-
81 незначительный
1) ( небольшой по количеству) esiguo, numericamente poco consistente, non considerevole, di lieve entità2) ( несущественный) insignificante, di poco conto, irrilevante* * *прил.1) ( небольшой по количеству) esiguo, insignificante; magro (о заработке, урожае и т.п.)незначи́тельное большинство — una esigua maggioranza
2) ( маловажный) insignificante, di nessun conto / valore, di poca importanzaнезначи́тельная ошибка — un piccolo errore
незначи́тельные потери — perdite insignificanti
3) ( незаметный) non vistosoнезначи́тельная личность — una persona qualunque
* * *adj1) gener. flebile, inapprezzabile, ordinario, piccolo, tenue, lieve, da poco, di lieve importanza, esiguo, inconsiderabile, insignificante, irrilevante, leggiero, magro, modico, poco, poco importante, povero2) obs. parvo3) liter. minuto -
82 низкий
1) ( в высоту) basso, piccolo2) ( расположенный на небольшой высоте) basso3) (небольшой, незначительный) basso4) ( неудовлетворительный) basso, scadente, mediocre5) ( подлый) basso, vile6) ( о звуке) basso, grave7) ( о стиле) basso, popolare* * *1) basso, poco alto; piccolo di statura ( о человеке)ни́зкая ограда — un recinto basso
ни́зкое кресло — poltrona bassa
ни́зкий лоб — fronte bassa
2) кратк. ф. più basso del necessario / dovuto3) (ниже средней нормы, небольшой) basso, insufficiente, esiguo, carente, inferiore alla mediaни́зкое давление — bassa pressione f
ни́зкая температура — bassa temperatura f
ни́зкие цены — prezzi bassi / scarsi / vili
ни́зкая квалификация — bassa qualifica
ни́зкая вода — acqua bassa
4) (плохой, неудовлетворительный) di qualità bassa / inferiore / scadente / deterioreни́зкое качество — qualita bassa / deteriore / inferiore
быть ни́зкого мнения о ком-чём-л. — avere un'opinione non eccelsa di qd, qc
5) ( подлый) basso, vile, meschinoни́зкая личность — un personaggio abietto / meschino
ни́зкий поступок — viltà, porcata, maialata разг.
6) полн. ф. уст. ( неродовитый) umile, vileни́зкого происхождения — di umili origini
7) (о звуке, голосе) basso, profondo, graveни́зкий бас — basso profondo
ни́зкая нота — nota bassa
* * *adj1) gener. di altezza bassa, di bassa altezza, ingeneroso, nequitoso, umile, basso, bassotto, abietto, chiatto, feccioso, ignobile, immondo, indegno, infame, vigliacco, vile2) liter. pedestre, supino3) mus. grave (о звуке, тоне) -
83 тесный
1) ( недостаточный по пространству) stretto, poco spazioso••2) ( близкий) stretto, intimo* * *прил.1) stretto, angustoте́сная комната — stanza stretta / angusta
2) перен. (ограниченный, узкий) ristretto, limitatoте́сный круг друзей — cerchia ristretta / limitata / scelta di amici
в те́сном кругу — tra i suoi (intimi)
3) ( расположенный вплотную) fitto, compatto, densoте́сная толпа — fitta folla; carnaio m
4) перен. ( близкий) intimoте́сная дружба — stretta amicizia
те́сная связь — stretto legame; stretta frequentazione
5) (об одежде и т.п.) stretto, scomodo che soffocaте́сное платье — vestito (troppo) stretto
••* * *adj1) gener. angusto, distretto, ristretto, stretto2) liter. denso -
84 allotment
