-
1 phrase
I[freiz] n արտահայտություն, դարձված. բառակապակցություն. երժշ. ֆրազ. set phrase կայուն բառակապակցություն. in simple phrase պարզ ոճով/լեզվով. an empty phrase դատար կա բա նություն, դատարկ խոսքեր. as the phrase goes ինչպես ասում են, ինչպես ըն դունված է ասել a prepositional phrase նախդրավոր կա ռուց վածքII[freiz] v բառերով արտահայտել, ձևակերպել. The request was well phrased Խնդրանքը լավ էր ձևակերպված -
2 phrase list
"A list of possible values for a particular Input Scope to enhance voice/handwritten recognition. For example, if you're sure the textbox only has months represented numerically, you can include ""6"" or ""12"" in the phrase list, so that the handwritten numbers are not misinterpreted as ""G"" or ""IZ"", respectively."قائمة العِبَارات -
3 phrase-book
[΄freizbuk] n զրուցագիրք, զրու ցարան -
4 Allow phrase
A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to enable the processing of e-mail messages to Exchange Server 2007 mailbox users that contain specific words or phrases. -
5 Block phrase
A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to prevent e-mail messages that contain specific words or phrases from being delivered to Exchange Server 2007 mailbox users. -
6 custom phrase
A word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to evaluate the content of an e-mail message and apply appropriate filter processing.عِبارة مخصصة -
7 Stock phrase
عبارة مكررة -
8 CAPITALIZED PHRASE
-
9 hyperlink
"A connection between an element in a hypertext document, such as a word, phrase, symbol, or image, and a different element in the document or in another location, a webpage, file, or script." -
10 keyword
"A characteristic word, phrase, or code that is used to conduct sorting or searching operations." -
11 nonbreaking hyphen
"A hyphen that is used to prevent a hyphenated word, number, or phrase from breaking if it falls at the end of a line." -
12 optional hyphen
"A hyphen that is used to control where a word or phrase breaks if it falls at the end of a line. For example, you can specify that the word ""nonprinting"" breaks as ""non-printing"" rather than ""nonprint-ing.""" -
13 term
A word or phrase that stands for a concept used in a particular subject area. -
14 link
"A connection between an element in a hypertext document, such as a word, phrase, symbol, or image, and a different element in the document or in another location, a webpage, file, or script." -
15 color category
"A keyword or phrase with an associated color that helps you keep track of items, such as messages, contacts, and appointments. You can use color categories to easily find, sort, filter, or group items." -
16 managed term
A word or a phrase that can be associated with an item in SharePoint Server. -
17 buzz
I[bʌz] n բզզոց, տզզոց. խսկց. շշուկ, փսփսոց. give a buzz զանգել. The buzz went round Լուրեր էին պտտվում. buzz phrase խսկց. գովազդ, կարգախոսII[bʌz] v բզզալ, տզզալ. buzz off հեռանալ. buzz along/about մեկի շուրջը պտտվել -
18 neat
[ni:t] a կոկիկ, մաքուր. His desk is always neat Նրա գրասեղանում միշտ կարգուկանոն կա. be neat in one’s dress միշտ կոկիկ հագնվել. neat handwriting կանոնավոր ձեռագիր. neat figure վայելչակազմություն. (խելացի, ճարպիկ) a neat answer ճարպիկ/խելացի պատասխան. a neat turn of phrase հաջող արտահայտություն. a neat drink ան(ջրա)խառն ալկոհոլ. drink whisky neat վիսկին խմել անջրախառն -
19 reminiscent
[ˌremi΄nisnt] a հիշեցնող, հիշո ղություն արթնացնող. հիշողություններով տարված. be in a reminiscent mood հիշո ղություններով տարված լինել. That phrase is reminiscent of Shakespeare Այդ հատվածը Շեքսպիր է հիշեցնում -
20 stock
