-
1 dżuma
* * *f.pat. plague, bubonic fever; dżuma dymienicza bubonic l. glandular plague; dżuma płucna pneumonic plague, plague pneumonia; dżuma posocznicza septic(a)emic plague; dżuma XX wieku przen. (= AIDS) the plague of the twentieth century; dżuma cynowa techn. tin pest l. disease.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dżuma
-
2 zaraza
* * *f.1. ( epidemia) plague; (zwł. roślinna, zwierzęca) blast, pest, pestilence, murrain; zaraza bydlęca rinderpest; zaraza ziemniaczana potato blight; zaraza ogniowa ( choroba bakteryjna jabłoni i grusz) fireblight; dotykać zarazą plague; powodujący zarazę pestiferous; siedlisko zarazy pesthole; strzec się jak zarazy pot. avoid sb/sth like the plague; ( plaga społeczna) epidemic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaraza
-
3 dżum|a
f sgt 1. Med. the plague- dżuma dymienicza the bubonic plague- dżuma płucna pneumonic plague2. przen. (groźne zjawisko) curse, plague- AIDS to dżuma XX wieku AIDS is the curse a. plague of the 20th centuryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dżum|a
-
4 zaraz|a
f 1. (choroba zakaźna) epidemic, plague- miasto dotknięte zarazą a plague-stricken town- miasto nękane przez zarazę a plague-ridden town- ognisko zarazy Typhoid Mary pot.- w mieście wybuchła zaraza an epidemic broke out in the town- w gorącym klimacie zaraza szerzy się bardzo szybko an epidemic spreads very fast in a hot climate2. pot. (uporczywa choroba) nasty disease pot.- na liściach jabłoni pojawiła się (jakaś) zaraza the leaves of the apple tree are blighted3. obraźl. (wyzwisko) scumbag pot., obraźl.; (o kobiecie) hag obraźl.- □ zaraza ziemniaczana Bot. potato blight- morowa zaraza przest. bubonic plague- żółta zaraza obraźl. yellow peril■ a niech cię zaraza! pot. a pox on you! daw.- nienawidzieć kogoś jak zarazy pot. to hate sb like poison- po jaką zarazę to zrobiłeś pot. why the hell did you do it?- po jaką zarazę tak się męczycie? why the hell should you slave away like that?- unikać kogoś/czegoś jak zarazy pot. to avoid sb/sth like the plagueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaraz|a
-
5 pla|ga
f plague- plaga myszy/komarów a plague of mice/mosquitoes- szczury są plagą miasta rats are the plague of the city- szkorbut był plagą żeglarzy scurvy was the bane of seamen- bezdomne psy stały się plagą homeless dogs have become a plague■ plagi egipskie Bibl. plagues of Egypt- plaga egipska książk. a scourgeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pla|ga
-
6 dręcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (fizycznie lub psychicznie) to torment, to rack, to wrack; (psychicznie) to bedevil- dręczyć kogoś pytaniami to pester a. plague sb with questions- dręczyć kogoś okrutnymi żartami to plague sb with cruel jokes- dręczył ją swoją zazdrością she was tormented a. plagued by his jealousy- bito go i dręczono na przesłuchaniach he was beaten and tortured during the interrogation- przestań dręczyć psa! stop tormenting a. annoying the dog!2. [obawy, smutek, złe sny] to torment, to afflict; [rozpacz, wspomnienia] to torture, to plague; [wątpliwości, wyrzuty sumienia] to gnaw przen. (kogoś at sb)- dręczy mnie myśl, że…/ciekawość/podejrzenie/niepokój I am plagued by the thought that…/curiosity/suspicion/anxiety- dręczące pytanie tormenting question- dręczący strach gnawing fear- dręczyła ją niepewność/zazdrość she was tormented by anxiety/jealousy- dręczy go poczucie winy he is (w)racked with a. by guilt3. [cierpienia] to afflict; to gnaw (kogoś at sb)- dręczył ich głód/dręczyły ich choroby they were afflicted by hunger/diseasesⅡ dręczyć się 1. (siebie samego) to agonize (czymś over sth) [problemami]; to torture oneself (czymś with sth) [myślą]- dręczyć się (tym), że nie wszystko jest tak, jak powinno to be worried by the fact that not everything is as it should be2. (jeden drugiego) to torment each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dręcz|yć
-
7 nękać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nękać
-
8 plaga
-gi, -gi; dat sg - dze; f* * *f.plague, scourge; (pasożytów, robactwa) infestation; plaga egipska the plagues of Egypt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plaga
-
9 zamęczać
impf ⇒ zamęczyć1* * *(-am, -asz)* * *ipf.zamęczyć pf.1. (= torturować) torture.2. tylko pf. (= torturując, pozbawić życia) torture to death.3. (= dręczyć) pester, plague ( czymś with sth).ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamęczać
-
10 ka|ra
