-
1 aro
ăro, āvi, ātum, 1, v. a. [cf. aroô = to plough, to till; arotron = aratrum; arotos, aroura = arvum, = Welsh ar; arotêr = arator; armentum; Goth. arjan = to plough; O. H. Germ. aran = to ear], to plough, to till.I.A.. Lit.a.Absol.:b.arare mavelim quam sic amare,
Plaut. Merc. 2, 3, 21:in fundo Fodere aut arare,
Ter. Heaut. 1, 1, 17:si quidem L. Quinctio Cincinnato aranti nuntiatum est etc.,
Cic. Sen. 16, 56:bene et tempestive arare,
Cato, R. R. 61, 1; Plin. 18, 19, 49, § 174:bos est enectus arando,
Hor. Ep. 1, 7, 87:die septimo cessabis arare et metere,
Vulg. Exod. 34, 21; ib. Luc. 17, 7; ib. 1 Cor. 9, 10.—With acc.:B.arare terram,
Varr. R. R. 1, 2, 16; Ov. F. 1, 703; cf. Col. 2, 4; Pall. 2, 3, 2:ager non semel aratus, sed novatus et iteratus,
Cic. de Or. 2, 30, 131:cum terra araretur et sulcus altius esset impressus,
id. Div. 2, 23, 50:vallem arari,
Vulg. Deut. 21, 4:campum arare,
Ov. Tr. 3, 328:olivetum,
Col. 5, 9:Capuam,
Verg. G. 2, 244:Campaniam,
Prop. 4, 4, 5 et saep.—Trop1.Of a ship, to plough: aequor. Ov. Tr. 1, 2, 76; so id. Am. 2, 10, 33 Heins.; Verg. A. 2, 780; 3, 495:2.aquas,
Ov. Tr. 3, 12, 36 (cf.:sulcare aquas,
id. M. 4, 707).—Of age, to draw furrows over the body, i. e. to wrinkle:3.jam venient rugae, quae tibi corpus arent,
Ov. A. A. 2, 118.—In mal. part.:4.fundum alienum,
Plaut. As. 5, 2, 24; so id. Truc. 1, 2, 48 al.—Prov.: arare litus, for to bestow useless labor:II.non profecturis litora bobus aras,
Ov. H. 5, 116; so id. Tr. 5, 4, 48; cf. Juv. 7, 49.—In a more extended sense.A.To cultivate land, and absol. to pursue agriculture, to live by husbandry (cf. agricola and arator):B.quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent, i. e. in agriculturā, navigatione, etc., omnia ex virtute animi pendent,
Sall. C. 2, 7 Corte' arat Falerni mille fundi jugera, Hor. Epod. 4, 13:cives Romani, qui arant in Siciliā,
Cic. Verr. 2, 3, 5.—To gain by agriculture, to acquire by tillage:decem medimna ex jugero arare,
Cic. Verr. 2, 3, 47 (where, Zumpt, from conjecture, has received exarare into the text; so B. and K.). -
2 sulcō
sulcō āvī, —, āre [sulcus], to furrow, turn up, plough: vomere humum, O.— To furrow, plough, cross, traverse, mark: (anguis) harenam Sulcat, O.: vada salsa carinā, V.* * *sulcare, sulcavi, sulcatus Vfurrow, plough; cleave -
3 obfringo
offringo ( obfr-), ēgi, actum, 3, v. a. [ob-frango], t. t. of agriculture, i. q. iterare, to plough a second time; to cross-plough: terram cum primum arant, proscindere appellant;cum iterum, offringere dicunt,
to cross-plough, Varr. R. R. 1, 29; id. ib. 32:glaebas,
Col. 2, 11, 3; cf.: offringi terra dicitur, cum iterum transverso sulco aratur, Paul. ex Fest. p. 199 Müll. -
4 offringo
offringo ( obfr-), ēgi, actum, 3, v. a. [ob-frango], t. t. of agriculture, i. q. iterare, to plough a second time; to cross-plough: terram cum primum arant, proscindere appellant;cum iterum, offringere dicunt,
to cross-plough, Varr. R. R. 1, 29; id. ib. 32:glaebas,
