-
1 plantón
m1) саженец2) отводок, черенок3) солдат, стоящий на часах ( в порядке наказания)4) швейцар; вахтёр6) Ам. долгое (утомительное) ожидание••dar un plantón — манежить, заставлять долго (себя) ждатьestar de (en) plantón — стоять в ожидании -
2 plantón
m1) саженец2) отводок, черенок3) солдат, стоящий на часах ( в порядке наказания)4) швейцар; вахтёр6) Ам. долгое (утомительное) ожидание7) Р. Пл. наказание в виде стояния ( в школе)8) Гват. внешность; вид; облик••dar un plantón — манежить, заставлять долго (себя) ждать
-
3 plantón
m1) Ам. до́лгое, утоми́тельное ожида́ние2) Арг., Пар., Ур. приказа́ние стоя́ть за па́ртой ( наказание в школе)3) Гват.; см. plantaje••tener buen plantón Гват. — хорошо́ вы́глядеть
-
4 plantón
-
5 plantón
m"караул" (пытка: допрашиваемого заставляют стоять) -
6 plantón
сущ.юр. "караул" (пытка: допрашиваемого заставляют стоять) -
7 planton
-
8 plantón
-
9 dar un plantón [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
разг = plantar 10estar de plantón + circ разг — стоя́ть и ждать ( чего), торча́ть где; простоя́ть, прожда́ть, проторча́ть (x времени) где
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar un plantón [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
10 dar plantón
гл.прост. манежить -
11 dar un plantón
гл.1) общ. заставить напрасно ждать, надуть, обмануть2) прост. продинамить, проманежить (заставить ждать), динамить -
12 estar de plantón
гл.2) разг. (постоянно находиться) торчать, прирасти к месту (en un sitio), проторчать (где-л.) (un tiempo) -
13 estar de plantón todo el dìa
гл.общ. топтаться целый деньИспанско-русский универсальный словарь > estar de plantón todo el dìa
-
14 dar plantón
разг. опоздать, не явиться -
15 торчать
несов.1) salir (непр.) vi, resaltar vi ( высовываться); sobresalir (непр.) vi ( выступать)2) ( топорщиться) erizarse, estar erizado3) разг. ( бросаться в глаза) saltar a la vista, verse (непр.)4) разг. ( постоянно находиться) estar de plantónторча́ть пе́ред глаза́ми — estar constantemente delante de los ojos (de)он торчи́т там це́лый день — está allí (de plantón) todo el día -
16 estar de pie mucho tiempo
гл.разг. (de plantón) настаиваться, (de plantón) настояться (долго простоять)Испанско-русский универсальный словарь > estar de pie mucho tiempo
-
17 высадки
мн. (ед. вы́садка ж., вы́садок м.) с.-х. -
18 дневальный
-
19 манежить
несов., вин. п., прост.dar poste, dar plantón -
20 настояться
I сов.( дать настой) estar hecha la infusiónчай настоя́лся — el té está hechoII сов. разг.( долго простоять) estar de pie (de plantón) mucho tiempo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
planton — [ plɑ̃tɔ̃ ] n. m. • 1790; « jeune plant » 1584; de planter 1 ♦ Soldat de service se tenant à la disposition d un officier supérieur pour porter ses ordres. Le planton du colonel. ♢ Sentinelle fixe. Planton qui monte la garde. 2 ♦ Par ext. Service … Encyclopédie Universelle
planton — PLANTÓN, plantoane, s.n. Serviciu de pază în interiorul cazărmilor sau al clădirilor militare, executat de ostaşi neînarmaţi. ♦ Ostaş care execută un schimb în serviciul de pază de mai sus; p. gener. orice persoană care face de pază într un loc.… … Dicționar Român
plantón — plantón, dar plantón expr. no acudir a una cita y tener a alguien esperando. ❙ «...he quedado con unas amigas en San Sebastián y no puedo darles plantón...» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España … Diccionario del Argot "El Sohez"
plantón — (De planta). 1. m. Pimpollo o arbolito nuevo que ha de ser trasplantado. 2. Estaca o rama de árbol plantada para que arraigue. 3. Soldado a quien se obligaba a estar de guardia en un puesto, sin relevarlo a hora regular, como castigo. 4.… … Diccionario de la lengua española
plantón — ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Árbol nuevo que debe ser trasplantado. 2 BOTÁNICA Rama de árbol plantada para que eche raíces. ► sustantivo masculino femenino 3 coloquial Persona que vigila la entrada de un establecimiento o edificio. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
planton — (plan ton) s. m. 1° Terme militaire. Sous officier ou soldat qui est de service auprès d un officier supérieur, pour porter les dépêches, les ordres de cet officier. 2° Le service que fait le planton. Il est de planton. Fig. • Ou pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plantón — {{#}}{{LM P30649}}{{〓}} {{[}}plantón{{]}} ‹plan·tón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta joven que debe ser trasplantada: • He comprado en el vivero unos plantones de encina para poner en el jardín.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Retraso o no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
PLANTON — n. m. T. militaire Soldat qui est de service auprès d’un officier, pour porter ses ordres, à une porte, pour renseigner, etc. Il désigne, par extension, le Service de ce soldat. être de planton … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
plantón — espera eterna e infructuosa en el lugar de la cita; cf. dejar botella, quedar botella, quedar plantado, dejar plantado, plantado, plantar; me pegué un plantón de una hora; nunca más me cito con una mina en el centro , me cargan los plantones … Diccionario de chileno actual
plantón — ▌ estar de plantón locución sostener la esquina, aguardar, esperar. * * * Sinónimos: ■ esquinazo, plante, tardanza, demora, retraso … Diccionario de sinónimos y antónimos
plantón — pop. Espera estando parado y fijo en un lugar por mucho tiempo// antiguo castigo militar y escolar … Diccionario Lunfardo