-
1 etwas von langer Hand planen
planear algo con mucha antelación -
2 planen
'plaːnənvplanear, proyectarplanen ['pla:nən]1 dig (entwerfen) proyectar2 dig (vorhaben) tener la intención [zu de]; (Ausflug, Essen) planear; (Wirtschaft, Entwicklung) planificar; es lief alles wie geplant todo transcurrió como estaba previstotransitives Verb -
3 schweben
'ʃveːbənv1) flotar2) (fig) estar en suspenso, pender ante/pender de/pender sobreschweben ['∫ve:bən]2 dig (an einem Seil) colgar [an de], pender [an de]3 dig (in Gang sein) estar en trámite, estar pendiente( Perfekt hat/ist geschwebt) intransitives Verb[Flugzeug] planear[Verdacht] rondar -
4 Hand
hantf ANATmano ffreie Hand haben — tener carta blanca, tener libertad de acción
sich für etw die Hand abhacken lassen — dejarse cortar la mano por algo, dar un ojo de la cara por algo
Ihm rutscht leicht die Hand aus. — Se le escapa la mano en seguida.
Mir sind die Hände gebunden. — Tengo las manos atadas.
Hand [hant, Plural: 'hεndə]< Hände> mano Feminin; an Hand von por medio de; von Hand a mano; jemandem die Hand geben/schütteln dar/estrechar la mano a alguien; linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha; linker/rechter Hand sehen Sie... a su izquierda/derecha pueden observar...; aus erster/zweiter Hand de primera/segunda mano; eine Hand voll un puñado; alle Hände voll zu tun haben (umgangssprachlich) estar agobiado de trabajo; etwas aus der Hand legen soltar algo; etwas in die Hand nehmen coger algo; (bildlich) hacerse cargo de algo; in die Hände klatschen dar palmadas; etwas zur Hand haben tener algo a mano; jemandes rechte Hand sein (bildlich) ser el brazo derecho de alguien; zwei linke Hände haben (umgangssprachlich) ser un manazas; sich mit Händen und Füßen verständigen (umgangssprachlich) entenderse por señas; sich mit Händen und Füßen gegen etwas wehren (umgangssprachlich) defenderse con uñas y dientes contra algo; ein gutes Blatt auf der Hand haben tener buenas cartas; Hand und Fuß haben tener pies y cabeza; seine Hände in Unschuld waschen (gehobener Sprachgebrauch) lavarse las manos; die Hände über dem Kopf zusammenschlagen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza; die Hand im Spiel haben andar en el ajo; es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass... no se puede negar que...; Hand in Hand (cogidos) de la mano; Hand in Hand mit jemandem arbeiten trabajar mano a mano con alguien; freie Hand zu etwas haben tener plena libertad para algo; das liegt auf der Hand es obvio; man konnte nicht die Hand vor Augen sehen estaba tan oscuro que no se podía ver ni la mano delante de los ojos; für etwas/jemanden die Hand ins Feuer legen (bildlich) poner la mano en el fuego por algo/alguien; von der Hand in den Mund leben vivir al día; er ist bei ihnen in guten Händen con ellos está en buenas manos; in festen Händen sein (umgangssprachlich) estar comprometido; etwas von langer Hand planen planear algo con mucha antelación; etwas unter der Hand verkaufen vender algo bajo mano; mit etwas Dativ schnell bei der Hand sein (umgangssprachlich) no vacilar en hacer o decir algo; jemandem etwas zu treuen Händen übergeben encomendar algo a alguien; jemandem etwas in die Hand drücken ponerle a alguien algo en la mano; jemandem in die Hände fallen caer en manos de alguien; etwas aus der Hand geben dejar algo en manos de otro; jemanden in der Hand haben tener a alguien en un puño; jemandem aus der Hand lesen leer la mano a alguien; jemandem die Hand auflegen bendecir a alguien; an jemanden Hand anlegen pegar a alguien; in die Hände spucken (bildlich) poner manos a la obra; jemanden auf Händen tragen llevar en palmas a alguien; zu jemandes Händen a la atención de alguien; Hände hoch! ¡manos arriba!; Hände weg! ¡quita las manos de ahí!; eine Hand wäscht die andere (Sprichwort) amor con amor se pagaHände hoch! ¡arriba las manos!etw in die Hand nehmen [ergreifen] tomar algo en la mano[initiativ werden] encargarse de algo (por cuenta propia)etw von der Hand weisen rechazar oder rehusar algofür etw/jn seine oder die Hand ins Feuer legen poner la(s) mano(s) en el fuego por algo/alguienHand aufs Herz! ¡con la mano en el corazón!jn an der Hand haben(, der etw tut) saber de alguien (que pueda hacer algo)linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha————————→ link=anhand anhand/link————————unter der Hand Adverb————————zu Händen Adverb -
