuit gratuitous act; acte manqué parapraxis spéc, Freudian slip; acte de mariage marriage certificate; acte médical Méd medical treatment; acte de naissance birth certificate; acte notarié notarial deed; acte officiel instrument; acte de parole speech act; acte sexuel sexual act; acte de vente bill of sale; l'Acte unique européen Single European Act; les Actes des apôtres the Acts of the Apostles.[akt] nom masculinA.[SÉQUENCE]sa mort annonçait le dernier acte de la campagne d'Italie/de la Révolution his death ushered in the last episode of the Italian campaign/the RevolutionB.[ACTION]juger quelqu'un sur ses actes to judge somebody by his/her actionspasser aux actes to take action, to actacte de bravoure act of bravery, brave deed, courageous actacte de terrorisme terrorist action, act of terrorisma. [chercheur d'emploi] to submit one's application, to apply2. MÉDECINEacte chirurgical ou opératoire operationa. [consultation] (medical) consultationb. [traitement] (medical) treatment3. PSYCHOLOGIEa. [généralement] to actb. [névrosé, psychopathe] to act outc'était peut-être un acte manqué maybe subconsciously I/he did it deliberately4. RELIGIONa. act of faithb. HISTOIRE [pendant l'Inquisition] auto-da-féC.[ACTION LÉGALE, POLITIQUE]faire acte de témoin to act as a witness, to testify2. POLITIQUE [en France][en Grande-Bretagne]D.[DOCUMENT ADMINISTRATIF, LÉGAL]acte de l'état civilcertificate delivered by the registrar of births, deaths and marriagesje demande acte du fait que... I want it on record that...donner acte de quelque chose [constater légalement] to acknowledge something formallydont acte duly noted ou acknowledgeda. [faire constater légalement] to record somethingb. [noter] to take a note of ou to note something2. [en droit pénal]3. [en droit civil]acte authentique ou notarié notarial actacte de donation deed of covenant, gift4. [en droit commercial]acte d'association partnership agreement ou deed, articles of partnership————————actes nom masculin pluriel1. [procès-verbaux] proceedings[annales] annals2. RELIGION -
105 actualité
actualité [aktyalite]1. feminine nouna. ( = événements) l'actualité current eventsb. [de livre, sujet] topicality2. plural feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *aktɥalite
1.
1) ( événements) current affairs (pl)2) (d'idées, de débat, livre) topicality; ( de réflexion) relevanced'actualité — [thème, question] topical
2.
* * *aktɥalite1. nf1) [problème] topicalityd'actualité (problème, article) — topical
2)l'actualité sportive — the sports news, the sporting news
d'actualité (photos, magazine) — news
2. actualités nfplCINÉMA, TV news* * *A nf1 ( événements) current affairs (pl); ne pas s'intéresser à l'actualité not to be interested in current affairs; l'actualité cinématographique film news; coller à l'actualité to be up to the minute with the news; l'actualité culturelle cultural events (pl); être sous les feux de l'actualité to be in the spotlight of the media; être à la une de l'actualité to be in the headlines;2 (d'idées, de débat, livre) topicality; (de réflexion, de pensée) relevance; sujets d'une brûlante actualité burning issues; d'actualité [thème, question] topical; la démission du Premier ministre n'est plus d'actualité the Prime Minister's resignation is no longer at issue; garder toute son actualité [texte, question] to be still relevant today;3 Philos actuality.B actualités nfpl (à la télévision, radio) news; ( au cinéma) newsreel (sg); les actualités télévisées the television news.[aktɥalite] nom féminin1. [caractère actuel] topicality2. [événements récents] current developmentsl'actualité médicale/scientifique medical/scientific developmentsse tenir au courant de l'actualité politique/théâtrale to keep abreast of political/theatrical events————————actualités nom féminin plurielles actualités [les informations] current affairs, the news————————d'actualité locution adjectivale[film, débat, roman] topical -
106 affaire
affaire [afεʀ]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = problème, question) matter• ce n'est pas une petite or une mince affaire it's no small matter• comment je fais ? -- c'est ton affaire ! what do I do? -- that's your problem!• avec les ordinateurs, il est à son affaire when it comes to computers, he knows his stuff (inf)• aller à Glasgow, c'est toute une affaire it's quite a business getting to Glasgow• la belle affaire ! big deal!► avoir affaire à [+ cas, problème] to have to deal with ; [+ personne] ( = s'occuper de) to be dealing with ; ( = être reçu ou examiné par) to be dealt with by• tu auras affaire à moi ! you'll be hearing from me!► faire + affaireb. ( = faits connus du public) affair ; ( = scandale) scandalc. (Law, police) cased. ( = transaction) deal ; ( = achat avantageux) bargain• l'affaire est faite ! that's the deal settled!e. ( = entreprise) business2. <a. ( = intérêts publics et privés) affairs• occupe-toi or mêle-toi de tes affaires ! mind your own business!b. ( = activités commerciales) business sg► d'affaires [repas, voyage, relations] businessc. ( = vêtements, objets personnels) things• range tes affaires ! put your things away!3. <• il en a fait une affaire d'État (inf) he made a great song and dance about it ► affaire de famille ( = entreprise) family business ; ( = problème) family problem* * *afɛʀ
1.
