-
21 context
['kɔntɛkst]nkontekst min the context of — w kontekście +gen
* * *['kontekst](the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) kontekst -
22 definition
[dɛfɪ'nɪʃən]n( of word) definicja f; ( of photograph) rozdzielczość f* * *[defi'niʃən]noun (an explanation of the exact meaning of a word or phrase: Is that definition accurate?) definicja -
23 et cetera
-
24 hyphen
['haɪfn]nłącznik m* * *(a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) łącznik -
25 invent
[ɪn'vɛnt]vtmachine, system wynajdywać (wynaleźć perf); game, phrase wymyślać (wymyślić perf); ( fabricate) zmyślać (zmyślić perf), wymyślać (wymyślić perf)* * *[in'vent]1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) wynaleźć2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) wymyślać•- inventive
- inventiveness
- inventor -
26 it
n abbr, see Information Technology* * *1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to właśnie...4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)•- its- itself -
27 meaning
['miːnɪŋ]n(of word, gesture, book) znaczenie nt; (purpose, value) sens m* * *noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) znaczenie -
28 motto
['mɔtəu]pl mottoes, n(of school, in book) motto nt; ( watchword) motto nt (życiowe), dewiza f* * *['motəu]plural - mottoes; noun1) ((a short sentence or phrase which expresses) a principle of behaviour etc: `Honesty is the best policy' is my motto; a school motto.) dewiza2) (a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) epigram -
29 oath
[əuθ]n( promise) przysięga f; ( swear word) przekleństwo ntto take the oath — składać (złożyć perf) przysięgę
* * *[əuƟ]plural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) przysięga2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) przekleństwo• -
30 object
1. ['ɔbdʒɪkt] n 2. [əb'dʒɛkt] vito object (to) — sprzeciwiać się (sprzeciwić się perf) ( +dat)
he objected that … — wysunął zarzut, że …
I object! — sprzeciw!, protestuję!
do you object to my smoking? — czy nie przeszkadza ci, że palę?
* * *I ['ob‹ikt] noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) przedmiot2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cel3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) dopełnienieII [əb'‹ekt] verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). sprzeciwiać się- objectionable
- objectionably -
31 parenthesis
[pə'rɛnθɪsɪs]pl parentheses, nin parenthesis — say, add w nawiasie
* * *[pə'renƟəsis]plural - parentheses; noun1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) wtrącenie2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) nawias•- in parentheses -
32 phrasal verb
(a phrase consisting of a verb and adverb or preposition, which together function as a verb: `Leave out', `go without', `go away', are phrasal verbs.) czasownik złożony -
33 pronoun
['prəunaun]nzaimek m* * *(a word used instead of a noun (or a phrase containing a noun): `He', `it', `who', and `anything' are pronouns.) zaimek -
34 punch line
(the funny sentence or phrase that ends a joke: He always laughs before he gets to the punch line.) pointa -
35 reference
['rɛfrəns]n( mention) wzmianka f; (idea, phrase) odniesienie nt; ( for job application) ( letter) list m polecający; ( person) osoba f polecającawith reference to — ( in letter) w nawiązaniu do +gen
"please quote this reference" ( COMM) — "proszę powoływać się na ten numer"
* * *['refərəns]1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) wzmianka, odniesienie2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) list polecający, referencja, opinia3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) odsyłacz -
36 slogan
['sləugən]nhasło nt, slogan m* * *['sləuɡən](an easily-remembered and frequently repeated phrase which is used in advertising etc.) slogan -
37 so
(BANKING) n abbr, see standing order* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
38 the
[ðəˌ ðiː]def art1)the books/children are in the library — książki/dzieci są w bibliotece
2) ( in titles)3) ( in comparisons)the more he works the more he earns — im więcej pracuje, tym więcej zarabia
* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ten1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the... -
39 verb
-
40 hackneyed
['hæknɪd]adjphrase wyświechtany, wytarty
- 1
- 2
См. также в других словарях:
phrase — [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur. Faire des… … Encyclopédie Universelle
phrasé — phrase [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur.… … Encyclopédie Universelle
-phrase — ⇒ PHRASE, PHRASTIQUE, élém. formant Élém. entrant dans la constr. d un certain nombre de termes de ling. ou de rhét., qui peuvent générer des adj. dér. en phrastique. A. [Au sens anc. de phrase (v. ce mot I A) «expression, locution»]: métaphrase … Encyclopédie Universelle
phrase — phrase, idiom, expression, locution mean a group of words which, taken together, express a notion and may be used as a part of a sentence. Phrase may apply to a group of words which for one reason or another recurs frequently (as in the language… … New Dictionary of Synonyms
Phrase — Phrase, n. [F., fr. L. phrasis diction, phraseology, Gr. ?, fr. ? to speak.] 1. A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence; as, an adverbial… … The Collaborative International Dictionary of English
Phrasé — (solfège) Dans la musique occidentale, le phrasé indique la façon d exécuter les différentes phrases musicales. Des silences écrits séparent souvent les phrases successives, et même parfois, les divers motifs de chaque phrase, mais ce n est pas… … Wikipédia en Français
phrase — PHRASE. s. f. Façon de parler, Assemblage de mots sous une certaine construction. Phrase ordinaire, populaire. phrase figurée, recherchée. bonne phrase. mauvaise phrase. phrase reguliere, irreguliere … Dictionnaire de l'Académie française
phrasé — phrasé, ée (fra zé, zée) part. passé de phraser. 1° Coupé par phrases. Style phrasé, bien phrasé. 2° Se dit, dans un sens analogue, de la musique. • On commence à sentir que le charme de l air, phrasé à l italienne, manque à la scène de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Phrase — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. phrasis rednerische Ausdrucksweise, Diktion, Stil , dieses aus gr. phrásis das Reden, Ausdrucksweise , zu gr. phrázein deutlich machen, kundtun, sagen, sprechen . Zunächst wertfrei Redewendung,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Phrase — Phrase, v. t. [imp. & p. p. {Phrased}; p. pr. & vb. n. {Phrasing}.] [Cf. F. phraser.] To express in words, or in peculiar words; to call; to style. These suns for so they phrase em. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Phrase — Phrase, v. i. 1. To use proper or fine phrases. [R.] [1913 Webster] 2. (Mus.) To group notes into phrases; as, he phrases well. See {Phrase}, n., 4. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English