-
21 eu
eu[‘ew] pron je, j’, moi.**O pronome eu, em francês, pode tomar diferentes formas: 1) je na frente de palavras que começam por consoante: je parle / eu falo. 2) j’ diante de palavras que se iniciam por vogal ou h mudo: j’habite / eu moro. j’aime / eu gosto, eu amo.* * *eu[`ew]Pronome (sujeito) je(complemento) moisou eu c'est moie eu? et moi?eu mesmo ou próprio moi-même* * *eupronome pessoal1 [função de sujeito] jeeu fico aquije reste ici2 [valor enfático] moieu cá, não quero saber!moi, je m'en fouseu próprio trato dissoje m'en occupe moi-même3 [complemento] moisaíram todos excepto eutout le monde est sorti sauf moi4 [em comparações] moiele é mais novo do que euil est plus jeune que moinome masculinoPSICOLOGIA, FILOSOFIA moiegoo eu conscientele moi consciento eu e o não-eule moi et le non-moio meu verdadeiro eumon vrai moi -
22 hierarquia
hi.e.rar.qui.a[ierark‘iə] sf hiérarchie. la hierarquia do pessoal em uma empresa / l’hiérarchie du personnel dans une entreprise. a hierarquia militar la hiérarchie militaire. estar no topo da hierarquia être au sommet de la hiérarchie. os graus da hierarquia les degrés, les échelons de la hiérarchie.* * *[jerar`kia]Substantivo feminino hiérarchie féminin* * *nome femininohiérarchiehierarquia administrativahiérarchie administrativehierarquia militarhiérarchie militairesubir na hierarquiamonter dans la hiérarchie -
23 lhe
[‘λi] pron m+f sing lui.* * *[ʎi]Pronome (ele, ela) lui(você) tea folha? já lha dei la feuille? je la lui ai déjà donnéea roupa? ela deu-lha les vêtements? elle les lui a donnéso livro? já lho dei le livre? je le lui ai déjà donnéo presente? ela deu-lho le cadeau? elle te l'a donnéos bilhetes? já lhos dei les billets? je les lui ai déjà donnésos jornais? dei-lhos há pouco les journaux? je les lui ai donnés il n'y a pas longtempsas maçãs? já lhas dei les pommes? je les lui ai déjà données* * *pronome pessoal( a ele) lui( a ela) la( a si) vousquero dizer-lheje veux lui dire; je veux vous diretenho de pedir-lhe queje dois le/la prier de; je dois lui demander de; je dois vous demander devenho agradecer-lheje viens le/la remercier; je viens vous remercier -
24 me
me[mi] pron refl sing me.* * *me[mi]Pronome (complemento direto) me(complemento indireto) moi, medê-me o livro donne-moi le livrenão me fale ne me parle pas(reflexivo) mevocê me enganou! tu m'as trompé!vou-me embora je m'en vais* * *mepronome pessoal1 [função de complemento directo] meele viu-me no jardimil m'a vu dans le jardin2 [função de complemento indirecto] meele disse-me para esperaril m'a dit d'attendreele deu-me um presenteil m'a fait un cadeau3 [exprime reprocidade] memagoei-meje me suis blessé -
25 mim
* * *[`mĩ]Pronome (complemento direto) moi, meele não fala para mim il ne me parle pasa mim, você não mente moi, tu ne me mens pas(reflexivo) moipara mim d'après moipor mim quant à moi* * *pronome pessoalmoiele só obedece a mimil n'obéit qu'à moié para mimc'est pour moifaz isso por mimfais ça pour moiele olhou para mimil m'a regardé -
26 mina
mi.na[m‘inə] sf mine.* * *[`mina]Substantivo feminino mine féminin* * *nome femininomina de carvãomine de charbonmina anti-pessoalmine antipersonneleste livro é uma mina de informaçõesce livre est une mine d'informations -
27 nele
ne.le[n‘eli] contr prep em+ pron pess m sing ele en lui, sur lui.* * *[`neli] = em + ele = em* * *à lui; à elleen lui; en ellechez lui; chez ellecontinuo a pensar nelaje pense toujours à ellenele, a arrogância é um estilochez lui, l'arrogance, c'est un style -
28 nos
[nus] pron refl pl nous.* * *I.[noʃ] = em + os = emII.[noʃ]Pronome plural nousele nos pagou il nous a payésela nos falou elle nous a parlédeu-nos muito que fazer il nous a donné beaucoup de travailele nos chateou muito il nous a beaucoup embêtésvamo-nos embora allons-yodiamo-nos nous nous détestonsnos beijamos nous nous sommes embrassésassim não nos roubam o carro ainsi on ne nous volera pas la voiture* * *pronome pessoal1 [função de complemento] nousele comprou-nos presentesil nous a acheté des cadeauxnão nos perguntaram nadaon ne nous a rien demandé2 [exprime reflexividade] nousnós lavamo-nosnous nous lavons3 [exprime reprocidade] nousconhecemo-nos desde a escolanous nous connaissons depuis l'école -
29 nós
