-
1 весы с помостом
-
2 платформенные весы
pesa f, pesatrice fРусско-итальянский строительный словарь > платформенные весы
-
3 вес
1) ( мера массы) peso м.2) ( весовая категория) peso м.3) ( значение) importanza ж., valore м., peso м.он не имеет никакого веса — non conta niente, non ha voce in capitolo
* * *м.1) peso mвес брутто / нетто — peso lordo / netto
удельный вес — peso specifico тж. перен.
продать на вес прост. — vendere al peso
2) спорт. ( весовая категория) peso3) (влияние, авторитет) peso, valore, importanza••на вес золота (ценить что-л. и т.п.) — valere tanto oro quanto pesa
* * *n1) gener. peso, autorita, credito, importanza, influenza, pesantezza, potere2) obs. pesa3) liter. gravame4) eng. carico5) busin. formato -
4 весить
( иметь вес) pesare, avere un peso* * *несов.1) ( иметь тот или иной вес) pesare vi (a, e)2) прост. ( взвешивать) pesare vt* * *vgener. pesare -
5 весы-платформа
мн. ч.bascula f a ponte, pesa f, pesatrice f -
6 заземляющий вывод
morsetto m (per la pesa) di terra; terminale di terra -
7 платформенные весы
bascula f a ponte, pesa f, pesatrice f -
8 платформенные весы
2) pesaРусско-итальянский автомобильный словарь > платформенные весы
-
9 весы
bilancia ж.••* * *мн.bilancia f тж. астр.взвешивать на аптекарских весах — pesare con la bilancia dell'orafo / del farmacista
••бросить / положить на весы́ книжн. — gettare sul piatto della bilancia
* * *n1) gener. libra, pesa, lance2) astr. Bilancia (тж знак зодиака)3) pack. macchina pesatrice4) sicil. balanza -
10 взвешивание
с.pesatura f* * *n1) gener. bilanciamento, pesa, pesamento, pesata, pesatura, ponderazione2) obs. libramento3) fin. ponderazione (статистический метод) -
11 золото
1.1) ( металл) oro м.••чёрное золото — petrolio м.
не всё то золото, что блестит — non è tutto oro quel che riluce
2) ( изделия из золота) ori ж.3) ( золотая медаль) medaglia ж. d'oro4) ( нити) fili м. мн. d'oro5) ( обращение) tesoro, dolcezza2. предик.( очень ценный) è molto bravo ( о человеке), è di gran valore ( о предмете)••слово серебро, молчание золото — il silenzio è d'oro
* * *с.1) ( металл) oro mчистое зо́лото — oro di coppella
2) (монеты / изделия из золота) oro m, ori m pl3) спорт. разг. ( золотая медаль) oro, medaglia d'oro4) ласк.работник он - зо́лото! — e un lavoratore che vale tanto oro qunato pesa
••зо́лото ты моё! — tesoro mio!
на вес зо́лота — a peso d'oro
не всё то зо́лото, что блестит — non e tutto oro quel che riluce
чёрное зо́лото — oro nero
белое зо́лото — oro bianco (= cotone)
* * *ngener. auro, oro -
12 около
1.( рядом) vicino, accanto••2. предл.хватит тебе ходить вокруг да около — basta tergiversare, vieni al dunque
1) ( рядом) vicino a, accanto a2) ( приблизительно) circa, intorno a* * *I нар.II предлог + Рсядь о́коло — siediti accanto
1) (рядом с кем-чем-л.) accanto a, nei pressi di, vicino aдом о́коло пруда — la casa nei pressi dello stagno
2) ( приблизительность) circa, all'incirca, qualcosa come, intorno aвесит о́коло килограмма — pesa circa un chilo
мальчику о́коло десяти лет — il ragazzo ha circa dieci anni; il ragazzo avrà all'incirca dieci anni
о́коло полуночи — intorno alla mezzanotte
о́коло полудня — verso mezzogiorno
о́коло года назад — circa un anno fa
* * *part.1) gener. forse, fra (+G), infra (+G), intorno (+G), tra (+G), accanto a prep (+G), accosto a (+G), circa, daccanto (+G), presso, a (+G), a canto, a fianco di, a un dipresso (+G), accanto a, al fianco, appresso, attorno a (+G), dappresso, dattorno a, dintorno, giu di li, in quel torno, incirca, incirca all'incipriare, pressappoco, pressoche, qualche, sotto (+G), su, suppergiu, verso, vicino a2) econ. all'incirca -
