Перевод: с английского на польский

с польского на английский

phrase

  • 21 context

    ['kɔntɛkst]
    n
    * * *
    ['kontekst]
    (the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) kontekst

    English-Polish dictionary > context

  • 22 definition

    [dɛfɪ'nɪʃən]
    n
    ( of word) definicja f; ( of photograph) rozdzielczość f
    * * *
    [defi'niʃən]
    noun (an explanation of the exact meaning of a word or phrase: Is that definition accurate?) definicja

    English-Polish dictionary > definition

  • 23 et cetera

    [it'setrə, ]( American[) et-]
    (usually abbreviated to etc or &c when written)
    (a Latin phrase meaning `and the rest', `and so on': The refugees need food, clothes, blankets etc.) itd.

    English-Polish dictionary > et cetera

  • 24 hyphen

    ['haɪfn]
    n
    * * *
    (a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) łącznik

    English-Polish dictionary > hyphen

  • 25 invent

    [ɪn'vɛnt]
    vt
    machine, system wynajdywać (wynaleźć perf); game, phrase wymyślać (wymyślić perf); ( fabricate) zmyślać (zmyślić perf), wymyślać (wymyślić perf)
    * * *
    [in'vent]
    1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) wynaleźć
    2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) wymyślać
    - inventive
    - inventiveness
    - inventor

    English-Polish dictionary > invent

  • 26 it

    n abbr, see Information Technology
    * * *
    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to właśnie...
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)
    - its
    - itself

    English-Polish dictionary > it

  • 27 meaning

    ['miːnɪŋ]
    n
    (of word, gesture, book) znaczenie nt; (purpose, value) sens m
    * * *
    noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) znaczenie

    English-Polish dictionary > meaning

  • 28 motto

    ['mɔtəu]
    pl mottoes, n
    (of school, in book) motto nt; ( watchword) motto nt (życiowe), dewiza f
    * * *
    ['motəu]
    plural - mottoes; noun
    1) ((a short sentence or phrase which expresses) a principle of behaviour etc: `Honesty is the best policy' is my motto; a school motto.) dewiza
    2) (a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) epigram

    English-Polish dictionary > motto

  • 29 oath

    [əuθ]
    n
    ( promise) przysięga f; ( swear word) przekleństwo nt

    on ( BRIT) or under oath — pod przysięgą

    * * *
    [əuƟ]
    plural - oaths; noun
    1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) przysięga
    2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) przekleństwo

    English-Polish dictionary > oath

  • 30 object

    1. ['ɔbdʒɪkt] n
    ( thing) przedmiot m, obiekt m; (aim, purpose) cel m; ( LING) dopełnienie nt
    2. [əb'dʒɛkt] vi

    he objected that … — wysunął zarzut, że …

    I object! — sprzeciw!, protestuję!

    do you object to my smoking? — czy nie przeszkadza ci, że palę?

    * * *
    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) przedmiot
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cel
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) dopełnienie
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). sprzeciwiać się
    - objectionable
    - objectionably

    English-Polish dictionary > object

  • 31 parenthesis

    [pə'rɛnθɪsɪs]
    ( phrase) zdanie nt wtrącone; ( word) wyraz m wtrącony

    in parenthesissay, add w nawiasie

    * * *
    [pə'renƟəsis]
    plural - parentheses; noun
    1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) wtrącenie
    2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) nawias
    - in parentheses

    English-Polish dictionary > parenthesis

  • 32 phrasal verb

    (a phrase consisting of a verb and adverb or preposition, which together function as a verb: `Leave out', `go without', `go away', are phrasal verbs.) czasownik złożony

    English-Polish dictionary > phrasal verb

  • 33 pronoun

    ['prəunaun]
    n
    * * *
    (a word used instead of a noun (or a phrase containing a noun): `He', `it', `who', and `anything' are pronouns.) zaimek

    English-Polish dictionary > pronoun

  • 34 punch line

    (the funny sentence or phrase that ends a joke: He always laughs before he gets to the punch line.) pointa