Col. 2, 11, 3; cf.: offringi terra dicitur, cum iterum transverso sulco aratur, Paul. ex Fest. p. 199 Müll. -
5 arō
arō āvī, ātus, āre [2 AR-], to plough, till: terram: in fundo, T.: piger optat arare caballus (i. e. rather than carry a rider), H. — Prov.: arare litus, to waste labor, O. — In gen., to cultivate: quae homines arant, navigant, etc., i. e. success in agriculture, etc., S.: quicquid arat Apulus, obtains by cultivation, H.: in Siciliā.—Of a ship, to plough: aequor, V.: aquas, O.—Of Alecto: frontem rugis, V.* * *arare, aravi, aratus V TRANSplow, till, cultivate; produce by plowing, grow; furrow, wrinkle -
6 ob-arō
ob-arō āvī, —, āre, to plough around, plough up: quicquid herbidi terreni erat, L. -
7 stīva
-
8 aratrum
ărātrum, i, n. [arotron], a plough (the inventor of which was Byzyges, acc. to Plin. 7, 56, 57, § 199; or Triptolemus, acc. to Verg. G. 1, 19. The parts of it were temo, stiva, manicula, vomer, buris, aures, and dentale. For a description of it, v. Verg. G. 1, 162 sqq.; Pauly's Real-Ency. I. pp. 665 sq.; and Smith, Dict. Antiq.); Lucr. 1, 313; 5, 219:curvi moderator aratri,
id. 5, 933, and id. 6, 1251; Cic. Rosc. Am. 18; id. Agr. 2, 25; id. N. D. 2, 63, 159; Verg. G. 1, 19; 1, 170 et saep.: imprimere aratrum muris, to press the plough into the walls (of a town), i. e. to turn a town into arable land, to destroy completely, Hor. C. 1, 16, 20; cf. Sen. Clem. 1, 26, 4;used for marking the boundaries of new towns,
Cic. Phil. 2, 40:Aeneas urbem designat aratro,
Verg. A. 5, 755, ubi v. Serv.; Cato ap. Isid. Orig. 15, 2; Inscr. Orell. 3683. -
9 Buris
1.būris, is, m. ( būra, ae, f., Varr. R. R. 1, 19, 2) [acc. to Serv. ad Verg. G. 1, 170 (cf. also Isid. Orig. 20, 14, 2), contr. from bous and oura, ox-tail], the curved hinder part of the plough of the ancients, the plough-beam, Varr. ap. Serv. l. l.— Acc. burim, Verg. G. 1, 170 Serv. and Voss.; Varr. R. R. 1, 19, 2.2.Būris, is, f., a city of Achaia; acc. Burin, Ov. M. 15, 293. -
10 buris
1.būris, is, m. ( būra, ae, f., Varr. R. R. 1, 19, 2) [acc. to Serv. ad Verg. G. 1, 170 (cf. also Isid. Orig. 20, 14, 2), contr. from bous and oura, ox-tail], the curved hinder part of the plough of the ancients, the plough-beam, Varr. ap. Serv. l. l.— Acc. burim, Verg. G. 1, 170 Serv. and Voss.; Varr. R. R. 1, 19, 2.2.Būris, is, f., a city of Achaia; acc. Burin, Ov. M. 15, 293. -
11 exaro
I.Lit.: radices, Cato. R. R. 61; id. ap. Plin. 17, 18, 30, § 127; Plin. 18, 6, 8, § 46:II.sepulcra,
Cic. Leg. 2, 23, 58:terminos (with deicere),
Dig. 10, 1, 4, § 4:deum, puerum,
Cic. Div. 2, 23, 51; 2, 38, 80. —Transf.A.To raise, produce by tillage:B.tantum frumenti, ut, etc.,
Cic. Verr. 2, 5, 38; cf.Zumpt,
ib. 2, 3, 47.—In gen., to plough, till, cultivate, Varr. R. R. 1, 10, 1; Plin. 18, 3, 3, § 9:C.locum de integro,
Col. 2, 18, 3:agrum,
Pall. Aug. 1:viam publicam,
Dig. 43, 10, 4;with effodere mala,