1) ( ensemble de faits) gén affair; (à caractère politique, militaire) crisis, affair; (à caractère délictueux, scandaleux) ( d'ordre général) scandal; ( de cas unique) affair; ( soumis à la justice) case2) (histoire, aventure) affair3) (occupation, chose à faire) matter, businessc'est mon affaire, pas la vôtre — that's my business, not yours
4) ( spécialité)la mécanique, c'est leur affaire — mechanics is their thing
5) ( transaction) dealune bonne/mauvaise affaire — a good/bad deal
la belle affaire! — (colloq) big deal! (colloq)
6) ( achat avantageux) bargain7) ( entreprise) business, concernc'est elle qui fait marcher l'affaire — lit she runs the whole business; fig she runs the whole show
8) (question, problème)c'est une affaire de temps/goût — it's a matter of time/taste
en faire toute une affaire — (colloq) to make a big deal (colloq) of it
9) (difficulté, péril)être hors or tiré d'affaire — [malade] to be in the clear
on n'est pas encore sortis or tirés d'affaire — we're not out of the woods yet
10) ( relation)
2.
affaires nom féminin pluriel1) ( activités lucratives) gén business [U]; ( d'une seule personne) business affairs2) ( problèmes personnels) business [U]ça, c'est mes affaires! — (colloq) that's my business!
occupe-toi de tes affaires! — (colloq) mind your own business!
3) ( effets personnels) things, belongings4) Administration, Politique affairs•Phrasal Verbs:••il/ça fera l'affaire — he/that'll do
elle fait or fera notre affaire — she's just the person we need
ça fera leur affaire — ( convenir) that's just what they need; ( être avantageux) it'll suit them
* * *afɛʀ1. nf1) (= problème, question) matterce sont mes affaires (= cela me concerne) — that's my business
les affaires étrangères POLITIQUE — foreign affairs
2) (criminelle, judiciaire) case, (scandaleuse) affair3) (= entreprise) businessSon affaire marche bien. — His business is doing well.
4) (= marché, transaction) deal5) (= occasion intéressante) bargainC'est une affaire à ce prix là. — It's a bargain at that price.
6) (locutions)se tirer d'affaire — to get o.s. out of trouble
avoir affaire à — to be faced with, to be dealing with
2. affaires nfpl1) (= activité commerciale) business sg2) (= effets personnels) things, belongings* * *A nf1 ( ensemble de faits) gén affair; (à caractère politique, militaire) crisis, affair; (à caractère délictueux, scandaleux) ( d'ordre général) scandal; ( de cas unique) affair; ( soumis à la justice) case; une mystérieuse affaire a mysterious affair; l'affaire des otages the hostage crisis ou affair; l'affaire de Suez the Suez crisis; une affaire politique/de corruption a political/corruption scandal; l'affaire des fausses factures the scandal of the bogus invoices; affaire civile/criminelle civil/criminal case; il a été condamné pour une affaire de drogue he was convicted in a drug case;2 (histoire, aventure) affair; une affaire délicate a delicate matter ou affair; une drôle d'affaire an odd affair; j'ignore tout de cette affaire I don't know anything about the matter; pour une affaire de cœur for an affair of the heart; être mêlé à une sale affaire to be mixed up in some nasty business; quelle affaire! what a business ou to-do!; c'est une affaire d'argent/d'héritage there's money/an inheritance involved; et voilà toute l'affaire and that's that;3 (occupation, chose à faire) matter, business; c'est une affaire qui m'a pris beaucoup de temps it's a matter that has taken up a lot of my time; il est parti pour une affaire urgente he's gone off on some urgent business; c'est toute une affaire it's quite a business; c'est une (tout) autre affaire that's another matter (entirely); ce n'est pas une petite or mince affaire it's no small ou simple matter; c'est mon affaire, pas la vôtre that's my business, not yours; c'est l'affaire de tous it's something which concerns everyone ou us all; ça ne change rien à l'affaire that doesn't change a thing; l'affaire se présente bien/mal things are looking good/bad; j'en fais mon affaire I'll deal with it;4 ( spécialité) il connaît bien son