-
1 plagen
1 [proberen boos te maken] taquiner2 [hinderen, kwellen] tourmenter♦voorbeelden:iemand met iets plagen • plaisanter qn. sur qc.niet tegen plagen kunnen • ne pas comprendre la plaisanterie2 ik word geplaagd door de gedachte dat … • je suis tracassé par l'idée que …door kiespijn geplaagd worden • être tourmenté par un mal de dentsdoor schuldgevoel geplaagd worden • être harcelé par un sentiment de la culpabilitémag ik u even plagen? • vous permettez? -
2 plagen
-
3 plagen
agacer, taquiner -
4 de tien plagen van Egypte
de tien plagen van Egypte -
5 iemand met iets plagen
iemand met iets plagenplaisanter qn. sur qc. -
6 iemand speels plagen
iemand speels plagentaquiner qn. -
7 mag ik u even plagen?
mag ik u even plagen?vous permettez? -
8 niet tegen plagen kunnen
niet tegen plagen kunnen -
9 ze deed het puur om hem te plagen
ze deed het puur om hem te plagenDeens-Russisch woordenboek > ze deed het puur om hem te plagen
-
10 plaag
♦voorbeelden:2 een ware plaag zijn voor iemand • être une plaie pour qn.tot een plaag worden • devenir un fléaude tien plagen van Egypte • les dix plaies d'Egypte -
11 puur
♦voorbeelden:puur goud • or puruit pure nieuwsgierigheid • par pure curiositédat is de pure waarheid • c'est la vérité pureeen whisky puur graag • un whisky nature, s'il vous plaîthij is puur slecht • il est foncièrement mauvaisze deed het puur om hem te plagen • elle l'a fait uniquement pour le taquinerdat is puur liefhebberij • c'est par pur plaisir -
12 speels
♦voorbeelden:de jongen is nog wat speels • le garçon est encore assez remuanteen speels element • un élément de jeuiemand speels plagen • taquiner qn.speelse versieringen • décorations pleines de fantaisie -
13 zuigen
1 [naar een andere plaats halen] aspirer2 [met de mond ergens uithalen; sabbelen] sucer3 [stofzuigen] passer à l'aspirateur4 [plagen] ±pousser (qn.) à bout5 [in zich opnemen] absorber♦voorbeelden:het water met een pomp naar boven zuigen • aspirer l'eau à l'aide d'une pompede baby laten zuigen • donner à téter au bébélimonade door een rietje zuigen • aspirer de la limonade avec une pailleop een snoepje zuigen • sucer un bonbonbloed uit een wond zuigen • sucer le sang d'une blessure3 heb je de hal al gezogen? • as-tu déjà passé l'aspirateur dans le hall?4 wat zit je te zuigen! • tu me tapes sur le système!
См. также в других словарях:
plagen — plagen … Deutsch Wörterbuch
Plagen — Plagen, verb. reg. act. welches 1. * eigentlich und ursprünglich, geißeln, schlagen, bedeutete, in welcher nunmehr veralteten Bedeutung, wo das Intensivum placken noch zuweilen gebraucht wird, es ein Geschlechtsverwandter von dem Griech. πλƞγειν… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
plagen — V. (Mittelstufe) jmdn. mit etw. stark belästigen, peinigen Synonym: quälen Beispiele: Im Urlaub wurden wir von Insekten geplagt. Sie plagt mich ständig mit Anrufen . plagen V. (Aufbaustufe) bei jmdm. innerliche Unruhe hervorrufen Synonym: quälen… … Extremes Deutsch
plagen — ↑traktieren … Das große Fremdwörterbuch
Plagen — John Martin, Die 7. Plage, Kupferstich, 1828. Die zehn biblischen Plagen oder Landplagen bezeichnen eine Reihe von Katastrophen, die nach der biblischen Erzählung etwa im 13. Jahrhundert v. Chr. das Land Ägypten plagten. Historisch ist die… … Deutsch Wikipedia
plagen — zusetzen; zu schaffen machen; quälen; necken; triezen (umgangssprachlich); piesacken (umgangssprachlich); vexieren (veraltet); aufziehen ( … Universal-Lexikon
plagen — a) beeinträchtigen, behelligen, behindern, belästigen, lästig werden, Mühe bereiten, stören. b) quälen, Qualen/Schmerzen bereiten, traktieren, zusetzen; (geh.): foltern, martern, Pein bereiten; (geh. veraltend): peinigen; (österr., sonst… … Das Wörterbuch der Synonyme
plagen — pla̲·gen; plagte, hat geplagt; [Vt] 1 etwas plagt jemanden etwas ist für jemanden (meist ziemlich lange Zeit) unangenehm und belastend, weil Arbeit, Probleme oder Schmerzen damit verbunden sind ≈ etwas quält jemanden <die Hitze, der Durst,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Plagen — 1. Heb nicht zu früh an, dich zu plagen, es kompt doch wol. – Petri, II, 375. 2. Wen man zu viel vnd zu offt plagt, der wird vngedultig. – Büttner, I, 7b. 3. Wer andere plagt, hat selbst keine Ruhe. It.: Chi altri tribola, se non posa. (Gaal, 956 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
plagen — Plage »quälendes Übel, Mühsal; Belästigung; anstrengende Arbeit; Unheil, Missgeschick«: Das Substantiv mhd. plāge, spätahd. plāga »Strafe des Himmels, göttliche Heimsuchung; Missgeschick; Qual, Not« ist aus lat. kirchenlat. plaga »Schlag,… … Das Herkunftswörterbuch
plagen — pla|gen ; sich plagen … Die deutsche Rechtschreibung