-
1 personnel
personnel, elle[pɛʀsɔnɛl]Adjectif pessoalNom masculin pessoal masculino* * *personnel pɛʀsɔnɛl]adjectivoil a rangé ses affaires personnelles dans la valiseele arrumou os objectos pessoais na mala2 (estilo, linguagem) própriocet auteur a un style très personneleste autor tem um estilo muito própriopronom personnelpronome pessoalnome masculino(equipa, empregados) pessoalle personnel de l'usine est en grèveo pessoal da fábrica está em grevepersonnel enseignantcorpo docente; pessoal docentepessoal domésticopessoal de terrachefe de pessoal -
2 personnel
-
3 perso
[pɛrso]Adjectif* * *[pɛrso]Adjectif -
4 sureffectif
[syʀefɛktif]Nom masculin être en sureffectif ter pessoal a mais* * *[syʀefɛktif]Nom masculin être en sureffectif ter pessoal a mais -
5 encadrement
[ɑ̃kadʀəmɑ̃]Nom masculin* * *encadrement ɑ̃kadʀəmɑ̃]nome masculino2 auxiliar; extrapersonnel d'encadrementpessoal auxiliar; pessoal extra -
6 accomplissement
accomplissement akɔ̃plismɑ̃]nome masculino2 (actividade, missão) realização f.; cumprimentol'accomplissement des actions justesa realização de acções justassatisfação pessoalfavoriser l’accomplissement de l’homme par son métierfavorecer a realização do homem pelo trabalho -
7 agenda
[aʒɛ̃da]Nom masculin agenda femininoagenda électronique agenda eletrônica* * *agenda aʒɛ̃da]nome masculino1 (livro, caderno) agenda f.mon agenda personnela minha agenda pessoall'agenda du gouvernementa agenda do governouma agenda electrónica -
8 alléger
alléger aleʒe]verbo1 (peso, carga) aliviar; diminuirbaixar; reduziralléger les impôtsbaixar os impostos -
9 ambassade
-
10 ameuter
I.ameuter amøte]verbo2 (curiosos, vizinhos) juntaralvoroçarce licenciement a ameuté tout le personneleste despedimento amotinou todo o pessoalII.1 (curiosos, vizinhos) juntar-seamontoar-sealvoroçar-se -
11 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *autre otʀ]pronome indefinidoils en ont vu d'autreseles já viram piorl'un veut étudier, l'autre veut sortirum quer estudar, o outro quer sairun autre que moi aurait refusése fosse outro, teria recusado; outra pessoa teria recusadoil ne veut voir personne d'autreele não quer ver mais ninguémje veux quelque chose d'autrequero outra coisamoi et les autreseu e os outrosil n'aime pas faire de mal aux autresele não gosta de fazer mal aos outrosil vient d'un instant à l'autreele chega de um momento para o outroadjectivo indefinidoje vais consulter un autre médecinvou consultar (um) outro médicoje veux encore un autre caféquero mais um caféje vais dans l'autre sensvou no sentido contráriol'autre foisna outra veznous autres les anglais, nous...nós os ingleses, nós...nome masculinoFILOSOFIA outroalgures, noutro sítiovai contar essa a outroé preciso decidir, há apenas uma escolhanão há meio termopor outro lado, além dissodos dois ladosentre outras coisastão bom é um como o outrono que nos diz respeito -
12 brigade
-
13 convenance
[kɔ̃vnɑ̃s]Nom fémininNom féminin pluriel conveniências feminino pluralà ma/sa convenance à minha/sua conveniência* * *convenance kɔ̃vnɑ̃s]nome feminino(utilidade, interesse) conveniênciaraisons de convenance personnellerazões de conveniência pessoala teu gostocasamento de conveniência -
14 dégonfler
[degɔ̃fle]Verbe transitif esvaziarVerbe pronominal esvaziar-se( familier) amarelar* * *I.dégonfler degɔ̃fle]verboson visage a dégonfléo rosto dele/dela desinchou3 (números, pessoal) reduzir4 (mito, história) desmistificar; desconstruir; minimizarII.1 (pneu, balão) esvaziar-se3 (esperança, promessa) desvanecer-sese dégonfler comme une baudrucheficar em nadaacobardar-se -
15 dégraissage
-
16 dégraisser
dégraisser degʀɛse]verbo1 retirar a gorduraCULINÁRIA dégraisser une saucetirar a gordura a um molho -
17 dommage
[dɔmaʒ]Nom masculin (quel) dommage! (que) pena!c'est dommage de … é pena …c'est dommage que é pena queNom masculin pluriel danos masculino plural* * *dommage dɔmaʒ]nome masculinodommage corporeldano corporaléprouver un dommagesofrer um danosubir un dommagesofrer um danoréparer un dommagereparar um dano; indemnizarprovoquer des dommagescausar prejuízos; provocar perdascela serait dommage de rater cette occasionseria uma pena deixar passar esta ocasiãoc'est bien dommage!que pena!quel dommage!que pena!quel dommage que tu ne puisses (pas) venirque pena não poderes virperdas e danos -
18 elle
[ɛl]Pronom elaelle-même ela própriaPronom elaselles-mêmes elas próprias* * *elle ɛl]pronome pessoal1 [sujeito] elaelle est avocateela é advogada2 [interrogação]Sónia est-elle rentrée?A Sónia já chegou?3 [complemento] elaje les ai invités, elle et luiconvidei-os, a ele e a ela4 [função enfática]c'est à elle que je veux parleré com ela que quero falarc'est elle qui me l'a ditfoi ela que me disse5 [com preposição] elac'est gentil à elle d'avoir téléphonéfoi simpático da parte dela ter telefonadoces chaussures sont à ellesestes sapatos são delasil ne pense qu'à elleele só pensa nela6 [em comparações] elail est plus âgé qu'elleele é mais velho do que elaessa está boa! -