[nus] pron refl pl nous.* * *I.[noʃ] = em + os = emII.[noʃ]Pronome plural nousele nos pagou il nous a payésela nos falou elle nous a parlédeu-nos muito que fazer il nous a donné beaucoup de travailele nos chateou muito il nous a beaucoup embêtésvamo-nos embora allons-yodiamo-nos nous nous détestonsnos beijamos nous nous sommes embrassésassim não nos roubam o carro ainsi on ne nous volera pas la voiture* * *pronome pessoal1 [função de sujeito] nousaqui estamos nósnous voilà enfinnós vamos chegar depois do jantarnous arriverons après le dîner2 [valor enfático] toie nós que não tínhamos um tostão!et nous qui n'avions pas le sou!somos nós que estamos em faltac'est nous qui sommes les fautifs3 [com preposição] nousela soube disso por nóselle l'a appris par nousisso é para nós?ceci est pour nous?4 [em comparações] nouseles não são mais fortes do que nósils ne sont pas aussi forts que nous -
30 o
I.o1[‘o] sm la quatorzième lettre de l’alphabet de la langue portugaise.II.o2[u] art def m sing le, l’. • pron m sing le, l’.* * *o, a[u, a]Artigo definido(plural masculino: os plural feminino: as)1. (ger) le(la)o hotel l'hôtelos alunos les élèvesa aluna l'élèvea casa la maisono amor l'amouros nervos les nerfsa vida la vieo belo le beauo melhor/pior le meilleur/pireo possível le possibleo Brasil le Brésila Inglaterra l'Angleterreos Pirenéus les Pyrénnéesquebrou o nariz il s'est cassé le neztenho os pés frios j'ai les pieds gelésos ovos estão a 3€ a dúzia les œufs sont à 3€ la douzaineo 21 de abril le 21 avrilo Paulo Pauloa Helena Helenao Sr.Costa M. CostaPronome1. (ger) le(la)deixei-a ali je l'ai laissée làela o amava muito elle l'aimait beaucoupnão os vi je ne les ai pas vuso quarto, reservei-o com antecedência la chambre, je l'ai réservée d'avanceos papéis, não consigo achá-los les papiers, je n'arrive pas à les trouveras minhas botas, você vai estragá-las mes bottes, tu vas les abîmer2. (você, vocês) te, vouseu o chamei, mas você não ouviu je t'ai appelé, mais tu n'as pas entenduprazer em vê-los, meninos je suis ravi de vous voir, les enfantso/a de celui/celle deé o carro do Paulo c'est la voiture de Pauloo dele le siena dela la siennesão os dele ce sont les siensquero o em azul je veux celui en bleuo/a que vejo celui/celle que je voisos/as que comeram ceux/celles qui ont mangéo que é que você está fazendo? qu'est-ce que tu fais?o que é que se passa? qu'est-ce qui se passeo quê? quoi?era o que eu pensava c'est bien ce que je pensais* * *I.onome masculino(letra) oII.o, aartigo definidoa escola mais próximal'école la plus procheo Carlos não estáCarlos n'est pas lào copo que acabei de lavarle verre que je viens de lavero homem da mesa ao ladol'homme de la table d'à côté10 euros o metro10 euros le mètreo quadradole carrépronome pessoalla; le(você) vousconheço-oje le connais; je vous connaiseu vi-aje l'ai vue; je vous ai vuetens o livro? - Tenho-oas-tu le livre? - je l'aipronome demonstrativocelui; celleestas gravuras não são as que eu vices gravures ne sont pas celles que j'ai vueso que queres?qu'est-ce que tu veux? -
31 opinião
o.pi.ni.ão* * *[opi`njãw]Substantivo feminino(plural: - ões)opinion fémininna minha opinião à mon avisna opinião de selonser da opinião que être d'avis quea opinião pública l'opinion publique* * *nome femininodar a sua opiniãodonner son opinioneu sou da opinião que...je suis d'avis que...mudar de opiniãochanger d'opinion; changer d'avisna minha opiniãoà mon avisalertar a opiniãoalerter l'opinionopinião públicaopinion publique -
32 página
pá.gi.na[p‘aʒinə] sf page.* * *[`paʒina]Substantivo feminino page fémininpáginas amarelas pages jaunespágina web page weba páginas tantas à un moment donné* * *nome femininona página 10à la page 10página parpage paireTIPOGRAFIA fausse pagepágina ímparpage impaireTIPOGRAFIA belle pageler uma páginalire une pagepage personnellepage d'accueilvirar uma página da Históriatourner une page de l'Histoireles pages jaunesà un moment donnétourner la page -
33 paramédico
nome masculino, femininoauxiliaire 2g. médical(e)adjectivoparamédicalpessoal paramédicopersonnel paramédicalprofissões paramédicasprofessions paramédicales -
34 particular
par.ti.cu.lar[partikul‘ar] adj+sm 1 particulier, privé. 2 fig privé, secret.* * *[paxtʃiku`la(x)]Adjetivo(plural: -es)(individual) particulier(ère)(privado) privé(e)* * *nome masculino(anúncios) de particular a particularde particulier à particulierdo geral ao particulardu général au particulieradjectivoassuntos particularessujets privés; questions privéesclínica particularclinique privéefalar com alguém em particularparler avec quelqu'un en particulier; parler avec quelqu'un en privéneste caso particulardans ce cas particuliersinais particularessignes particuliersé um caso particularc'est une affaire particulièreétrangeen particulier -
