-
1 накрасить губы
-
2 накраситься
pintar-se, fazer a rnaquilagem, maquil(h)ar-se -
3 нарумяниться
pintar-se, maquil(h)ar-se -
4 писать маслом
-
5 писать масляными красками
-
6 красить
pintar, colorear -
7 загрунтовывать
pintar el fondo, empastar -
8 умный
pintarpandai -
9 рисовать
несов.1) dibujar vt, pintar vtрисова́ть акваре́лью, пасте́лью — pintar a la acuarela (al pastel)
2) перен. ( описывать) dibujar vt, pintar vtрисова́ть что́-либо в я́рких, мра́чных кра́сках — pintar algo de colores alegres, oscuros
* * *несов.1) dibujar vt, pintar vtрисова́ть акваре́лью, пасте́лью — pintar a la acuarela (al pastel)
2) перен. ( описывать) dibujar vt, pintar vtрисова́ть что́-либо в я́рких, мра́чных кра́сках — pintar algo de colores alegres, oscuros
* * *v1) gener. (вырисовываться) dibujarse, (казаться, представляться) presentarse, (êðàñîâàáüñà) hacer alarde (de), diseñar, ostentar, pintar, tizar, dibujar2) liter. (îïèñúâàáü) dibujar -
10 подкрасить
подкра́ситьkolorigi;ŝmiri (губы);\подкраситься plibeliĝi.* * *сов., вин. п.1) ( слегка покрасить) pintar vt; teñir (непр.) vt ( окрасить)подкра́сить гу́бы — pintar (ligeramente) los labios
2) перен. разг. ( приукрасить) arreglar vt, retocar vt3) ( подновить окраску) repintar vt, sobrepintar vt; renovar la pintura, volver a pintar* * *сов., вин. п.1) ( слегка покрасить) pintar vt; teñir (непр.) vt ( окрасить)подкра́сить гу́бы — pintar (ligeramente) los labios
2) перен. разг. ( приукрасить) arreglar vt, retocar vt3) ( подновить окраску) repintar vt, sobrepintar vt; renovar la pintura, volver a pintar* * *v1) gener. (подновить окраску) repintar, (слегка покрасить) pintar, renovar la pintura, sobrepintar, teñir (окрасить), volver a pintar2) colloq. dar una pintadita3) liter. (ïðèóêðàñèáü) arreglar, retocar -
11 расписать
сов., вин. п.1) ( распределить) inscribir (непр.) vt; anotar vt ( записать)расписа́ть всё по дням и по часа́м — anotar todo por días y horas
все дни распи́саны — todos los días están repartidos
2) ( разрисовать) pintar vt3) перен. разг. ( описать) pintar vt, pormenorizar vtрасписа́ть свои́ успе́хи — pintar sus éxitos
* * *сов., вин. п.1) ( распределить) inscribir (непр.) vt; anotar vt ( записать)расписа́ть всё по дням и по часа́м — anotar todo por días y horas
все дни распи́саны — todos los días están repartidos
2) ( разрисовать) pintar vt3) перен. разг. ( описать) pintar vt, pormenorizar vtрасписа́ть свои́ успе́хи — pintar sus éxitos
* * *v1) gener. (разрисовать) pintar, (ðàñïðåäåëèáü) inscribir, anotar (записать)2) liter. (îïèñàáü) pintar, pormenorizar -
12 писать
писа́ть1. skribi;tajpi (на пишущей машинке);\писать на́бело skribi nete;\писать на́черно skribi malnete;2. (красками) pentri.* * *несов., (вин. п.)1) escribir (непр.) vtписа́ть на маши́нке — escribir a máquina, mecanografiar vt
писа́ть кру́пно, ме́лко — escribir con letra grande, menuda
бы́стро писа́ть — escribir de prisa (muy tirado)
писа́ть небре́жно (на́скоро) — hacer garabatos, garrapatear vi
писа́ть карандашо́м — escribir con lápiz, lapizar vt
писа́ть про́зой, стиха́ми — escribir en prosa, en verso
писа́ть дневни́к — llevar el diario
писа́ть му́зыку — escribir (componer) música
2) ( красками) pintar vtписа́ть акваре́лью — pintar a la acuarela
писа́ть ма́слом (ма́сляными кра́сками) — pintar al óleo
••писа́ть вензеля́ (вавило́ны, мысле́те) — andar (ir) haciendo eses
не про него́ пи́сано — eso no le atañe
пиши́ пропа́ло! — tenlo (dalo) por perdido
дурака́м зако́н не пи́сан — la ley no se ha hecho para los tontos