13 он ужасно тяжёл
proncolloq. pesa che e un orrore -
14 своя ноша не тянет
adjsaying. il proprio fardello pesa poco -
15 тяжесть в голове
ngener. ottusita, pesa, accapacciamento, accapacciatura, gravamento di capo, gravezza di testa, pesantezza di testa -
16 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare -
17 цениться
( иметь признание) essere apprezzato, essere richiesto* * *aver valore; essere molto apprezzatoцениться на вес золота разг. перен. — valere <a peso d'oro / tanto oro quanto pesa>
* * *vgener. considerarsi, impreziosire -
18 я не против, чтобы
prongener. non ho nulla in contrario (a farti usare il mio pc), Non ho difficoltà (a dirtelo (difficolta' nel senso di obiezione)), Non ho alcuna difficoltà (ad andarci io), non mi pesa (alzarmi presto), non mi dispiace (camminare) -
19 Своя ноша не тянет
Il proprio fardello pesa poco.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Своя ноша не тянет
-
20 доносить
I [donosít'] v.i. impf. (доношу, доносишь; pf. донести - донесу, донесёшь; pass. донёс, донесла, донесло, донесли)чемодан тяжёлый, не знаю, как я донесу его до дома — la valigia pesa molto, non so se ce la farò a portarla fino a casa
2) доноситься arrivare, giungereII [donosít'] v.i. impf. (доношу, доносишь; pf. донести - донесу, донесёшь; pass. донёс, донесла, донесло, донесли; на + acc.; о + prepos.)fare una delazione; fare la spia, fare una soffiataIII [donosít']See:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pesa — pesa … Dictionnaire des rimes
PESA — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 27. Juli 1851 Sitz Bydgoszcz, Polen … Deutsch Wikipedia
Pesa — bezeichnet: eine in Deutsch Ostafrika umlaufende Münze, siehe Pesa (Münze) einen Nebenfluss des Arno in Italien, siehe Pesa (Arno) einen Nebenfluss der Schuja in Russland, siehe Pesa (Schuja) PESA, ein polnisches Schienenfahrzeugbauunternehmen … Deutsch Wikipedia
pesa — sustantivo femenino 1. Pieza metálica de peso establecido, que sirve de medida para equilibrar y determinar el de un objeto: una pesa de medio kilo. Falta una pesa en la balanza. 2. Pieza de peso que, suspendida de una cuerda o cadena, sirve para … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pesa — / pesa/ s.f. [der. di pesare ]. 1. [operazione di pesare, spec. in relazione a dazi e sim.: portare alla p. ] ▶◀ pesatura. 2. (estens.) [apparecchio usato per pesare] ▶◀ bilancia … Enciclopedia Italiana
pesa — 1. f. Pieza metálica que se utiliza como término de comparación para determinar el peso de un cuerpo. 2. Pieza de peso suficiente que, colgada de una cuerda, se emplea para dar movimiento a ciertos relojes, como contrapeso para subir y bajar… … Diccionario de la lengua española
Pesa — Pesa, linker Nebenfluß des Arno in Toscana … Pierer's Universal-Lexikon
Pesa [1] — Pesa, Kupfermünze der Deutsch Ostafrikanischen Gesellschaft mit dem Reichsadler, 64 P. = 1 Rupie, 1904 durch den Heller des Schutzgebietes ersetzt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pesa [2] — Pesa, rechter, fischreicher Nebenfluß des Mesen im russ. Gouv. Archangel, ist 430 km lang, aber nur für kleine Fahrzeuge schiffbar … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pesa — Pesa, frühere ostafrik. Münze, s.v.w. Pice (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Pesa [2] — Pesa (spr. pjé ), r. Nebenfluß des Mesen im russ. Gouv. Archangelsk, 310 km lg … Kleines Konversations-Lexikon