f 1. (konsekwencje złego czynu) punishment C/U (za coś for sth)- kara śmierci capital punishment, the death penalty- kara pozbawienia wolności a prison sentence a. term- za gwałt grozi kara pozbawienia wolności do lat piętnastu rape is punishable by up to 15 years’ imprisonment- kara więzienia imprisonment- kara dożywotniego więzienia a life sentence, life imprisonment- kara grzywny a fine- kara pieniężna w wysokości 1000 złotych a fine of one thousand zloty, a one-thousand-zloty fine- kara cielesna corporal punishment- kara chłosty flogging- ujść a. uniknąć kary to escape punishment- darować komuś karę to let sb off- wymierzyć komuś karę to punish sb- odbyć karę to serve one’s (prison) sentence- skazać kogoś na karę grzywny/pozbawienia wolności to fine/imprison sb- złagodzić komuś karę to mitigate a. lighten sb’s sentence- zasłużyć na karę to deserve to be punished, to deserve punishment- wreszcie spotkała go zasłużona kara he met his just deserts in the end- wisi nad nią kara she’s awaiting punishment- musiał zapłacić karę za przetrzymanie książki he had to pay a fine for an overdue book- robić coś za karę to do sth as punishment- za karę nie pójdziesz do kina as punishment you’re not allowed to go to the cinema- pod karą czegoś ksiażk. on a. under pain a. penalty of sth- palenie ognisk zabronione pod karą administracyjną lighting fires is prohibited on penalty of a fine2. Sport penalty- po dwóch minutach kary ponownie wraca na boisko after a two minute penalty he’s back on the field■ kara boska z nim/tym he’s/it’s a trial a. plague- kara boska z tym chłopakiem, nikogo nie słucha what a trial a. plague that boy is! he never listens to anybodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ka|ra
-
11 morow|y1
adj. 1. pot. [facet, impreza] great pot.- z niego to dopiero morowy gość that’s what I call a great guy2. przest. [gorączka] pestilential książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morow|y1
-
12 powietrz|e
n sgt 1. (mieszanina gazów) air- czyste/rześkie/przejrzyste powietrze clean/crisp/clear air- rozrzedzone górskie powietrze the rarefied mountain air- masy gorącego powietrza masses of hot air- zimne powietrze napływające z północy cold air coming in from the North- nabrać łyk powietrza to breathe in a gulp of air- z trudem chwytać ustami powietrze to be gasping for air- powietrze stało martwe the air was motionless- (świeże) powietrze fresh air- na (świeżym) powietrzu in the fresh air- wpuścić trochę świeżego powietrza to let in some fresh air- zaczerpnąć (świeżego) powietrza to get some fresh air- wyjść na (świeże) powietrze to go outside- na wolnym a. otwartym powietrzu in the open air- zabawy na wolnym a. świeżym powietrzu outdoor games- teatr na otwartym powietrzu an open-air theatre- wypuścić powietrze z koła/balonu to let the air out of a wheel/balloon- z koła zeszło powietrze the wheel went flat- zeszło z niego powietrze przen. he ran out of steam- traktować kogoś jak powietrze to ignore sb, to treat sb as if they didn’t exist- to jest mi potrzebne jak powietrze I can’t live without it2. (przestrzeń ponad ziemią) air- unosić się w powietrzu to float in the air- wzbić się a. wznieść się w powietrze to rise up into the air- strzelać w powietrze to fire in(to) the air- bombardować coś z powietrza to bomb sth from the air- złapać coś w powietrzu to catch sth in the air- fiknąć kozła w powietrzu to turn a somersault in mid-air- wysadzić coś w powietrze to blow sth up [budynek, skałę]- wylecieć w powietrze [budynek] to blow up- coś wisi w powietrzu przen. there’s something in the air- deszcz wisi w powietrzu there’s rain in the air■ morowe powietrze przest. plague- unikać kogoś/czegoś jak morowego powietrza to avoid sb/sth like the plague- zepsuć powietrze euf. to break windThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powietrz|e
-
13 zadżumi|ony
adj. [osoba, miasto] plague- stricken- unikają go, jakby był zadżumiony they avoid him like the plagueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadżumi|ony
-
14 zapowietrz|ony
Ⅰ pp ⇒ zapowietrzyć Ⅱ adj. 1. [przewód, rura, kaloryfer] air-locked 2. książk. [osoba, miasto] plague stricken- unikają go, jakby był zapowietrzony they avoid him like the plagueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapowietrz|ony
-
15 doskwierać
(-a); vidoskwierać komuś — to trouble lub annoy sb
* * *ipf.annoy, plague; pot. get to; bother; sl. bug; upał mi doskwiera this heat is getting to me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doskwierać
-
16 dręczyć
(-ę, -ysz); vt* * *ipf.torment, plague, nag; dręczy mnie sumienie I have a guilty conscience, I feel pangs of conscience; za młodu był dręczony przez nauczycieli he was tormented by his teachers as a small boy.ipf.1. ( siebie) be tormented, be plagued; worry; nie dręcz się wspomnieniami do not let yourself be plagued by memories.2. ( nawzajem) opress one another, torment one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dręczyć
-
17 gnębiciel