говори́т как пи́шет ирон. — es un pico de oro
не про нас пи́сано — está fuera de nuestro alcance
* * *несов., (вин. п.)1) escribir (непр.) vtписа́ть на маши́нке — escribir a máquina, mecanografiar vt
писа́ть кру́пно, ме́лко — escribir con letra grande, menuda
бы́стро писа́ть — escribir de prisa (muy tirado)
писа́ть небре́жно (на́скоро) — hacer garabatos, garrapatear vi
писа́ть карандашо́м — escribir con lápiz, lapizar vt
писа́ть про́зой, стиха́ми — escribir en prosa, en verso
писа́ть дневни́к — llevar el diario
писа́ть му́зыку — escribir (componer) música
2) ( красками) pintar vtписа́ть акваре́лью — pintar a la acuarela
писа́ть ма́слом (ма́сляными кра́сками) — pintar al óleo
••писа́ть вензеля́ (вавило́ны, мысле́те) — andar (ir) haciendo eses
не про него́ пи́сано — eso no le atañe
пиши́ пропа́ло! — tenlo (dalo) por perdido
дурака́м зако́н не пи́сан — la ley no se ha hecho para los tontos
говори́т как пи́шет ирон. — es un pico de oro
не про нас пи́сано — está fuera de nuestro alcance
* * *vgener. pincelar (картину), poner, escribir, inscribir (на камне, металле), pintar (красками), redactar -
13 выкрасить
вы́краситьkolorigi;farbi (забор;волосы);tinkturi (ткань).* * *сов., вин. п.pintar vt; teñir (непр.) vt (материю, волосы)вы́красить в кори́чневый цвет — teñir en marrón, teñir de color marrón
вы́красить ма́сляной кра́ской — pintar al óleo
* * *сов., вин. п.pintar vt; teñir (непр.) vt (материю, волосы)вы́красить в кори́чневый цвет — teñir en marrón, teñir de color marrón
вы́красить ма́сляной кра́ской — pintar al óleo
* * *interj.gener. teñir (материю, волосы), pintar -
14 разрисовать
сов.разрисова́ть кра́сками — pintar vt
2) перен. разг. ( изобразить) pintar vt, representar vt* * *сов.разрисова́ть кра́сками — pintar vt
2) перен. разг. ( изобразить) pintar vt, representar vt* * *v1) gener. llenar de dibujos2) liter. (èçîáðàçèáü) pintar, representar -
15 закрасить
закра́ситьfarbokovri, kolorigi.* * *сов., вин. п.cubrir con pintura, pintar vt* * *сов., вин. п.cubrir con pintura, pintar vt* * *vgener. cubrir con pintura, pintar -
16 изобразить
сов., вин. п.representar vt (тж. на сцене); pintar vt ( в живописи); expresar vt, trazar vt ( выразить); reflejar vt ( отразить)* * *сов., вин. п.representar vt (тж. на сцене); pintar vt ( в живописи); expresar vt, trazar vt ( выразить); reflejar vt ( отразить)* * *vgener. expresar, pintar (в живописи), reflejar (тж. на сцене), representar (отразить), trazar (выразить) -
17 красить
кра́с||итьkolorigi, farbi;tinkturi (пряжу, ткань, волосы);\краситьиться разг. sin ŝminki;\краситька 1. farbo;tinkturo (для тканей);2. (цвет, тон) koloro.* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *v1) gener. (пачкать краской) desteнir, (óêðàøàáü) ornar, adornar, dar color, jalbegar (ëèöî), teñir, tintar (волосы, материю и т. п.), colorear, entintar, escabechar (волосы, лицо), pintar, revocar, tinturar2) eng. colorar -
18 лакировать
несов., вин. п.1) barnizar vt, laquear vt, charolar vt2) перен. dar charol, dorar vt; pintar de color de rosa* * *несов., вин. п.1) barnizar vt, laquear vt, charolar vt2) перен. dar charol, dorar vt; pintar de color de rosa* * *v1) gener. charolar, charolear, laquear, maquear, barnizar2) liter. dar charol, dorar, pintar de color de rosa -
19 малевать
несов. (вин. п.)2) разг. ( плохо рисовать) pintarrajear vt••не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют погов. — no es tan fiero el león como lo pintan