5 anzetteln
'antsɛtəlnv(fig: anstiften) urdir, tramar, instigaran| zetteln(abwertend) urdir, tramar[ˈantsɛtɺn] transitives Verb -
6 einplanen
'aɪnplaːnənvein| planentener en cuenta [con]; das war nicht eingeplant no contábamos con esotransitives Verb -
7 gleiten
'glaɪtənv irrdeslizarse, resbalarsegleiten ['glaɪtən] <gleitet, glitt, geglitten>1. (ist) [sich bewegen] deslizarse[ausrutschen] resbalarse -
8 programmieren
progra'miːrənvprogrammieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [progra'mi:rən]a. infor programarplanear; a. infor programartransitives Verb -
9 segelfliegen
intransitives Verb -
10 segeln
'zeːgəlnv<-s, ohne Plural > navegación Feminin a vela( Perfekt hat/ist gesegelt) intransitives Verb1. (ist) [in eine Richtung] navegar (a vela)3. [Person] practicar la vela -
11 vornehmen
'foːrneːmənv irr1) ( tun) hacer, efectuar, practicar2)sich etw vornehmen — proponerse algo, procurar algo
3)sich jdn vornehmen — reprender a alguien, sermonear a alguien
vor| nehmen1 dig (ausführen) hacer► Wendungen: sich Dativ etwas vornehmen (vorhaben) proponerse algo; (planen) planear algo; (in Angriff nehmen) ponerse a hacer algo4 dig(umgangssprachlich: bevorzugt abfertigen) atender primerotransitives Verb (unreg)2. [sich beschäftigen mit]3. [sich entschließen] -
12 konzipieren
kɔntsi'piːrənvconcebir, imaginar, idear, crearkonzipieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [kɔntsi'pi:rən]planear, concebir
См. также в других словарях:
planear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: planear planeando planeado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. planeo planeas planea planeamos planeáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
planear — v. tr. 1. Fazer o plano de. 2. Definir antecipadamente um conjunto de ações ou intenções. 3. Ter algo como intenção. = PROJETAR, TENCIONAR • Sinônimo geral: PLANEJAR ‣ Etimologia: plano + ear … Dicionário da Língua Portuguesa
planear — 1. tr. Trazar o formar el plan de una obra. 2. Hacer planes o proyectos. 3. intr. Dicho de un ave: Volar con las alas extendidas e inmóviles. 4. Aer. Dicho de un avión: Descender en planeo … Diccionario de la lengua española
planear — 1 v tr (Se conjuga como amar) Hacer planes sobre la manera en que se habrá de llevar a cabo cierto propósito: planear un edificio, planear un viaje, planear cómo levantar la cosecha. 2 v intr (Se conjuga como amar) Mantenerse en el aire o… … Español en México
planear — ► verbo transitivo 1 Hacer el plan de una obra. SINÓNIMO plantear ANTÓNIMO improvisar 2 Hacer planes o proyectos: ■ planean irse de vacaciones al Caribe. SINÓNIMO idear ► … Enciclopedia Universal
planear — {{#}}{{LM P30619}}{{〓}} {{ConjP30619}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31353}} {{[}}planear{{]}} ‹pla·ne·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una obra o a una idea,{{♀}} trazar o formar su plan: • Planeó su huida de la cárcel con otros presos … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
planear — v Planear mentalmente hacer cierta cosa partiendo de unos principios … Diccionario de Construcción y Arquitectur
planear — (v) (Intermedio) pensar sobre alguna actividad que uno quiere realizar en el futuro Ejemplos: Antes de ir a Holanda voy a planear detalladamente el viaje. Los ladrones planeaban el robo. Sinónimos: pensar, preparar, imaginar, organizar, calcular … Español Extremo Basic and Intermediate
planear — transitivo planificar, proyectar, organizar, programar, traer entre manos. Traer entre manos hace alusión a manejar una cosa de manera más o menos encubierta. * * * Sinónimos: ■ proyectar, planificar, programar, preparar, organizar, diseñar … Diccionario de sinónimos y antónimos
planear — tr. Hacer planes. Volar un planeador … Diccionario Castellano
planear — golpear con un lado del machete … Diccionario de Guanacastequismos