[ə'lɒtmənt]1) (allocation) assegnazione f.2) BE (garden) orto m. urbano in concessione (piccolo orto demaniale concesso in affitto a privati)* * *noun (a small part of a larger piece of public ground rented to a person to grow vegetables etc.) lotto di terra* * *allotment /əˈlɒtmənt/n.6 (in GB) orto (o orticello) NOTE DI CULTURA: allotment: è un terreno della periferia che le autorità locali affittano ai privati. Questa pratica ha avuto inizio durante la prima guerra mondiale● (fin.) allotment letter, avviso di riparto □ (fin.) allotment money, acconto di riparto.* * *[ə'lɒtmənt]1) (allocation) assegnazione f.2) BE (garden) orto m. urbano in concessione (piccolo orto demaniale concesso in affitto a privati) -
85 beady
adjective ((of eyes) small and bright: the beady eyes of the bird.) (piccolo e luccicante)* * *beady /ˈbi:dɪ/a.● (fam.) He's got his beady eye on you, ti tiene d'occhio. -
86 cob
[kɒb]1) (horse) cavallo m. piccolo e robusto2) (swan) cigno m. maschio3) (of maize) pannocchia f.4) BE (nut) grossa nocciola f.5) BE edil. mattone m. crudo* * *cob (1) /kɒb/n.cob (2) /kɒb/n. [u](edil. stor., GB) mistura di argilla compressa e paglia ( usata come materiale edilizio).* * *[kɒb]1) (horse) cavallo m. piccolo e robusto2) (swan) cigno m. maschio3) (of maize) pannocchia f.4) BE (nut) grossa nocciola f.5) BE edil. mattone m. crudo -
87 ♦ cottage
♦ cottage /ˈkɒtɪdʒ/n.● cottage cheese, fiocchi di latte □ (GB) cottage hospital, piccolo ospedale di provincia □ (econ.) cottage industry, lavoro a domicilio; industria a domicilio □ (GB) cottage loaf, pagnotta casereccia formata da due pani sovrapposti □ cottage piano, piccolo pianoforte verticale □ cottage pie, pasticcio di carne tritata ricoperto di purè di patate. -
88 creek
[kriːk] [AE anche krɪk]2) AE austral. (stream) ruscello m., torrente m.••to be up the creek (without a paddle) — colloq. essere nei guai
* * *[kri:k]1) (a small inlet, especially off a river.) insenatura2) ((American) a small river.) (piccolo corso d'acqua)* * *creek /kri:k/n.1 (GB) piccola baia; insenatura; cala● ( slang) up the creek ( without a paddle), in un mare di guai; nelle peste; ( anche, GB, di idea, ecc.) sballato, stupido.* * *[kriːk] [AE anche krɪk]2) AE austral. (stream) ruscello m., torrente m.••to be up the creek (without a paddle) — colloq. essere nei guai
-
89 crofter
-
90 diddy
-
91 facecloth
-
92 flannel
I 1. ['flænl]1) tess. flanella f.2) BE (anche face flannel) = piccolo asciugamano per lavarsi il viso2. II ['flænl]* * *['flænl](loosely woven woollen cloth usually soft and slightly furry: blankets made of flannel; ( also adjective) a flannel petticoat.) flanella; di flanella* * *flannel /ˈflænl/A n.1 [u] (ind. tess.) flanellaB a. attr.di flanella.(to) flannel /ˈflænl/A v. t.1 (fam. GB) sviolinare; lisciare; imbonire2 (antiq.) strofinare con un pannoB v. i.(fam. GB) fare chiacchiere vuote.* * *I 1. ['flænl]1) tess. flanella f.2) BE (anche face flannel) = piccolo asciugamano per lavarsi il viso2. II ['flænl] -
93 frill
[frɪl] 1.1) (on dress) balza f. arricciata, volant m., gala f.; (on shirt front) jabot m.2) gastr. = piccolo cappuccio di carta pieghettata che si infila sull'osso della braciola o della coscia di pollo per poterlo afferrare senza sporcarsi2.1) (on clothes, furniture) fronzoli m., orpelli m.2) (on car, appliance) optional m.3) (in writing) svolazzi m.* * *[fril]1) (a decorative edging to a piece of cloth, made of a strip of cloth gathered along one side and sewn on: She sewed a frill along the bottom of the skirt.) volant, (merletto di rifinitura)2) ((often in plural) something unnecessary added as decoration: the frills of business (= having expensive dinners etc).) fronzoli, ornamenti eccessivi•- frilled- frilly* * *frill /frɪl/n.1 gala increspata; balza arricciata; volant2 (fig.) orlo increspato; bordura; corona4 (al pl.) fronzoli; orpelli; accessori superflui: They want a car with no frills, vogliono una macchina senza optional● no-frills, senza fronzoli; semplice; essenziale; spartano.