i. e. to dig up the earth about them, Pall. Febr. 25, 14.— Poet.: cum rugis vetus frontem senectus exaret, furrows, wrinkles, * Hor. Epod. 8, 4 (cf. aro).—To write, note, set down something on tablets (used by Cic. only in his letters): undecimo die postquam a te discesseram, hoc literularum [p. 674] exaravi, Cic. Att. 12, 1; cf. id. ib. 13, 38; id. Fam. 12, 20 fin.:D.novum prooemium,
id. Att. 16, 6 fin.:ad te harum exemplum in codicillis,
id. Fam. 9, 26; cf.:binos codicillos,
Suet. Oth. 10:id ipsum his versibus exaravi, etc.,
Plin. Ep. 7, 4, 5; cf.:librum tertium Aesopi stilo,
Phaedr. 3, prol. 29:versus,
Suet. Ner. 52; Vulg. Job, 19, 23.—Latera, to flog severely, Amm. 15, 7, 5. -
12 inaro
I.Lit.:II.sarmenta,
Cato, R. R. 37, 3:fabalia pro stercore,
Varr. R. R. 1, 23. 3; cf.:disjectum fimum,
Col. 2, 5, 2:semina abjecta,
Plin. 18, 18, 47, § 169:arbores,
Col. 2, 2, 11. —Transf.A. B.To enter or write in a list, Commod. 70, 15.—C.To mark:stigmatibus vultum,
Ambros. Exhort. Virg. 12, § 83. -
13 manicula
mănĭcŭla, ae, f. dim. [manus].I.Lit., a little hand, Plaut. Rud. 4, 4, 125.—II.Transf. (cf. Engl. handle), the handle of a plough, plough-tail, Varr. L. L. 5, § 136 Müll. (al. manibula). -
14 obaro
ŏb-ăro, āvi, ātum, 1, v. n., to plough around, plough up:cum hostes obarāssent quicquid herbidi terreni extra murum erat,
Liv. 23, 19, 14. -
15 subigo
sŭbĭgo, ēgi, actum, 3 (sūbĭgĭt, scanned with u long, Cic. poët. Div. 1, 47, 106), v. a. [sub-ago], to bring under, get under; bring or get up, or up to any place.I.Lit. (mostly poet.):B.sues antequam aestus incipiat, subigunt in umbrosum locum,
Varr. R. R. 2, 4, 6:qui adverso flumine lembum Remigiis subigit,
i. e. rows up stream, Verg. G. 1, 202:naves ad castellum,
Liv. 26, 7:classem ad moenia,
Sil. 15, 218:saxum contra ardua montis,
id. 13, 610:frondosum apicem ad sidera,
id. 17, 641 et saep.:celsos sonipedes ocius subigit jugo,
brings under the yoke, Sen. Hippol. 1002.—In mal. part.:ancillam,
i. e. to lie with, Aus. Epigr. 142; cf. Suet. Caes. 49.—In gen., to turn up from beneath, to break up, dig up, plough, cultivate; to work, knead; to rub down, sharpen, whet; to tame, break (class.;II.syn. domo): terram ferro,
Cic. Leg. 2, 18, 45 fin.:locum subigere oportet bene: ubi erit subactus, areas facito,
to turn over and over, turn up, Cato, R. R. 161, 1: segetes aratris, Cic. Fragm. ap. Non. 401, 9:agrum bipalio,
Col. 3, 5, 3:glebas,
Cic. Agr. 2, 31, 84:vomere terram,
Ov. M. 11, 31:arva,
Verg. G. 1, 125.— Poet.:ratem conto,
to work, move, Verg. A. 6, 302:pontum remis,
i. e. to plough, furrow, Val. Fl. 1, 471:farinam in mortarium indito, aquae paulatim addito subigitoque pulchre: ubi bene subegeris, defingito,
knead it thoroughly, Cato, R. R. 74; so,corium pilis,
id. ib. 18, 7: harenam argillae usque ad lentorem, id. ap. Plin. 17, 14, 24, § 111:panem,
Plin. 18, 11, 27, § 105:aliquid oleo,
id. 32, 10, 44, § 126:digitis opus,
Ov. M. 6, 20:subigunt in cote secures,
i. e. sharpen, Verg. A. 7, 627:pressa manu (pecudum) terga,
to rub down, Col. 6, 30, 1:(beluam) facilem ad subigendum frenat,