    English-Polish dictionary > punch line

  • 35 reference

    ['rɛfrəns]
    n
    ( mention) wzmianka f; (idea, phrase) odniesienie nt; ( for job application) ( letter) list m polecający; ( person) osoba f polecająca

    with reference to( in letter) w nawiązaniu do +gen

    "please quote this reference" ( COMM) — "proszę powoływać się na ten numer"

    * * *
    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) wzmianka, odniesienie
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) list polecający, referencja, opinia
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) odsyłacz

    English-Polish dictionary > reference

  • 36 slogan

    ['sləugən]
    n
    hasło nt, slogan m
    * * *
    ['sləuɡən]
    (an easily-remembered and frequently repeated phrase which is used in advertising etc.) slogan

    English-Polish dictionary > slogan

  • 37 so

    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Polish dictionary > so

  • 38 the

    [ðəˌ ðiː]
    def art
    1)

    the books/children are in the library — książki/dzieci są w bibliotece

    2) ( in titles)

    the more he works the more he earns — im więcej pracuje, tym więcej zarabia

    * * *
    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ten
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...

    English-Polish dictionary > the

  • 39 verb

    [vəːb]
    n
    * * *
    [və:b]
    (the word or phrase that gives the action, or asserts something, in a sentence, clause etc: I saw him; He ran away from me; I have a feeling; What is this?) czasownik
    - verbally
    - verbatim
    - verbose

    English-Polish dictionary > verb

  • 40 hackneyed

    ['hæknɪd]
    adj
    phrase wyświechtany, wytarty

    English-Polish dictionary > hackneyed

См. также в других словарях:

  • phrase — [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur. Faire des… …   Encyclopédie Universelle

  • phrasé — phrase [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur.… …   Encyclopédie Universelle

  • -phrase — ⇒ PHRASE, PHRASTIQUE, élém. formant Élém. entrant dans la constr. d un certain nombre de termes de ling. ou de rhét., qui peuvent générer des adj. dér. en phrastique. A. [Au sens anc. de phrase (v. ce mot I A) «expression, locution»]: métaphrase …   Encyclopédie Universelle

  • phrase — phrase, idiom, expression, locution mean a group of words which, taken together, express a notion and may be used as a part of a sentence. Phrase may apply to a group of words which for one reason or another recurs frequently (as in the language… …   New Dictionary of Synonyms

  • Phrase — Phrase, n. [F., fr. L. phrasis diction, phraseology, Gr. ?, fr. ? to speak.] 1. A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence; as, an adverbial… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Phrasé — (solfège) Dans la musique occidentale, le phrasé indique la façon d exécuter les différentes phrases musicales. Des silences écrits séparent souvent les phrases successives, et même parfois, les divers motifs de chaque phrase, mais ce n est pas… …   Wikipédia en Français

  • phrase — PHRASE. s. f. Façon de parler, Assemblage de mots sous une certaine construction. Phrase ordinaire, populaire. phrase figurée, recherchée. bonne phrase. mauvaise phrase. phrase reguliere, irreguliere …   Dictionnaire de l'Académie française

  • phrasé — phrasé, ée (fra zé, zée) part. passé de phraser. 1°   Coupé par phrases. Style phrasé, bien phrasé. 2°   Se dit, dans un sens analogue, de la musique. •   On commence à sentir que le charme de l air, phrasé à l italienne, manque à la scène de l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Phrase — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. phrasis rednerische Ausdrucksweise, Diktion, Stil , dieses aus gr. phrásis das Reden, Ausdrucksweise , zu gr. phrázein deutlich machen, kundtun, sagen, sprechen . Zunächst wertfrei Redewendung,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Phrase — Phrase, v. t. [imp. & p. p. {Phrased}; p. pr. & vb. n. {Phrasing}.] [Cf. F. phraser.] To express in words, or in peculiar words; to call; to style. These suns for so they phrase em. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Phrase — Phrase, v. i. 1. To use proper or fine phrases. [R.] [1913 Webster] 2. (Mus.) To group notes into phrases; as, he phrases well. See {Phrase}, n., 4. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»