(to) frill /frɪl/A v. t.1 arricciare; increspareB v. i.arricciarsi.* * *[frɪl] 1.1) (on dress) balza f. arricciata, volant m., gala f.; (on shirt front) jabot m.2) gastr. = piccolo cappuccio di carta pieghettata che si infila sull'osso della braciola o della coscia di pollo per poterlo afferrare senza sporcarsi2.1) (on clothes, furniture) fronzoli m., orpelli m.2) (on car, appliance) optional m.3) (in writing) svolazzi m. -
94 handicraft
['hændɪkrɑːft] [AE -kræft]nome oggetto m. d'artigianato"handicrafts" — (sign on shop) "prodotti artigianali"
* * *(skilled work done by hand, eg knitting, pottery, model-making etc.) artigianato* * *handicraft /ˈhændɪkrɑ:ft/n.1 [u] lavoro d'artigiano; mestiere; artigianato2 [u] abilità manuale; capacità d'artigiano; maestria3 (pl.) prodotti fatti a mano; oggetti di piccolo artigianato4 (pl.) piccolo artigianato● (econ., stor.) handicraft economy, economia artigiana □ handicraft workshops, botteghe artigiane.* * *['hændɪkrɑːft] [AE -kræft]nome oggetto m. d'artigianato"handicrafts" — (sign on shop) "prodotti artigianali"
-
95 hitch
I [hɪtʃ]1) (problem) intoppo m., ostacolo m., difficoltà f.2) (knot) nodo m.II 1. [hɪtʃ]2) colloq. (thumb)2.verbo intransitivo colloq. fare l'autostop- hitch up••to get hitched — colloq. = sposarsi
* * *[hi ] 1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) attaccare, agganciare2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) fare l'autostop2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) intoppo2) (a kind of knot.) nodo3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) strattone•- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up* * *[hɪtʃ]1. n(impediment, obstacle) intoppo, contrattempo, (difficulty) difficoltà f invwithout a hitch — senza intoppi, a gonfie vele
2. vtto get hitched fam — sposarsi
2) fam3. viSee:•- hitch up* * *hitch /hɪtʃ/n.1 colpo; strattone; balzo; sobbalzo: to give one's trousers a hitch, dare uno strattone ai calzoni; tirarsi su i calzoni4 (naut.) nodo5 (fig.) impedimento; intoppo; difficoltà; ostacolo: a slight hitch, un piccolo intoppo; The ceremony went off without a hitch, la cerimonia è filata via liscia (o senza difficoltà)(to) hitch /hɪtʃ/A v. i.2 attaccarsi; legarsi3 restare impigliato; impigliarsi4 ( slang) chiedere un passaggio ( in auto, ecc.); fare l'autostop: to hitch from coast to coast, fare la traversata degli Stati Uniti con l'autostop; We hitched to Rome, siamo andati a Roma in autostopB v. t.2 attaccare; agganciare; legare: to hitch a horse to a wagon, attaccare un cavallo a un carro; (ferr.) to hitch a goods wagon, agganciare un carro merci; to hitch a rope over a pole, legare una fune a un palo3 ( slang) ottenere ( un passaggio): to hitch a lift (o a ride) on a lorry, farsi dare un passaggio su un camion● (fig.) to hitch one's wagon to a star, legarsi a una persona importante per fare carriera □ ( slang) to get hitched, sposarsi; impiccarsi (fig. fam.).* * *I [hɪtʃ]1) (problem) intoppo m., ostacolo m., difficoltà f.2) (knot) nodo m.II 1. [hɪtʃ]2) colloq. (thumb)2.verbo intransitivo colloq. fare l'autostop- hitch up••to get hitched — colloq. = sposarsi