easy to be tamed, Cic. Rep. 2, 40, 67; cf.vitulos,
Col. 6, 2, 1:ubera,
Vulg. Ezech. 23, 3.—Trop.A.To put down, overcome, conquer, subjugate, subject, subdue, etc. (freq. in prose and poetry):2.plerique omnes subiguntur sub suum judicium,
Naev. Bell. Pan. Fr. Inc. 7 (p. 18 Vahl.):Persas, Paphlagonas... subegit solus,
Plaut. Curc. 3, 78: tertiam partem orbis terrarum, Cic. [p. 1777] Rosc. Am. 36, 103:quos armis subegimus,
id. Balb. 10, 25:Gallia devicta et subacta,
Hirt. B. G. 8, 46:urbes atque nationes,
Sall. C. 2, 2:totam inter Alpes fretumque Italiam armis,
Flor. 1, 26, 9:Africam,
Val. Max. 6, 9, 14; Just. 30, 3, 9:poëtae consuetudine subigere aures populi debent,
Varr. L. L. 9, 11, 130:nos in deditionem,
Curt. 7, 7, 38:vitulos,
to break in, Col. 6, 2:bos subactus,
id. 6, 3.— Plur. subst.:victi ac subacti,
Cic. Font. 16, 36.— Absol.: mors amici subigit, Att. ap. Non. 2, 22.—In mal. part. (cf. signif. I.): Gallias Caesar subegit, Nicomedes Caesarem, Poët. ap. Suet. Caes. 49.—To bring, incite, impel; to force, compel, constrain to any thing; constr. with ut, ad, or in aliquid; rarely with inf.:B.subegi, fenore argentum ab danistā ut sumeret,
Plaut. Most. 3, 3, 14:tu me numquam subiges, redditum ut reddam tibi,
id. Curc. 4, 3, 8:subigor, ut, etc.,
id. Trin. 4, 2, 6; cf.:nec subigi queantur, ut, etc.,
id. Pers. 2, 2, 12:ut ederet socios, subigi non potuit,
Tac. A. 2, 40:egestate stipendii ad deditionem subigi,
id. H. 3, 8:ad deditionem Volscos,
Liv. 6, 2:hostes ad deditionem,
id. 9, 41; 9, 1:urbes metu subactae in dicionem,
id. 28, 43:hostes fame in deditionem,
Curt. 7, 7, 18:vis subegit verum fateri,
Plaut. Truc. 4, 3, 9:Tarquiniensem metu subegerat frumentum exercitui praebere,
Liv. 9, 41:subegit socios ignotae linquere terrae,
Verg. A. 5, 794:ambitio multos mortalis falsos fieri subegit,
Sall. C. 10, 5:injuria te subegit decernere, etc.,
id. ib. 51, 18; cf. Tac. A. 1, 39:insidiis subactus,
Verg. A. 12, 494.—(Acc. to I. B.) To cultivate, of the mind; to train, discipline (very rare):subacto mihi ingenio opus est, ut agro non semel arato sed novato et iterato, etc.,
Cic. de Or. 2, 30, 131:subacti atque durati bellis,
Liv. 42, 52. -
16 sulco
sulco, āvi, ātum, 1, v. a. [sulcus], to furrow, cut furrows through, to plough (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.).I.Lit., in agriculture:II.agros,
Tib. 2, 3, 85:(rura) sulcata Camilli Vomere,
Luc. 1, 168:vomere humum,
Ov. Tr. 3, 10, 68:campos vomere,
Sil. 9, 191. — Absol.:recto plenoque sulcare,
Col. 2, 2, 25.—Transf.(α).Ingen., to furrow, plough; poet., to sail over, traverse, pass through, etc.:(β).sulcant fossas, quo pluvia aqua delabatur,
Varr. R. R. 1, 29, 2:(anguis) harenam Sulcat,
Ov. M. 15, 726:iter caudā,
Luc. 9, 721:longā sulcant vada salsa carinā,
Verg. A. 5, 158:rate undas,
Ov. P. 2, 10, 33; id. M. 4, 707:maria arbore,
Plin. 12, 1, 2, § 5:regna volatu,
Luc. 9, 668:sulcavitque cutem rugis,