affaire he knows his business; c'est une affaire d'hommes/de femmes it's men's/women's business; c'est une affaire de garçons/filles it's boys'/girls' stuff péj; la mécanique/soudure, c'est leur affaire mechanics/welding is their thing; c'est une affaire de spécialistes it's a case for the specialists;5 ( transaction) deal; une bonne/mauvaise affaire a good/bad deal; conclure une affaire to make ou to strike a deal; l'affaire a été conclue or faite the deal was settled; faire affaire avec qn to make a deal with sb; la belle affaire○! big deal○!; ⇒ sac;6 ( achat avantageux) bargain; à ce prix-là, c'est une affaire at that price, it's a bargain; j'ai fait une affaire I got a bargain; tu y feras des affaires you'll find bargains there; on ne fait plus beaucoup d'affaires au marché aux puces there aren't many bargains to be had at the flea market any more; j'ai acheté cette robe en solde mais je n'ai pas fait une affaire I bought this dress in the sales but it wasn't a good buy;7 ( entreprise) business, concern; affaire commerciale/d'import-export/de famille commercial/import-export/family business ou concern; de petites affaires small businesses ou concerns; affaire industrielle industrial concern; leur fils a repris l'affaire their son took over the business; c'est elle qui fait marcher l'affaire lit she runs the whole business; fig she runs the whole show; une affaire en or fig a gold mine;8 (question, problème) c'est une affaire de temps/goût it's a matter of time/taste; c'est l'affaire de quelques jours/d'un quart d'heure it'll only take a few days/a quarter of an hour; c'est affaire de politiciens it's a matter for the politicians; c'est l'affaire des politiciens it's the concern of politicians; il en a fait une affaire personnelle he took it personally; en faire toute une affaire○ to make a big deal○ of it ou a fuss○ about it; on ne va pas en faire une affaire d'État○! let's not make a big issue out of it!; c'est une affaire de famille fig it's a family affair;9 (difficulté, péril) être hors or tiré d'affaire [malade] to be in the clear; s'il obtient le poste, il est tiré d'affaire if he gets the job, his problems are over; se tirer d'affaire to get out of trouble; tirer or sortir qn d'affaire to get sb out of a spot; on n'est pas encore sortis or tirés d'affaire we're not out of the woods yet;10 ( relation) avoir affaire à to be dealing with [malfaiteur, fou, drogue, fausse monnaie]; nous avons affaire à un escroc/faux we're dealing with a crook/fake; je le connais mais je n'ai pas souvent affaire à lui I know him but I don't have much to do with him; j'ai eu affaire au directeur lui-même I saw the manager himself; tu auras affaire à moi! you'll have me to contend with!B affaires nfpl1 ( activités lucratives) gén business ¢; ( d'une seule personne) business affairs; être dans les affaires to be in business; faire des affaires avec to do business with; les affaires sont calmes/au plus bas business is quiet/at its lowest ebb; les affaires reprennent or marchent mieux business is picking up; il gère les affaires de son oncle he runs his uncle's business affairs; parler affaires to talk business; revenir aux affaires to go back into business; avoir le sens des affaires to have business sense; voir qn pour affaires to see sb on business; voyager pour affaires to go on a business trip; le monde des affaires the business world; quartier/milieux/lettre/rendez-vous d'affaires business district/circles/letter/appointment; le français/chinois des affaires business French/Chinese; un homme dur en affaires a tough businessman;2 ( problèmes personnels) business ¢; ça, c'est mes affaires○! that's my business!; occupe-toi de tes affaires! mind your own business!; se mêler or s'occuper des affaires des autres to interfere ou meddle in other people's business ou affairs; mettre de l'ordre dans ses affaires to put one's affairs in order; parler de ses affaires à tout le monde to tell everybody one's business; ça n'arrange pas mes affaires qu'elle vienne her coming isn't very convenient for me;3 ( effets personnels) things, belongings; mets tes affaires dans le placard put your things in the cupboard; mes affaires de sport/de classe my sports/school things;4 Admin, Pol affairs; affaires publiques/sociales/étrangères public/social/foreign affairs; les affaires intérieures d'un pays a country's internal affairs; les affaires de l'État affairs of state.