-
1 planque
-
2 planque
-
3 planqué
m прост.уклоняющийся от военной службы, от работы, от опасности и т. п. -
4 planque
сущ.1) общ. конспиративная квартира, склад, складское помещение, явка (конспиративное место встречи)2) разг. работа "не бей лежачего", тёплое местечко3) прост. заначка, отложенные деньги, сэкономленные деньги4) арго. блиндаж, засада, укрытие, наблюдение, тайник, уклонение от военной службы -
5 planqué
сущ.прост. уклоняющийся от военной опасности (и т.п.), уклоняющийся от военной работы (и т.п.), уклоняющийся от военной службы (и т.п.) -
6 planque
f pop.1. (cachette) тайни́к ◄-а'► neutre (choses); убе́жище, укры́тие neutre (personnes) 2. ( bonne place) тёплое месте́чко ◄е►; непы́льная < лёгкая> рабо́та -
7 planqué
-e око́павшийся [в ты́лу]■ m тылова́я кры́са péj. -
8 planque de gerbes
арго -
9 faire la planque
арго(faire [или tenir] la planque [тж. être en planque])вести наблюдение, следить за кем-либоSouteneur qui fait la planque pour voir si sa femme travaille bien et sourit avec assez de grâce aux clients, devient d'une jalousie féroce dès que sa marmite fait semblant de se donner à un autre souteneur. (Goron, L'Amour à Paris.) — Сутенер смотрит в оба, работает ли на совесть его девка и старается ли как следует обслужить клиентов, но приходит в бешенство от ревности, если его доходная особа переметнется к другому коту.
-
10 prendre la planque
арго- Au fait, dit Maigret à Lucas, tu devrais téléphoner au Quai pour qu'un de nos hommes vienne prendre la planque devant la maison. (G. Simenon, La Patience de Maigret.) — - В сущности, - сказал Мегре, обращаясь к Люка, - ты должен был бы позвонить, чтобы кто-нибудь из наших людей наблюдал за домом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre la planque
-
11 en planque
аргона безопасном, на выгодном посту -
12 il s'est déniché la bonne planque
Le dictionnaire commercial Français-Russe > il s'est déniché la bonne planque
-
13 il s'est déniché la bonne planque
гл.Французско-русский универсальный словарь > il s'est déniché la bonne planque
-
14 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
15 tenir
vtenir la balle — см. avoir la balle
tenir haut le drapeau de... — см. porter haut le drapeau de...
tenir ferme — см. faire ferme
tenir la forme — см. avoir la forme
se tenir en garde contre... — см. être en garde contre...
tenir gourbi — см. faire gourbi
tenir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
se tenir au guet — см. être au guet
tenir la ligne — см. avoir la ligne
tenir la main sur... — см. avoir la main haute sur...
si tu veux la paix, tiens-toi prêt à la guerre — см. qui veut la paix, se prépare à la guerre
tenir le tacet — см. faire le tacet
tenir qn, qch sur le tapis — см. tenir qn sur le tapis
- en tenir- en tenir- en tenir- y tenir -
16 planquer
vt. pop. припря́тывать/ припря́тать ◄-'чу, -'ет► neutre;planque ça là! — клади́ э́то сюда́!planquer son argent à l'étranger — переправля́ть/перепра́вить neutre — свои́ сбереже́ния за грани́цу;
■ vpr.- se planquer
- planqué -
17 конспиративный
secret (f secrète), clandestinконспиративное собрание — réunion clandestineконспиративная квартира — lieu m de réunions clandestines; permanence clandestine; planque f ( fam) -
18 явка
ж.1) comparution f ( в суд)явка обязательна — présence f indispensable2) (конспиративное место встречи) lieu m de réunions clandestines, planque f, permanence f clandestine -
19 явочный
явочная квартира ( конспиративная) — permanence f clandestine; planque f ( fam)•• -
20 avoir l'œil et le bon
разг.Je soupçonne Jérôme de me voler des bonbons, mais je vais avoir l'œil et le bon pour le prendre sur le fait. (M. André, La Bonne planque.) — Я подозреваю, что Жером таскает у меня конфеты, но я буду следить в оба, чтобы схватить его с поличным.
2) быть малым не промах, быть ловким малымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'œil et le bon
- 1
- 2
См. также в других словарях:
planque — [ plɑ̃k ] n. f. • 1829; de planquer ♦ Fam. 1 ♦ Lieu où l on cache qqch. ou qqn. ⇒ cachette. ♢ Arg. policier Être en planque : se cacher pour épier, surveiller. ⇒ planquer. 2 ♦ (1918) Fig. Place abritée, peu exposée; place où le travail est facile … Encyclopédie Universelle
planqué — planque [ plɑ̃k ] n. f. • 1829; de planquer ♦ Fam. 1 ♦ Lieu où l on cache qqch. ou qqn. ⇒ cachette. ♢ Arg. policier Être en planque : se cacher pour épier, surveiller. ⇒ planquer. 2 ♦ (1918) Fig. Place abritée, peu exposée; place où le travail… … Encyclopédie Universelle
planque — ou planquouse n.f. Cachette : Je connais une bonne planque. / Surveillance d un lieu suspect : Les poulets font la planque devant le bal à Jo. / Emploi de tout repos : Gardien de square, c est la planque … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Planque — Recorded as Planche, Planque (French), Plank, Plancke, Planck, Planks, Plaunk, Plincke (English), and possibly others, this is a surname of French origins. It would seem to have first arrived in England with the famous Norman Invaders of 1066,… … Surnames reference
planqué — n.m. Embusqué. □ adj. Qui se cache, se planque … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Planque malgre lui — Planqué malgré lui … Wikipédia en Français
Planque et camouflage — Données clés Titre original Λούφα και παραλλαγή (Loufa kai parallagi) Réalisation Níkos Perákis Scénario Níkos Perákis Société(s) de production … Wikipédia en Français
Planqué malgré lui — … Wikipédia en Français
Planque — nf planche, passerelle Normandie … Glossaire des noms topographiques en France
planque — Cachette … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
planque — nf., cache, cachette, couvert, place, niche : golè nm. (Albanais.001, FON.) ; pl(y)anka (Villards Thônes | 001) … Dictionnaire Français-Savoyard