-
96 joey
-
97 jogtrot
jogtrot /ˈdʒɒgtrɒt/A n.1 (equit.) piccolo trotto; trotterello2 (fig.) routine; tran tranB a. attr.solito; di routine; monotono.(to) jogtrot /ˈdʒɒgtrɒt/v. i.1 (equit.) andare al piccolo trotto; trotterellare2 (fig.) seguire il solito tran tran. -
98 ♦ kid
♦ kid (1) /kɪd/A n.1 capretto2 [u] pelle di capretto4 (fam.) ragazzo, ragazza: a typical America college kid, un tipico liceale americano; How did a nice kid like you end up here?, com'è finita qui una brava ragazza come te?5 (fam.) figlio; bambino; ragazzo: How many kids have they got?, quanti figli hanno?B a. attr.2 (fam., di fratello o sorella) minore; più giovane; più piccolo: Tim is Jenny's kid brother, Tim è il fratello minore di Jenny; my kid sister, la mia sorella minore; la mia sorellina● kid-glove, delicato; garbato; pieno di tatto; diplomatico: kid-glove methods, sistemi diplomatici; diplomazia; tatto □ to handle (o to treat) sb. with kid gloves, trattare q. coi guanti.kid (2) /kɪd/n.(fam., solo nell'espress.:) no kid!, senza scherzi!; senza imbroglio!; sul serio!(to) kid (1) /kɪd/v. t. e i.( di capra) partorire; figliare.(to) kid (2) /kɪd/ (fam.)A v. t.prendere in giro: He's just kidding you, ti sta solo prendendo in giroB v. i.scherzare; fare per scherzo: You're kidding, aren't you?, stai scherzando, vero?● to kid oneself, illudersi; sognare (fam.) □ I kid you not!, dico sul serio!; davvero!; te lo assicuro! □ (fam.) DIALOGO → - Wedding- No kidding!, sul serio?; davvero?; non scherzi mica? -
99 mite
I [maɪt]1) (child)II [maɪt]mite confused, ridiculous — un tantino confuso, ridicolo
nome acaro m.* * *1) (a tiny person or child.) piccino, bimbo2) (a type of very small insect.) acaro* * *mite (1) /maɪt/n.1 (stor.) soldino; monetina; (fig.) obolo; piccola offerta; modesto contributo3 piccino, piccina; bambinetto● (relig.) mite box, cassettina per la raccolta delle elemosine □ (fam.) a mite, un tantino: She seemed a mite annoyed by the news, è parsa un tantino seccata dalla notizia □ (fam.) not a mite, niente affatto; per niente □ the widow's mite, l'obolo della vedova; (fig.) un'offerta piccola, ma fatta col cuore.mite (2) /maɪt/n.● cheese mite ( Acarus siro), acaro del formaggio.* * *I [maɪt]1) (child)II [maɪt]mite confused, ridiculous — un tantino confuso, ridicolo
nome acaro m. -
100 nibble
I ['nɪbl]1) (snack food, small meal) snack m., spuntino m., boccone m.2) (action) (il) mordicchiare, (lo) sbocconcellareII 1. ['nɪbl]1) (eat) [ mouse] rosicchiare; [ sheep] brucare; [ person] sbocconcellare, sgranocchiare, mangiucchiare2) (playfully) mordicchiare [ear, neck]2.to nibble at — [ rabbit] rosicchiare; [ goat] brucare
2) fig.to nibble at — mostrare un certo interesse per [idea, proposal]
* * *['nibl] 1. verb(to take very small bites (of): She was nibbling (at) a biscuit.) rosicchiare, mordicchiare2. noun(a small bite: Have a nibble of this cake.) morsetto, piccolo morso* * *nibble /ˈnɪbl/n.1 piccolo morso; morsetto; morsettino2 il mordicchiare; rosicchiamento4 (fig.) accenno d'interesse: The house has been on sale for six months, but we haven't had so much as a nibble, la casa è in vendita da sei mesi, ma nessuno ha mostrato il benché minimo interesse● to have a nibble at st., mordicchiare (o rodere) qc.