être à son affaire to be in one's element; il/ça fera l'affaire he'll/that'll do; il/ça ne peut pas faire l'affaire he/that won't do; ça a très bien fait l'affaire it was just the job; elle fait or fera notre affaire she's just the person we need; ça fera leur affaire ( convenir) that's just what they need; ( être avantageux) it'll suit them; faire or régler son affaire à qn○ ( tuer) to bump sb off○; ( sévir) to sort sb out.[afɛr] nom féminingérer ou diriger une affaire to run a business2. [marché] (business) deal ou transactionà mon avis, ce n'est pas une affaire! I wouldn't exactly call it a bargain!(c'est une) affaire conclue!, c'est une affaire faite! it's a deal!lui, c'est vraiment pas une affaire!a. (familier) [il est insupportable] he's a real pain!b. [il est bête] he's no bright spark!3. [problème, situation délicate] businessune mauvaise ou sale affaire a nasty businessce n'est pas une mince affaire, c'est tout une affaire it's quite a businessc'est une autre affaire that's another story ou a different propositionsortir ou tirer quelqu'un d'affairea. [par amitié] to get somebody out of troubleb. [médicalement] to pull somebody throughêtre sorti ou tiré d'affairea. [après une aventure, une faillite] to be out of trouble ou in the clearb. [après une maladie] to be off the danger list4. [scandale]affaire (politique) (political) scandal ou affair[crime] murderaffaire civile/correctionnelle civil/criminal action6. [ce qui convient]la mécanique c'est pas/c'est son affaire (familier) car engines aren't exactly/are just his cup of tea7. [responsabilité]fais ce que tu veux, c'est ton affaire do what you like, it's your business ou problemen faire son affaire to take the matter in hand, to make it one's businessl'architecte? j'en fais mon affaire I'll deal with ou handle the architect8. [question]l'âge/l'argent/le temps ne fait rien à l'affaire age/money/time doesn't make any difference9. (locution)avoir affaire à forte partie to have a strong ou tough opponentavoir affaire à plus fort/plus malin que soi to be dealing with someone stronger/more cunning than oneselftu vas avoir affaire à moi si tu tires la sonnette! if you ring the bell, you'll have me to deal with!elle a eu affaire à moi quand elle a voulu vendre la maison! she had me to contend with when she tried to sell the house!être à son affaire: à la cuisine, il est à son affaire in the kitchen ou when he's cooking he's in his elementtout à son affaire, il ne m'a pas vu entrer he was so absorbed in what he was doing, he didn't see me come in————————affaires nom féminin plurielles affaires vont bien/mal business is good/badpour affaires [voyager, rencontrer] for business purposes, on businessvoyage/repas d'affaires business trip/lunchêtre aux affaires to run the country, to be the head of stateaffaires intérieures internal ou domestic affairs3. [situation matérielle]ses affaires his business affairs, his financial situation[situation personnelle]s'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situationmêle-toi de tes affaires! mind your own business!, keep your nose out of this!en affaires locution adverbialeêtre dur en affaires [généralement] to drive a hard bargain, to be a tough businessman ( feminine businesswoman)toutes affaires cessantes locution adverbialetoutes affaires cessantes, ils sont allés chez le maire they dropped everything and went to see the mayor -
107 affirmatif
affirmatif, -ive [afiʀmatif, iv]1. adjective2. masculine noun3. feminine noun* * *
1.
- ive afiʀmatif, iv adjectif [réponse, signe] affirmative; [personne, ton] assertive
2.
nom masculin Linguistique affirmative* * *afiʀmatif, iv (-ive)1. adj2. nf3. adv'Affirmatif!' — "Affirmative!"
