-
61 мелкосортный профиль
profilato piccolo [di piccola sezione] -
62 метод малого параметра
Dictionnaire technique russo-italien > метод малого параметра
-
63 среднесортный стан
treno medio(-grosso) [medio-piccolo] -
64 голубой
1.1) ( небесного цвета) azzurro, celeste; blu••голубой экран — teleschermo м., video м.
2) ( идиллический) idilliaco2.omosessuale м., frocio м. жарг.* * *1) прил. celeste, azzurroголубо́й экран — piccolo schermo ( video)
2) перен. (идиллический разг. ирон.)3) м. неолог. разг. omossessuale; checca f, gay••* * *adj1) gener. checca -
65 жучок
1) уменьш. piccolo coleottero м.2) ( самодельная пробка) fusibile м.3) ( микрофон) microspia ж., cimice ж. жарг.* * *м.2) разг. эл. fusibile m3) перен. разг. ( плут) lestofante, imbroglione4) жарг. cimice f ( подслушивающее микроустройство)* * *ngener. (подслушивающее устройство) microspia -
66 пешка
pedone ж.••* * *ж.1) шахм. pedone mпойти пе́шкой шахм. — muovere; un pedone
2) перен. pedina, marionetta, pesce piccolo* * *necon. uomo di paglia -
67 подковка
-
68 актёрская мелюзга
adjgener. attori di piccolo cabotaggio -
69 биржевой игрок
-
70 ближний каботаж
adjgener. piccolo cabotaggio -
71 бороздка
-
72 ведёрко
-
73 вознаграждение
ricompensa ж., compenso м.* * *с.1) ( награда) premio m, decorazione f, ricompensa f2) (плата за труд, услугу) rimunerazione f, retribuzione f, compenso m, ricompensa fденежное вознагражде́ние — compenso / premio in denaro
* * *n1) gener. mercede, palmario, retribuzione, compenso, compenso (за услуги и т.п.), corrisposta, gratificazione, ricompensa, riconoscimento, rimerito, rimuneramento, rimunerazione, risarcimento, ristorazione2) obs. cortesia3) poet. guiderdone4) law. vacazione5) econ. corresponsione, gratifica, pagamento, remunerazione, compenso a titolo di lavoro, emolumento, premio6) fin. competenza, onorario, aggio, (денежное) regalia -
74 высокий
1) ( в пространственном отношении) alto2) ( превышающий средний уровень) alto, elevatoвысокая зарплата — alto stipendio [salario]
3) (важный, почётный) alto, importante4) ( возвышенный) elevato, sublime5) ( очень хороший) alto, molto positivo6) (о звуке, голосе) alto, acuto* * *прил.1) alto, elevatoвысо́кая гора — un'alta montagna
высо́кий дом — una casa alta
высо́кий рост — alta statura
высо́кий лоб — fronte alta
2) (кратк. ф. больший чем нужно) alto, elevato3) ( выше среднего уровня) alto, elevatoвысо́кое кровяное давление — pressione alta
высо́кая производительность труда — alta produttività
высо́кие цены — prezzi alti
высо́кая вода — acqua alta
высо́кий процент — percentuale alta / elevata
4) книжн. (выдающийся, важный) alto, grosso, importanteвысо́кая ответственность — grossa responsabilita
высо́кая награда — alta onorificenza; alto riconoscimento
высо́кий гость — alto / illustre ospite
5) книжн. (очень значительный, возвышенный) alto, elevato, nobileвысо́кая мысль — nobile / elevato pensiero
6) ( очень хороший) alto, superioreвысо́кое качество — alta qualita; qualita superiore
высо́кая мода — alta moda; haute couture фр.
быть высо́кого мнения о ком-чём-л. — avere un'alta opinione di qc, qd
7) (о звуке, голосе: тонкий и звонкий) altoвысо́кая нота — nota alta
••высо́кая грудь — seno turgido / sodo
* * *adj1) gener. di alta altezza, di altezza alta, alto (о голосе, звуке), elevato, eminente, alto, sublime, gran, grande2) obs. elato3) mus. acuto -
75 выходить
Iguarire, sanare, curare, salvareII1) см. выйти••выходит, что я неправ — dunque, ho torto io
2) (быть обращённым - об окнах и т.п.) dare, guardare* * *I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьвыходить раненого / больного — assistere / sanare / accudire un ferito / malato
несов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete
2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vt3)выходит, что... вводн. сл. разг. — vuol dire; ne deriva che... книжн.
выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione
4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)
выходить из обихода / употребления — essere fuori corso
выходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicato
выходить на свободу — essere liberato; riacquistare la liberta
5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissione
река вышла из берегов — il fiume ha / e straripato
6) (появиться, оказаться где-н.) uscire vi (e), apparire vi (e)7) (изменить состояние, положение)8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermi
выходить на свободу — riavere / riottenere la libertà
9) (израсходоваться, окончиться) esaurirsi, finire vi (e)вышло время — il tempo è finito / scaduto
10) ( замуж) sposare vt, maritarsi11) (получиться, образоваться) formarsi, succedere vt12) (произойти, оказаться следствием чего-л.) risultare vi (e); venir fuoriвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione
13) (стать, оказаться кем-л.) risultare vi (e)14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo
•••как бы чего не вышло разг. — Non si sa mai
* * *vgener. (su q.c.) dare, guardare, prospettare, scendere, sfogliare, uscire (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), esalare, sboccare (о переулке и т.п.), discendere, mettere (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), riguardare (в какую-л. сторону), rispondere, riuscire, sbucare, sfiatare (о газе, воздухе и т.п.), sgonfiare (о воздухе, газе), uscire, uscire (о запахе и т.п.), uscire (о номерах в лотерее и т.п.), volgere (íà+A) -
76 гвоздик
м.piccolo chiodo, chiodinoтуфли на гво́здиках — scarpe con tacchi a spillo
* * *ngener. chiodino, puntina (сапожный), brocco -
77 голубой
1.1) ( небесного цвета) azzurro, celeste; blu••голубой экран — teleschermo м., video м.