35 privado
privado, da[pri`vadu, da]Adjetivo privé(e)* * *adjectivointimeassunto privadosujet personnelvida privadavie privée; privéter um gabinete privadoavoir un bureau privéprivadas de água, as plantas morremprivées d'eau les plantes meurentescola privadaécole privéeECONOMIA sector privadosecteur privé -
36 pronome
pro.no.me[pron‘omi] sm Gram pronom.* * *[pro`nomi]Substantivo masculino pronom masculin* * *nome masculinoLINGUÍSTICA pronompronom démonstratifpronom indéfinipronom interrogatifpronom personnelpronom possessifpronom relatif -
37 realização
re.a.li.za.ção[r̄ealizas´ãw] sf réalisation. Pl: realizações.* * *[xealiza`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)réalisation féminin* * *nome femininoé preciso acelerar a realização deste projectoil faut accélérer la réalisation de ce projeté a sua mais recente realizaçãoc'est sa dernière réalisationrealização pessoalréalisation personnelle4 CINEMA, TELEVISÃO réalisationmise en scènea realização do documentário foi muito atribuladala réalisation du documentaire a été très laborieuse -
38 reciclar
re.ci.clar[r̄esikl´ar] vt recycler.* * *[xesi`kla(x)]Verbo transitivo recycler* * *verbo -
39 redução
re.du.ção[r̄edus´ãw] sf réduction. Pl: reduções.* * *[xedu`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)réduction féminin* * *nome femininodiminutionredução de penaréduction de peineredução de pessoalréduction de personnelabattement m.remisefazer uma reduçãofaire une réductionobter uma reduçãoobtenir une réductionMATEMÁTICA redução ao mesmo denominadorréduction au même dénominateur -
40 repertório
re.per.tó.rio[r̄epert´ɔrju] sm répertoire.* * *[xepex`tɔrju]Substantivo masculino répertoire masculin* * *repertório, reportórionome masculino1 (de companhia, de artista) répertoireter um repertório clássicoavoir un répertoire classiqueele tem um grande repertório de anedotasil a tout un répertoire de blagues
См. также в других словарях:
pessoal — adj. 2 g. 1. Relativo a pessoa. 2. Que é próprio de cada pessoa. = CONFIDENCIAL, INDIVIDUAL, ÍNTIMO, PARTICULAR ≠ COLETIVO, PÚBLICO 3. [Gramática] Relativo a pessoa gramatical (ex.: pronome pessoal). • s. m. 4. Conjunto de indivíduos incumbidos… … Dicionário da Língua Portuguesa
pessoal — 1. Ele quer obter vantagens pessoais. (que diz respeito à pessoa) ◘ He wants to take personal advantage. 2. Ele é responsável pela área de pessoal. (que diz respeito à força de trabalho) ◘ He is in charge of the personnel department. 3. Tem um… … Palavras de múltiplo sentido
Coordenação de Aperfeicoamento de Pessoal de Nível Superior — The Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) is an organization of the Brazilian federal government under the Ministry of Education, devoted to funding and evaluation of graduate education in the country. External links … Wikipedia
Coordenadoria de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior — Coordenadoria de Aperfeicoamento de Pessoal de Nivel Superior (CAPES) is a government agency linked to the Brazilian Ministry of Education in charge of promoting high standards for post graduate courses in Brazil. The agency evaluates educational … Wikipedia
Galo da Madrugada — The Galo da Madrugada (in Portuguese: Rooster/Cock of Early Hours) is a carnival parade that happens every carnival saturday, to the left of the São José district in downtown Recife, the state capital of Pernambuco, Brazil.It is named in the The… … Wikipedia
Cruzeiro Esporte Clube — This article is about the Brazilian football club. For the currency, see Brazilian cruzeiro. For other uses, see Cruzeiro (disambiguation). Cruzeiro Full name Cruzeiro Esporte Clube Nickname(s) A Raposa (The Fox) … Wikipedia
Ciro Pessoa — Birth name Ciro Pessoa Mendes Born June 12, 1957 (1957 06 12) (age 54) Origin São Paulo City, São Paulo, Brazil Genres … Wikipedia
Fernando Pessoa — Pour les articles homonymes, voir Pessoa. Fernando Pessoa Nom de naissance Fernando António Nogueira Pessoa Au … Wikipédia en Français
Federación Angoleña de Baloncesto — Saltar a navegación, búsqueda Federación Angoleña de Baloncesto Fundación ? … Wikipedia Español
Universidad Federal de Paraná — Universidade Federal do Paraná Alias UFPR Lema «Scientia et Labor» Tipo Pública Fundación … Wikipedia Español
Бетти, Паулу — Паулу Бетти Paulo Betti Имя при рождении: Паулу Сержиу Бетти Дата рождения: 10 сентября 1952 (56 лет) … Википедия