* * *affirmatif, - iveA adj [proposition, mot, réponse, signe] affirmative; [personne, ton] assertive; faire un signe de tête affirmatif to nod agreement.C adv affirmative.D affirmative nf affirmative; répondre par l'affirmative to reply in the affirmative; dans l'affirmative if so, if the answer is yes.( féminin affirmative) [afirmatif, iv] adjectif1. [catégorique] affirmativevoir aussi link=pluriel plurielaffirmatif adverbeaffirmative nom fémininrépondre par l'affirmative to answer yes ou in the affirmativenous aimerions savoir si vous serez libre mercredi; dans l'affirmative, nous vous prions de... we'd like to know if you are free on Wednesday; if you are ou if so, please... -
108 affres
affres [αfʀ]plural feminine noun* * *afʀnom féminin pluriel littér agony (sg); ( de douleur) agony (sg); ( de faim) pangs; ( de jalousie) throes* * *ɒfʀ nfpl* * *affres nfpl littér agony; ( de douleur) agony; ( de faim) pangs; ( de jalousie) throes; les affres de la mort death throes.[afr] nom féminin pluriel -
109 afro-américain
afro-américain, e [afʀoameʀikɛ̃, εn]1. adjective2. masculine noun, feminine* * *Afro-américaine, mpl Afro-américains afʀoamɛʀikɛ̃, ɛn nom masculin, féminin Afro-American, African American* * *afʀoameʀikɛ̃, ɛn adj afro-américain, -e* * *( féminin afro-américaine, pluriel masculin afro-américains, pluriel féminin afro-américaines) [afroamerikɛ̃, ɛn] adjectif———————— -
110 afro-antillais
( féminin afro-antillaise, pluriel masculin afro-antillais, pluriel féminin afro-antillaises) [afroɑ̃tijɛ, ɛz] adjectif———————— -
111 afro-brésilien
( féminin afro-brésilienne, pluriel masculin afro-brésiliens, pluriel féminin afro-brésiliennes) [afrobreziljɛ̃, ɛn] adjectif———————— -
112 afro-cubain
( féminin afro-cubaine, pluriel masculin afro-cubains, pluriel féminin afro-cubaines) [afrokybɛ̃, ɛn] adjectif -
113 after-shave
-
114 agissements
agissements [aʒismɑ̃]plural masculine noun* * *aʒismɑ̃nom masculin pluriel pej activities, doings* * *aʒismɑ̃ nmplpéjoratif (= actes condamnables) wrongdoing* * *agissements nmpl pej activities, doings; de tels agissements sont condamnables such activities are reprehensible.[aʒismɑ̃] nom masculin pluriel -
115 agrès
-
116 aigre-doux
adjective[sauce] sweet and sour ; [fruit, propos] bitter-sweet* * *1) Culinaire [fruit, goût] bitter-sweet; [cuisine, sauce] sweet and sour2) fig [propos, communiqué] barbed* * *ɛɡʀədu, dus adj (aigre-douce)1) (au goût) (fruit) bittersweet, (sauce) sweet and sour2) (ton) bittersweet* * *2 fig [propos, communiqué] barbed.( féminin aigre-douce, pluriel masculin aigres-doux, pluriel féminin aigres-douces) [ɛgrədu, ɛgrədus] adjectif -
117 aise
aise [εz]1. feminine noun• mettez-vous à l'aise or à votre aise make yourself comfortable• vous en prenez à votre aise ! you're being rather cavalier about it!• tu en parles à ton aise ! it's easy for you to talk!• à votre aise ! please yourself!2. adjective* * *ɛz
1.
adjectif liter pleasedj'en suis fort aise — hum I'm very pleased about it
2.
nom féminin liter ( contentement) pleasured'aise — [sourire, ronronner] with pleasure
3.
aises nom féminin plurieltenir à or aimer ses aises — to like one's creature comforts
4.
à l'aise locutionêtre à l'aise or à son aise — ( physiquement) to be comfortable; ( financièrement) to be comfortably off; ( psychologiquement) to be at ease, to feel comfortable ( avec quelqu'un with somebody)
mettre quelqu'un à l'aise — to put somebody at his/her ease
mettre quelqu'un mal à l'aise — to make somebody feel ill at ease ou uncomfortable
en prendre à son aise avec quelque chose/quelqu'un — to make free with something/somebody
à votre aise! — as you wish ou like!
* * *ɛz1. nf1) (= confort)se mettre à l'aise — to make o.s. comfortable
2) (psychologique) easeJ'admire l'aise avec laquelle elle s'acquittait de son rôle. — I admire the ease with which she carried out her role.
être mal à l'aise (= embarrassé) — to be uncomfortable
Elle est à l'aise avec tout le monde. — She's at ease with everybody.