(to) nibble /ˈnɪbl/v. t. e i. ( spesso to nibble at)1 mordicchiare; morsicare; rosicchiare: The rabbits were nibbling (at) the cabbages, i conigli rosicchiavano i cavoli5 cavillare; criticare; trovare da ridire● ( di pesci) to nibble (at) the bait, abboccare □ to nibble at one's food, mangiucchiare; mangiare di malavoglia □ to nibble at a subject, sfiorare (o toccare appena) un argomento □ to nibble away (o off), staccare a piccoli morsi; (fig.) consumare a poco a poco.* * *I ['nɪbl]1) (snack food, small meal) snack m., spuntino m., boccone m.2) (action) (il) mordicchiare, (lo) sbocconcellareII 1. ['nɪbl]1) (eat) [ mouse] rosicchiare; [ sheep] brucare; [ person] sbocconcellare, sgranocchiare, mangiucchiare2) (playfully) mordicchiare [ear, neck]2.to nibble at — [ rabbit] rosicchiare; [ goat] brucare
2) fig.to nibble at — mostrare un certo interesse per [idea, proposal]
См. также в других словарях:
Piccolo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Piccolo (desambiguación). Piccolo ピッコロ (Pikkoro) Fecha de nacimiento 9 de Mayo de 753 Edad Recién nacido 3 (Dragon Ball); 8 31 (DBZ); 4 … Wikipedia Español
piccolo — [ pikɔlo ] n. m. VAR. picolo • 1828; mot it. « petit » I ♦ Mus. Petite flûte en ré qui donne l octave aiguë de la grande flûte. Des piccolos. II ♦ (1876) Fam. et vieilli Petit vin de pays, léger et clairet. Par ext. Vin rouge ordinaire. ⇒ pinard … Encyclopédie Universelle
Piccolo — – das italienische Wort für „klein“, in der deutschen Sprache oft Pikkolo geschrieben – bezeichnet: ein Sektflasche mit einem Fassungsvermögen von 0,2 Litern, siehe Pikkolo (Sekt) die Kombination aus einem Bier und einer Spirituose im… … Deutsch Wikipedia
piccolo — / pik:olo/ [da una radice onomatopeica pikk ]. ■ agg. 1. a. [di ridotte dimensioni: ha le mani troppo p. ] ▶◀ minuto, piccino, (ant.) pusillo. ◀▶ grande, grosso, (ant.) magno. ● Espressioni: fig., pesce piccolo ➨ ❑; piccolo schermo… … Enciclopedia Italiana
piccolo — (n.) 1856, from Fr. piccolo, from It. flauto piccolo small flute, from piccolo small, perhaps a children s made up word or from picca point, or perhaps from V.L. root *pikk little, related to *piccare to pierce (see PIKE (Cf. pike) (n … Etymology dictionary
piccolo — (izg. pȉkolo) m DEFINICIJA 1. glazb. oznaka uz naziv instrumenta 2. označuje najmanji instrument pojedine obitelji [flauta piccolo; violina piccolo], usp. pikola (1ab) 3. v. pikolo (1,2) ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
Piccolo — (Castiglione in Teverina,Италия) Категория отеля: Адрес: 05018 Castiglione in Teverina, Ита … Каталог отелей
Piccŏlo — (ital.), 1) so v.w. klein; z.B. Flauto piccolo (Piccoloflöte), die Octavflöte, s. Flöte 1 ) d); Violino p., die kleine Geige etc.; 2) Münze, so v.w. Bagatino … Pierer's Universal-Lexikon
Piccolo — ● Piccolo es una forma coloquial, proveniente del italiano, con la que se conoce al flautín (flauta piccolo) Véase: Flautín … Enciclopedia Universal
piccolo — PÍCCOLO s. n. (muz.) 1. cel mai mic instrument dintr o familie. 2. registru de orgă. (< it. /flauto/ piccolo) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Piccolo — Pic co*lo, n. [It., small.] 1. (Mus.) A small, shrill flute, the pitch of which is an octave higher than the ordinary flute; an octave flute. [1913 Webster] 2. (Mus.) A small upright piano. [1913 Webster] 3. (Mus.) An organ stop, with a high,… … The Collaborative International Dictionary of English