m (G gnębicieli) oppressor- zemścić się na gnębicielach ze starszych klas to get back at a. get one’s own back on the bullies from the upper forms- gnębić poddanych/podbite narody to oppress one’s subjects/conquered nations ⇒ pognębić- gnębiły go myśli o śmierci morbid thoughts were preying on his mind- nie chciał powiedzieć, co go gnębi he didn’t want to say what was troubling him- gnębiony wyrzutami sumienia plagued by remorse- gnębiące go pytania/wątpliwości the questions/doubts that were troubling him ⇒ zgnębić3. [dolegliwości] to trouble- gnębiły go skurcze żołądka he had a bout of stomach cramps- gnębiły ją częste bóle głowy she was troubled by frequent headaches4. przen., książk. to plague- kraj gnębiony wojnami/klęskami żywiołowymi a country plagued by war/natural disastersⅡ gnębić się to be depressed, to be worried- gnębić się czyjąś chorobą to be worried by sb’s illness* * *mpgnębicielka f. tormentor, oppressor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gnębiciel
-
18 inwazja
-i; -epl; -i; f inwazja (na) (+acc) — invasion (of)* * *f.1. (= najazd, agresja) invasion, aggression.2. (= masowe występowanie szkodników) invasion, plague.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inwazja
-
19 klęska
- ki; -ki; dat sg -ce; f( porażka) defeat; ( nieszczęście) disaster* * *f.Gen.pl. -sk1. (= porażka) defeat; ponieść klęskę suffer defeat.2. (= nieudane przedsięwzięcie) fiasco, failure, disaster; przyjęcie okazało się kompletną klęską the party was a total fiasco.3. (= katastrofa) disaster, calamity, plague; klęska głodu/suszy disastrous famine/drought.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klęska
-
20 morowy
I.morowy1a.tk. tabby, moiré; wzór morowy moiré.II.morowy2a.1. pot. (= przyzwoity) fine, plucky; morowy chłop good l. great guy; (= przyjemny) nice; morowa robota nice work.2. przest. (= niosący mór) pestilential; morowe powietrze plague.III.morowy3a.(= iloczasowy) mora.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morowy
См. также в других словарях:
Plague — may refer to:In medicine: * Plague (disease), a specific disease caused by Yersinia pestis . There are three major manifestations ** Bubonic plague ** Septicemic plague ** Pneumonic plague * Any bubo causing disease * A pandemic caused by such a… … Wikipedia
Plague — Plague, n. [L. plaga a blow, stroke, plague; akin to Gr. ?, fr. ? to strike; cf. L. plangere to strike, beat. Cf. {Plaint}.] 1. That which smites, wounds, or troubles; a blow; a calamity; any afflictive evil or torment; a great trail or vexation … The Collaborative International Dictionary of English
plague — [plāg] n. [ME plage < MFr < L plaga, a blow, misfortune, in LL(Ec), plague < Gr plēgē, plaga < IE * plaga, a blow < base * plag , to strike > FLAW2] 1. anything that afflicts or troubles; calamity; scourge 2. any contagious… … English World dictionary
Plague — Plague, v. t. [imp. & p. p. {Plagued}; p. pr. & vb. n. {Plaguing}.] 1. To infest or afflict with disease, calamity, or natural evil of any kind. [1913 Webster] Thus were they plagued And worn with famine. Milton. [1913 Webster] 2. Fig.: To vex;… … The Collaborative International Dictionary of English
plague — plague; plague·some; pseu·do·plague; … English syllables
plague — [n1] disease that is widespread affliction, contagion, curse, epidemic, hydra, infection, infestation, influenza, invasion, outbreak, pandemic, pestilence, rash, ravage, scourge; concept 306 plague [n2] annoyance, curse affliction, aggravation,… … New thesaurus
plague — I verb afflict, aggravate, aggrieve, annoy, badger, bait, bedevil, beset, bother, browbeat, bullyrag, cross, devil, discommode, discompose, displease, disquiet, distress, disturb, exagitare, exasperate, exercere, fret, gall, gibe, grate, harry,… … Law dictionary
plague — vb pester, tease, tantalize, harry, harass, *worry, annoy Analogous words: gall, fret, chafe (see ABRADE): *bait, badger, hector, hound, ride: torment, *afflict, try Contrasted words: *relieve, mitigate, lighten, assuage, alleviate … New Dictionary of Synonyms
plague — ► NOUN 1) a contagious disease spread by bacteria and characterized by fever and delirium. 2) an unusually and unpleasantly large quantity of insects or animals. ► VERB (plagues, plagued, plaguing) 1) cause continual trouble or distress to. 2) … English terms dictionary
plague — plaguer, n. /playg/, n., v., plagued, plaguing. n. 1. an epidemic disease that causes high mortality; pestilence. 2. an infectious, epidemic disease caused by a bacterium, Yersinia pestis, characterized by fever, chills, and prostration,… … Universalium
Plague — The plague is an infectious disease due to a bacteria called Yersinia pestis. Y. pestis mainly infects rats and other rodents. Rodents are the prime reservoir for the bacteria. Fleas function as the prime vectors carrying the bacteria from one… … Medical dictionary