I[stɔk] n պաշար, հիմնապաշար, ֆոնդ. արժե թուղթ. basic stock of words հիմնական բա ռապա շար/բառաֆոնդ. surplus stock ապրանքի ավելցուկ. stock of spares պահեստամասերի պա շար. housing stock բնակֆոնդ. have in stock պա հեստում ունենալ. stock in hand առձեռն/ձեռքի տակ ունենալ. out of stock վաճառված լինել. capital stock/stock capital բաժնետիրական դրա մա գլուխ. lay in stock պաշար տեսնել. (գույք) take stock գույքագրել. (արժեթղթեր, բաժնետոմսեր) stock holder բաժնետոմսեր/արժեթղթեր ունեցող անձ, բաժնետեր. The stocks are going up Ար ժե թղթերի գինը բարձրանում է. stocks and shares արժեթղթեր և բաժնետոմսեր. sell out stock արժե թղթեր վաճառել. stock broker արժե թղթերի վաճառամիջոց. բաժնետիրական կապիտալ (գույք) (նաև joint stock) live stock կենդանի գույք, անասուններ. dead stock մեռած գույք. take stock of ուշադիր դիտել. put/take stock in վստահել, հավատ ընծայել. stock and block ամբողջ գույքը, ամբողջությամբ. rolling stock երկթ. շարժվող գնացքII[stɔk] n բուն, կոճղ. գղտ. պատվաս տա ցու. (տոհմ, ծագում) of a good stock լավ ընտանիքից. of Irish stock ծագումով իռլանդացի. (հենարան) stock of rifle հրացանի կոթ. stock and barrel ամեն ինչ. բոլորն անխտիր/ամ բողջությամբ. laughing stock ծիծաղի առարկա[stɔk] a սովորական, ստանդարտ stock size ստան դարդ չափս/կազմվածք. stock repertoire թատր. ներկայացումների սովորական ցանկ (ռեպերտուար) ունե նալ. (անհամ, շաբլոն, ծամծմված) a stock phrase շաբլոն/ ծեծված ար տահայտությունIV[stɔk] v պաշարել, մատակարարել. stock with provisions սննդամթերքով մատա կա րարել. Do you stock large sizes? Մեծ չափսեր ունե՞ք. stock up with sugar շաքարի պաշար հավաքել, շաքար պահեստավորել
- 1
- 2
См. также в других словарях:
phrase — [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur. Faire des… … Encyclopédie Universelle
phrasé — phrase [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur.… … Encyclopédie Universelle
-phrase — ⇒ PHRASE, PHRASTIQUE, élém. formant Élém. entrant dans la constr. d un certain nombre de termes de ling. ou de rhét., qui peuvent générer des adj. dér. en phrastique. A. [Au sens anc. de phrase (v. ce mot I A) «expression, locution»]: métaphrase … Encyclopédie Universelle
phrase — phrase, idiom, expression, locution mean a group of words which, taken together, express a notion and may be used as a part of a sentence. Phrase may apply to a group of words which for one reason or another recurs frequently (as in the language… … New Dictionary of Synonyms
Phrase — Phrase, n. [F., fr. L. phrasis diction, phraseology, Gr. ?, fr. ? to speak.] 1. A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence; as, an adverbial… … The Collaborative International Dictionary of English
Phrasé — (solfège) Dans la musique occidentale, le phrasé indique la façon d exécuter les différentes phrases musicales. Des silences écrits séparent souvent les phrases successives, et même parfois, les divers motifs de chaque phrase, mais ce n est pas… … Wikipédia en Français
phrase — PHRASE. s. f. Façon de parler, Assemblage de mots sous une certaine construction. Phrase ordinaire, populaire. phrase figurée, recherchée. bonne phrase. mauvaise phrase. phrase reguliere, irreguliere … Dictionnaire de l'Académie française
phrasé — phrasé, ée (fra zé, zée) part. passé de phraser. 1° Coupé par phrases. Style phrasé, bien phrasé. 2° Se dit, dans un sens analogue, de la musique. • On commence à sentir que le charme de l air, phrasé à l italienne, manque à la scène de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Phrase — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. phrasis rednerische Ausdrucksweise, Diktion, Stil , dieses aus gr. phrásis das Reden, Ausdrucksweise , zu gr. phrázein deutlich machen, kundtun, sagen, sprechen . Zunächst wertfrei Redewendung,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Phrase — Phrase, v. t. [imp. & p. p. {Phrased}; p. pr. & vb. n. {Phrasing}.] [Cf. F. phraser.] To express in words, or in peculiar words; to call; to style. These suns for so they phrase em. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Phrase — Phrase, v. i. 1. To use proper or fine phrases. [R.] [1913 Webster] 2. (Mus.) To group notes into phrases; as, he phrases well. See {Phrase}, n., 4. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English