19 elle-même
elle-même ɛlmɛm]pronome pessoalela mesma; ela própriasi mesma; si própriaelle fait ses cartes elle-mêmeela própria faz os postais; ela faz os postais ela mesmaelle manque de confiance en elle-mêmeela tem falta de confiança nela mesma -
20 en
en[ɑ̃]Préposition1. (gén) emen été/2005 no verão/em 2005être en classe estar na sala de aulahabiter en Angleterre morar na Inglaterraen dix minutes em dez minutosaller en ville/en Dordogne ir à cidade/à Dordonhaaller en Irlande/en France ir à Irlanda/à França3. (désigne la matière) deun pull en laine um pulôver de lãêtre en vacances estar de fériass'habiller en noir vestir-se de pretocombien ça fait en euros? quanto custa em euros?ça se dit "custard" en anglais diz-se "custard" em inglês"en réparation" em conserto5. (indique le moyen) devoyager en avion/voiture viajar de avião/de carroauriez-vous celles-ci en 38/en plus petit? teria o número 38 destas?/um número menor?nous avons ce modèle en taille s temos este modelo no tamanho sen arrivant à Paris ao chegar em Parispartir en courant partir a correron ne parle pas en mangeant! não se fala quando se come!Pronomn'en parlons plus não falemos mais nissoje vous en remercie agradeço-lhe por issoj'en rêve la nuit sonho com isso à noiteen reprendrez-vous? quer mais?j'en viens venho de láje suis parti en vacances et j' en garde un excellent souvenir estive de férias e tenho uma excelente lembrança delasles escargots? il en est fou os escargots? ele é doido por eleselle est bien ta maison! - ma foi, j'en suis assez fier a sua casa é bonita! - realmente, estou muito contente com ela* * *en ɑ̃]preposiçãohabiter en villeviver na cidadevivre en Franceviver em Françade bas en hautde baixo para cimaen dix minutesem dez minutosdes pantalons en cuircalças de couro5 (estado, maneira) a; emcomose mettre en colèreencolerizar-sevoyager en trainviajar de comboioaller de mal en pisir de mal a piorse blesser en tombantmagoar-se ao cairpronome pessoal, advérbio1 (proveniência, origem) dele; de láje fouille dans mes poches, j'en sors un styloprocuro nos bolsos, retiro (deles) uma esferográficaj'en suis fierfico muito orgulhoso (disso)je n'en veux plusnão quero mais (disso)delail ne travaille plus ici, mais tu en parles toujoursele já não trabalha aqui, mas passas a vida a falar nele5(com certos verbos) allons-nous-envamo-nos embora6conheço muito boa gente que não diria que não◆ en avantpara a frenteem geral
См. также в других словарях:
pessoal — adj. 2 g. 1. Relativo a pessoa. 2. Que é próprio de cada pessoa. = CONFIDENCIAL, INDIVIDUAL, ÍNTIMO, PARTICULAR ≠ COLETIVO, PÚBLICO 3. [Gramática] Relativo a pessoa gramatical (ex.: pronome pessoal). • s. m. 4. Conjunto de indivíduos incumbidos… … Dicionário da Língua Portuguesa
pessoal — 1. Ele quer obter vantagens pessoais. (que diz respeito à pessoa) ◘ He wants to take personal advantage. 2. Ele é responsável pela área de pessoal. (que diz respeito à força de trabalho) ◘ He is in charge of the personnel department. 3. Tem um… … Palavras de múltiplo sentido
Coordenação de Aperfeicoamento de Pessoal de Nível Superior — The Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) is an organization of the Brazilian federal government under the Ministry of Education, devoted to funding and evaluation of graduate education in the country. External links … Wikipedia
Coordenadoria de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior — Coordenadoria de Aperfeicoamento de Pessoal de Nivel Superior (CAPES) is a government agency linked to the Brazilian Ministry of Education in charge of promoting high standards for post graduate courses in Brazil. The agency evaluates educational … Wikipedia
Galo da Madrugada — The Galo da Madrugada (in Portuguese: Rooster/Cock of Early Hours) is a carnival parade that happens every carnival saturday, to the left of the São José district in downtown Recife, the state capital of Pernambuco, Brazil.It is named in the The… … Wikipedia
Cruzeiro Esporte Clube — This article is about the Brazilian football club. For the currency, see Brazilian cruzeiro. For other uses, see Cruzeiro (disambiguation). Cruzeiro Full name Cruzeiro Esporte Clube Nickname(s) A Raposa (The Fox) … Wikipedia
Ciro Pessoa — Birth name Ciro Pessoa Mendes Born June 12, 1957 (1957 06 12) (age 54) Origin São Paulo City, São Paulo, Brazil Genres … Wikipedia
Fernando Pessoa — Pour les articles homonymes, voir Pessoa. Fernando Pessoa Nom de naissance Fernando António Nogueira Pessoa Au … Wikipédia en Français
Federación Angoleña de Baloncesto — Saltar a navegación, búsqueda Federación Angoleña de Baloncesto Fundación ? … Wikipedia Español
Universidad Federal de Paraná — Universidade Federal do Paraná Alias UFPR Lema «Scientia et Labor» Tipo Pública Fundación … Wikipedia Español
Бетти, Паулу — Паулу Бетти Paulo Betti Имя при рождении: Паулу Сержиу Бетти Дата рождения: 10 сентября 1952 (56 лет) … Википедия