-
1 Spitzbube
'ʃpɪtsbuːbəm1) ( Gauner) pillo m, truhán m2) ( Schelm) pícaro m, pillo mSpitzbube , -bübinSubstantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen>1 dig(abwertend: Betrüger) ladrón, -ona Maskulin, Feminin2 dig(umgangssprachlich: Schelm) pillo, -a Maskulin, Femininder -
2 Schelm
-
3 Schlingel
'ʃlɪŋəlmtunante m, pillo m, bribón mSchlingel ['∫lɪŋəl]<-s, -> (umgangssprachlich) pillo, -a Maskulin, Feminin -
4 schelmisch
'ʃɛlmɪʃadjpícaro, picarescopícaroAdjektiv————————Adverb -
5 Schlawiner
ʃla'viːnərm(fam) pillo mSchlawiner [∫la'vi:nɐ]<-s, -> (umgangssprachlich abwertend) pillo, -a Maskulin, Feminin -
6 Bengel
-
7 Bösewicht
-
8 Halunke
ha'luŋkəm(fam) bribón m, pillo mHalunke [ha'lʊŋkə]<-n, -n> (umgangssprachlich auch abwertend) canalla Maskulin -
9 Lausbub
-
10 Regen
'reːgənmlluvia fRegen ['re:gən]<-s, -> lluvia Feminin; (feiner) llovizna Feminin; saurer Regen Ökologie lluvia ácida; im strömenden Regen musste ich nach Hause laufen lloviendo a cántaros como estaba tuve que ir a pie a casa; ich bin gestern in den Regen gekommen ayer me pilló la lluvia; vom Regen in die Traufe kommen (umgangssprachlich bildlich) salir de Guatemala y entrar en Guatepeor; jemanden im Regen stehen lassen (umgangssprachlich) dejar a alguien plantadoder (ohne Pl) -
11 kalt
kaltadj1) fríokalt lassen (fam) — no inmutarse
2) (fig) indiferentekalt [kalt]Adjektiv <kälter, am kältesten>1 dig (allgemein) frío; (eiskalt) helado; mir ist/wird kalt tengo frío/me entra frío; es ist kalt hace frío; abends essen wir kalt por la noche tomamos una cena fría; das Essen wird kalt la comida se enfría; etwas kalt stellen poner algo a enfriar; es überlief ihn kalt (umgangssprachlich) le entró miedo; mit der Frage hat er mich kalt erwischt (umgangssprachlich) con la pregunta me pilló desprevenido3. [nüchtern] impasible4. [entsetzlich] horrible————————1. [bezüglich der Temperatur]Bier/Wein kalt stellen poner cerveza/vino en el frigorífico3. [nüchtern] impasiblemente -
12 kriegen
'kriːgənv1) ( bekommen) recibir2) ( fangen) coger (nicht in Argentinien!), atraparkriegen ['kri:gən]1 dig (bekommen) obtener; (erreichen) conseguir; (Krankheit) pillar; ein Kind kriegen estar embarazada; sie hat ein Kind gekriegt ha tenido un niño; wie viel kriegen Sie? ¿cuánto le debo?; kriegen Sie es schon? ¿ya le atienden?; sie kriegt 15 Euro die Stunde le pagan 15 euros la hora; einen Schreck kriegen asustarse; Besuch kriegen tener visita; keine Arbeit kriegen no encontrar trabajo; jemanden weich kriegen debilitar la resistencia de alguien; wie hast du sie nur dazu gekriegt? ¿cómo la has convencido?; du kriegst es gleich mit mir zu tun! ¡te vas a enterar de quién soy yo!; ich krieg' heute nichts mehr geregelt (umgangssprachlich) hoy ya no me sale nada1 dig (heiraten) casarsetransitives Verb1. [bekommen] recibir[Lust, Falten, ein Kind] tenerdie Straßenbahn noch kriegen llegar a coger oder pillar el tranvía -
13 pfiffig
-
14 regen