à votre aise — please yourself, just as you like
en prendre à son aise avec qch — to be free and easy with sth, to do as one likes with sth
3) (financière)4) (= plaisir, contentement) pleasure2. adj3. aises nfplaimer ses aises — to like one's creature comforts, to like one's comforts
prendre ses aises — to make o.s. comfortable
* * *A adj liter pleased; être bien or fort aise de faire to be very pleased (to do); je suis bien aise que tu puisses venir I am very pleased you can come; j'en suis fort aise hum I'm very pleased about it.B nf liter ( contentement) pleasure; d'aise [sourire, rougir, ronronner] with pleasure; [soupirs] of pleasure; être comblé or transporté d'aise to be filled with pleasure.C aises nfpl tenir à or aimer ses aises to like one's creature comforts; il prenait ses aises sur le canapé he was stretched out on the sofa.D à l'aise loc être à l'aise or à son aise ( physiquement) to be comfortable; ( financièrement) to be comfortably off; ( psychologiquement) to be at ease, to feel comfortable (avec qn with sb); se sentir mal à l'aise ( physiquement) to feel uncomfortable; ( psychologiquement) to feel uncomfortable ou ill at ease (avec qn with sb); mettre qn à l'aise or à son aise to put sb at his/her ease; mettre qn mal à l'aise to make sb feel ill at ease; mets-toi à l'aise or à ton aise make yourself comfortable; faire qch à l'aise○ to do sth easily; ‘tu arriveras à porter le sac?’-‘à l'aise○!’ ‘will you manage to carry the bag?’-‘no problem!’; en prendre à son aise avec qch/qn to make free with sth/sb; vous en parlez à votre aise it is easy for you to talk; à votre aise! as you wish ou like![ɛz] (littéraire) adjectif————————[ɛz] (littéraire) nom féminin————————aises nom féminin pluriel————————à l'aise locution adjectivale & locution adverbiale,à son aise locution adjectivale & locution adverbialeêtre à l'aise [riche] to be well-to-do ou well-offil s'est senti mal à l'aise pendant toute la réunion (figuré) he felt ill-at-ease during the entire meetingmettez-vous donc à l'aise ou à votre aise make yourself comfortable -
118 alentour
alentour [alɑ̃tuʀ]adverb* * *alɑ̃tuʀ
1.
adverbe surrounding
2.
3.
* * *alɑ̃tuʀ1. adv2. alentours nmplaux alentours de (lieu) — in the vicinity of, (temps) around, (quantité) around
* * *A adv surrounding; visite de la ville et de la région alentour visit of the town and surrounding area; les maisons d'alentour the surrounding houses.B alentours nmpl ( environs) surrounding area (sg); les alentours de la ferme/ville the area around the farm/town; il n'y a personne aux or dans les alentours there is no-one in the surrounding area.C aux alentours de loc prép1 ( de lieu) around; aux alentours de la place/Nîmes around the square/Nîmes;2 (de chiffre, date) about, around; aux alentours de l'an 2000 about the year 2000; il y avait aux alentours de 1 000 personnes there were about 1,000 people.[alɑ̃tur] adverbe————————alentours nom masculin plurielaux alentours de [dans l'espace, le temps] aroundaux alentours de minuit round (about) ou some time around midnight -
119 allée
allée [ale]1. feminine noun[de forêt, jardin, parc] path ; [de ville] avenue ; (menant à une maison) drive ; [de cinéma, autobus] aisle2. compounds* * *ale
1.
1) ( chemin) (de jardin, bois) path; ( de parc) gén path; ( plus large) avenue; (de château, maison) ( carrossable) drive; ( de ville) avenueles allées du pouvoir — fig the corridors of power
2) ( entre des rangées de sièges) aisle
2.
allées nom féminin plurielPhrasal Verbs:* * *ale1. nf1) [jardin] path2) (en ville) avenue, drive2. allées nfpl* * *A nf1 ( chemin) (de jardin, bois, parc) path; ( de château) drive; ( rue) road; une petite allée a little path; une allée de peupliers an avenue of poplars; les allées du pouvoir fig the corridors of power;3 ( escalier) staircase.B allées nfpl allées et venues comings and goings; surveiller les allées et venues de qn to watch sb's movements; faire des allées et venues entre les bureaux to go back and forth between offices.allée cavalière bridleway, bridle path; allée forestière forest trail.[ale] nom féminin[dans un jardin] alley[en ville] avenue[dans un cinéma, un train] aisleallées et venues nom féminin plurieltoutes ces allées et venues pour rien all this running around ou about for nothingnous faisons des allées et venues entre Québec et Toronto we go ou we shuttle back and forth between Quebec and Toronto -
120 amabilité
amabilité [amabilite]feminine noun• ayez l'amabilité de... would you be so kind as to...?* * *amabilite
1.