2) ( идиллический) idilliaco2.omosessuale м., frocio м. жарг.* * *1) прил. celeste, azzurroголубо́й экран — piccolo schermo ( video)
2) перен. (идиллический разг. ирон.)3) м. неолог. разг. omossessuale; checca f, gay••* * *adjgener. frocio ("i francesi sono froci"), azzurro, azzurrato, celeste -
78 деньги
1) ( знаки стоимости) denaro м., moneta ж., soldi м. мн.2) (капитал, средства) denaro м., capitale м., soldi м. мн.••* * *мн.1) denaro m, soldi, danaro m, quattriniналичные де́ньги — contanti
мелкие де́ньги — spiccioli
2) (капитал, средства) soldi, denaro m, capitaliне считать де́ньги — allargarsi nelle spese
••бешеные де́ньги — soldi a palate
не при де́ньгах разг. — con le tasche vuote; in bolletta
время - де́ньги — il tempo è denaro
де́ньги не пахнут — pecunia non olet лат.; i soldi non puzzano; il denaro non ha odore; la grana non puzza mai
не в де́ньгах счастье — i soldi non sono tutto
* * *n1) gener. danaro, peculio, quattrino, ruspone, secco (наличные), soldo, denaro, grisbi, quattrini, soldi2) colloq. bezzo, grana, mocca3) obs. nummo4) liter. guazza, borsa5) jocul. mongioia, finanzia, pecunia, plurimi, unguento di zecca6) econ. moneta, capitale7) child.sp. dindi, dindo -
79 депозит физического лица в банке
Universale dizionario russo-italiano > депозит физического лица в банке
-
80 деревушка
См. также в других словарях:
Piccolo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Piccolo (desambiguación). Piccolo ピッコロ (Pikkoro) Fecha de nacimiento 9 de Mayo de 753 Edad Recién nacido 3 (Dragon Ball); 8 31 (DBZ); 4 … Wikipedia Español
piccolo — [ pikɔlo ] n. m. VAR. picolo • 1828; mot it. « petit » I ♦ Mus. Petite flûte en ré qui donne l octave aiguë de la grande flûte. Des piccolos. II ♦ (1876) Fam. et vieilli Petit vin de pays, léger et clairet. Par ext. Vin rouge ordinaire. ⇒ pinard … Encyclopédie Universelle
Piccolo — – das italienische Wort für „klein“, in der deutschen Sprache oft Pikkolo geschrieben – bezeichnet: ein Sektflasche mit einem Fassungsvermögen von 0,2 Litern, siehe Pikkolo (Sekt) die Kombination aus einem Bier und einer Spirituose im… … Deutsch Wikipedia
piccolo — / pik:olo/ [da una radice onomatopeica pikk ]. ■ agg. 1. a. [di ridotte dimensioni: ha le mani troppo p. ] ▶◀ minuto, piccino, (ant.) pusillo. ◀▶ grande, grosso, (ant.) magno. ● Espressioni: fig., pesce piccolo ➨ ❑; piccolo schermo… … Enciclopedia Italiana
piccolo — (n.) 1856, from Fr. piccolo, from It. flauto piccolo small flute, from piccolo small, perhaps a children s made up word or from picca point, or perhaps from V.L. root *pikk little, related to *piccare to pierce (see PIKE (Cf. pike) (n … Etymology dictionary
piccolo — (izg. pȉkolo) m DEFINICIJA 1. glazb. oznaka uz naziv instrumenta 2. označuje najmanji instrument pojedine obitelji [flauta piccolo; violina piccolo], usp. pikola (1ab) 3. v. pikolo (1,2) ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
Piccolo — (Castiglione in Teverina,Италия) Категория отеля: Адрес: 05018 Castiglione in Teverina, Ита … Каталог отелей
Piccŏlo — (ital.), 1) so v.w. klein; z.B. Flauto piccolo (Piccoloflöte), die Octavflöte, s. Flöte 1 ) d); Violino p., die kleine Geige etc.; 2) Münze, so v.w. Bagatino … Pierer's Universal-Lexikon
Piccolo — ● Piccolo es una forma coloquial, proveniente del italiano, con la que se conoce al flautín (flauta piccolo) Véase: Flautín … Enciclopedia Universal
piccolo — PÍCCOLO s. n. (muz.) 1. cel mai mic instrument dintr o familie. 2. registru de orgă. (< it. /flauto/ piccolo) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Piccolo — Pic co*lo, n. [It., small.] 1. (Mus.) A small, shrill flute, the pitch of which is an octave higher than the ordinary flute; an octave flute. [1913 Webster] 2. (Mus.) A small upright piano. [1913 Webster] 3. (Mus.) An organ stop, with a high,… … The Collaborative International Dictionary of English