'reːgənmlluvia fRegen ['re:gən]<-s, -> lluvia Feminin; (feiner) llovizna Feminin; saurer Regen Ökologie lluvia ácida; im strömenden Regen musste ich nach Hause laufen lloviendo a cántaros como estaba tuve que ir a pie a casa; ich bin gestern in den Regen gekommen ayer me pilló la lluvia; vom Regen in die Traufe kommen (umgangssprachlich bildlich) salir de Guatemala y entrar en Guatepeor; jemanden im Regen stehen lassen (umgangssprachlich) dejar a alguien plantadotransitives Verb————————sich regen reflexives Verb[Gefühle] surgir -
15 schlau
ʃlauadjlisto, astuto, pilloschlau [∫laʊ]2 dig(umgangssprachlich: klug) listo; aus jemandem/etwas Dativ nicht schlau werden no entender a alguien/algoAdjektivaus etw/jm schlau/nicht schlau werden comprender/no comprender algo/a alguien————————Adverb -
16 spitzbübisch
-
17 Balg
-
18 Lausebengel
-
19 Tunichtgut
'tuːnɪçtguːtmtunante m, bribón m, truhán mTunichtgut ['tu:nɪç(t)gu:t]<- oder -(e)s, -e> pillo, -a Maskulin, Feminin -
20 ich bin gestern in den Regen gekommen
ayer me pilló la lluviaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich bin gestern in den Regen gekommen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pillo — s.m. [lat. pīlum pestello ]. (tecn., edil.) [ceppo di legno munito di due manici che, alzato e abbassato a forza di braccia, serve a battere e calcare la terra, per fare massicciate e sim.] ▶◀ mazzapicchio, mazzeranga … Enciclopedia Italiana
pillo — pillo, lla adjetivo y sustantivo coloquial sagaz, astuto, granuja, pillastre, pícaro, tuno, taimado, doloso. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
pillo — obs. form of pillow … Useful english dictionary
pillo — 1. bandido; ladrón; aprovechador; travieso; diablillo; cf. fresco, fresco de raja, barsa, pinganilla, pillaje, pillar, pillarla, pillería; ese hombre es un pillo: no te metas con él , los políticos son unos pillo … Diccionario de chileno actual
pillo — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que comete engaños en beneficio propio con habilidad y listeza: ■ cuidado, es un pillo e intentará enredarte. SINÓNIMO granuja pillastre ► sustantivo 2 Persona falta de escrúpulos. SINÓNIMO gamberro * * * pillo1, a … Enciclopedia Universal
pillo — {{#}}{{LM P30315}}{{〓}} {{SynP31043}} {{[}}pillo{{]}}, {{[}}pilla{{]}} ‹pi·llo, lla› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona, especialmente a un niño,{{♀}} que es astuto o travieso. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De pillar.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pillo — pillo1 (Del mapuche pillu). m. Ave zancuda, especie de ibis, de color blanco con manchas negras, patas muy largas en proporción del cuerpo del ave, así como el cuello, que tiene unos 60 cm y del cual pende una bolsita o papo. El pico es grueso,… … Diccionario de la lengua española
Pillo Hotel Ashbourne Leisure Club & Spa — (Ашборн,Ирландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
pillo — pop. Persona taimada, astuta, sagaz … Diccionario Lunfardo
pillo — pìl·lo s.m. 1. TS tecn., edil. sorta di grossa mazzeranga costituita da un tronco di legno fornito di due manici, spesso cerchiato di ferro nella parte inferiore, usato per battere e calcare la terra delle strade da spianare 2. BU bastone con un… … Dizionario italiano
pillo — {{hw}}{{pillo}}{{/hw}}s. m. 1 Tipo di mazzeranga di legno che serve a battere e calcare la terra, per fare massicciate e sim. 2 Pestello … Enciclopedia di italiano