1) ( gentillesse) kindnessquelle amabilité! — iron charming!
2) ( politesse) courtesy
2.
amabilités nom féminin pluriel ( prévenances)se dire des amabilités — lit to exchange pleasantries; iron to exchange insults
* * *amabilite nfil a eu l'amabilité de — he was kind enough to, he was good enough to
* * *A nf1 ( gentillesse) kindness; avec amabilité kindly; veuillez avoir l'amabilité de please; il est toujours plein d'amabilité he's always very pleasant; quelle amabilité! iron charming!;2 ( politesse) courtesy; avec amabilité politely, courteously.B amabilités nfpl ( prévenances) faire des amabilités à qn to be polite to sb; se dire des amabilités lit to exchange pleasantries; iron to exchange insults; après cet échange d'amabilités lit after this exchange of pleasantries; iron after this exchange of insults.[amabilite] nom fémininveuillez avoir l'amabilité de... please be so kind as to...————————amabilités nom féminin pluriel[politesses] polite remarks
См. также в других словарях:
pluriel — pluriel, ielle [ plyrjɛl ] n. m. et adj. • 1440; de l a. fr. plurier, de plurel (1190); lat. pluralis 1 ♦ Le pluriel : catégorie grammaticale (⇒ nombre ) comprenant les mots (noms, pronoms) qui désignent une collection d objets, lorsqu ils… … Encyclopédie Universelle
pluriel — pluriel, elle (plu ri èl, è l ; autrefois qu on ne faisait pas sonner les consonnes finales, on prononçait plu rié, et beaucoup ont conservé cette prononciation) adj. 1° Qui marque la pluralité dans les noms et dans les verbes. Terminaison… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pluriel — Pluriel, [pluri]elle. adj. Terme de Grammaire, qui signifie De plusieurs: ainsi Nombre pluriel se dit du nombre dont on se sert dans les Noms, dans les Verbes, pour marquer plusieurs personnes, à la difference du Nombre singulier, qui ne se dit… … Dictionnaire de l'Académie française
Pluriel 90/96 — Album par Fredericks Goldman Jones Sortie 2000 Enregistrement 1990 à 1994 Genre Variété française Label Columbia … Wikipédia en Français
Pluriel — Nombre grammatical Le nombre est, en grammaire et linguistique, un trait grammatical caractérisant certains lemmes comme les noms et adjectifs, les pronoms ainsi que les verbes. Dans le système nominal et pronominal, le nombre représente de… … Wikipédia en Français
pluriel — adj. pluryèlo, a, e (Albanais.001). A1) nm., pluriel : pluryèlo (001). Formation du pluriel pour les noms, les adjectifs et les participes : 1) au masculin, le pluriel est identique au singulier, sauf : 11) à Macôt : les terminaisons euno, èno… … Dictionnaire Français-Savoyard
Pluriel — Citroën Citroën C3 Pluriel (2003–2008) C3 Pluriel Hersteller: PSA Peugeot Citroën Produktionszeitraum: seit 2003 … Deutsch Wikipedia
PLURIEL — ELLE. adj. (Quelques uns écrivent Plurier, et la plupart prononcent Plurié. ) Terme de Grammaire, qui sert à marquer, dans les noms et dans les verbes, Pluralité de personnes ou de choses. Nombre pluriel. Cas pluriel. Nominatif pluriel.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pluriel des mots en 'ou' — Pluriel des mots en « ou » Les mots se terminant en « ou » se terminent par « ous » au pluriel comme : bisous, clous, écrous, filous, flous, gourous, mous, sous, trous, etc. Exceptions : bijou caillou chou genou… … Wikipédia en Français
Pluriel des mots en « ou » — Les mots se terminant en « ou » se terminent par « ous » au pluriel comme : bisous, clous, écrous, filous, flous, gourous, mous, sous, trous, etc. Exceptions : bijou caillou chou genou hibou joujou pou qui se… … Wikipédia en Français
Pluriel (album) — Pluriel 90/96 Pluriel 90/96 Album par Fredericks Goldman Jones Sortie 2000 Enregistrement 1990 à 1994 Genre(s) Variété française Label Columbia … Wikipédia en Français