* * *несов. (вин. п.)2) разг. ( плохо рисовать) pintarrajear vt••не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют погов. — no es tan fiero el león como lo pintan
* * *v1) gener. embadurnar (о плохом живописце)2) colloq. (ïëîõî ðèñîâàáü) pintarrajear, pintorrear3) region.usage. embadurnar (водяной краской), pintar (маслом) -
20 накрасить
сов., вин. п.1) pintar vt, acicalar vtнакра́сить гу́бы — pintarse los labios
* * *vgener. (раскрасить, выкрасить) pintar (una cantidad), acicalar
См. также в других словарях:
pintar — v. tr. 1. Cobrir com tinta. 2. Aplicar cor a. 3. Representar (por traços ou desenho). 4. Colorir. 5. Descrever; representar (pela palavra ou pela escrita). 6. [Popular] Lograr, iludir. • v. intr. 7. Começar a tomar cor. 8. [Plebeísmo] Começar a … Dicionário da Língua Portuguesa
pintar — (Del lat. *pictāre, de pictus, con la n, de pingĕre). 1. tr. Representar o figurar un objeto en una superficie, con las líneas y los colores convenientes. 2. Cubrir con un color la superficie de las cosas, como una persiana, una puerta, etc. 3.… … Diccionario de la lengua española
Pintar — ist der Familienname folgender Personen: Lovro Pintar (1814–1875), slowenischer Seelsorger und Politiker Luka Pintar (1857–1915), slowenischer Literarhistoriker und Slawist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit… … Deutsch Wikipedia
pintar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pintar pintando pintado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pinto pintas pinta pintamos pintáis pintan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pintar — pìntār (pìnter) m <G pintára> DEFINICIJA reg. onaj koji izrađuje bačve i druge drvene posude istom tehnikom (uglavnom nabijanjem obruča na duge); bačvar, kačar ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju): Pìntāč (130, Novi Marof, Međimurje), Pȉntār… … Hrvatski jezični portal
pintar — a (ou de) pintei a cozinha a creme e o quarto de verde … Dicionario dos verbos portugueses
pintar — (Del lat. vulgar pinctare.) ► verbo transitivo 1 Cubrir la superficie de una cosa con pintura: ■ han pintado el techo de la sala de color azul. 2 PINTURA Representar a una persona o una cosa con pinturas: ■ ha pintado un retrato de su padre. 3… … Enciclopedia Universal
pintar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cubrir con pintura la superficie de un objeto: pintar una casa, pintar un mueble 2 prnl Ponerse pintura en la cara: pintarse la boca, pintarse los ojos 3 Representar algo o a alguien sobre alguna superficie como… … Español en México
pintar — (v) (Básico) representar ideas en una superficie a través de una tinta Ejemplos: A mi hermana le gusta pintar la naturaleza muerta. El niño pintó un sol en la pared. Colocaciones: pintar al fresco, pintar del natural Sinónimos: dibujar (v)… … Español Extremo Basic and Intermediate
pintar — {{#}}{{LM P30395}}{{〓}} {{ConjP30395}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31121}} {{[}}pintar{{]}} ‹pin·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Representar una imagen mediante las líneas y los colores adecuados: • Este artista solo pinta paisajes montañosos.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pintar — pinta peindre; dépeindre; enivrer; pinter. Un ostau pintat de verd : une maison peinte en vert. Si pintar : se saoûler. expr. Va vai que pinta ! cela va à ravir; c est parfait ! Parla que pinta ! il sait trouver les mots qu il faut, il s explique … Diccionari Personau e Evolutiu