furrowed her skin with wrinkles, Ov. M. 3, 276:gressus,
App. M. 5, p. 167, 22:sulcatis lateribus,
i. e. by lashes, Amm. 14, 9, 5.—To elaborate, to work out (cf. exaro), Ven. Fort. Vita Mart. -
17 urbo
urvo ( urbo), āre, v. n. [urvum], to plough round, mark out with a plough:urvat, Ennius in Andromedā significat circumdat, ab eo sulco, qui fit in urbe condendā urvo aratri... Ait autem: Circum sese urvat ad pedes, etc.,
Fest. p. 375 Müll. N. cr. (Trag. v. 141 Vahl.); cf.:urvare est aratro definire,
Dig. 50, 16, 239, § 6. -
18 urbum
urvum ( urbum), i, n., the curved part of a plough, the plough-tail, with which the bounds of cities were marked out, Varr. R. R. 2, 1, 10 Schneid. N. cr.; cf. id. L. L. 5, §§ 127 and 135 Müll.; Dig. 50, 16, 239, § 6. -
19 urvo
urvo ( urbo), āre, v. n. [urvum], to plough round, mark out with a plough:urvat, Ennius in Andromedā significat circumdat, ab eo sulco, qui fit in urbe condendā urvo aratri... Ait autem: Circum sese urvat ad pedes, etc.,
Fest. p. 375 Müll. N. cr. (Trag. v. 141 Vahl.); cf.:urvare est aratro definire,
Dig. 50, 16, 239, § 6. -
20 urvum
urvum ( urbum), i, n., the curved part of a plough, the plough-tail, with which the bounds of cities were marked out, Varr. R. R. 2, 1, 10 Schneid. N. cr.; cf. id. L. L. 5, §§ 127 and 135 Müll.; Dig. 50, 16, 239, § 6.
См. также в других словарях:
plough — (US plow) ► NOUN 1) a large farming implement with one or more blades fixed in a frame, drawn over soil to turn it over and cut furrows. 2) (the Plough) a prominent formation of seven stars in the constellation Ursa Major (the Great Bear). ► VERB … English terms dictionary
plough — plough; plough·er; plough·land; plough·man; … English syllables
plough — [plaʊ] , plow verb plough something → back into something phrasal verb [transitive] to put money that you have made back into a business, in order to make the business bigger and more successful, rather than giving it to shareholders: • The group … Financial and business terms
Plough — Plough, n. & v. See {Plow}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Plough — [plau] n BrE the Plough the group of seven bright stars that can be seen only from the northern part of the world American Equivalent: the Big Dipper … Dictionary of contemporary English
plough in — To cover with earth by ploughing • • • Main Entry: ↑plough … Useful english dictionary
plough — [ plau ] the British spelling of plow 2 … Usage of the words and phrases in modern English
plough — alternative spelling of PLOW (Cf. plow). Related: Ploughed; ploughing … Etymology dictionary
plough — is the normal BrE spelling, but plow is used in AmE … Modern English usage
plough — [plou] n., vt., vi. chiefly Brit. sp. of PLOW … English World dictionary
Plough — Plow redirects here. For the Canadian soldier, see Edward Chester Plow. Plowman redirects here. For the surname, see Plowman (surname). Furrow redirects here. For other uses, see Furrow (disambiguation). For other uses, see Plough… … Wikipedia