Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

pervert

  • 1 dēprāvō

        dēprāvō —, ātus, āre    [de + pravus], to distort, disfigure: quaedam contra naturam depravata. —Fig., to pervert, seduce, corrupt, deprave, spoil: nil est Quin male narrando possit depravarier, T.: ut ea quae conrigere volt, depravare videatur: (Campanos) nimiae rerum omnium copiae depravabant: depravatus Pompeius invidiā, Cs.: magna pars gratiā depravata, S.: plebem consiliis, L.: solent domestici depravare.
    * * *
    depravare, depravavi, depravatus V TRANS
    distort/deform/twist, make crooked; mislead/pervert; deprave, corrupt

    Latin-English dictionary > dēprāvō

  • 2 depravo

    dē-prāvo, āvi, ātum, 1, v. a. [pravus], to pervert, distort, disfigure (opp. dirigere, corrigere; good prose).
    I.
    Lit.:

    depravata corrigere crura,

    Varr. L. L. 9, § 11 Müll.; cf.

    opp. corrigere,

    Cic. Fin. 1, 6; id. Div. 2, 46:

    (oculi) uni animalium homini depravantur, unde cognomina Strabonum et Paetorum,

    Plin. 11, 37, 55, § 150.—
    II.
    Trop., to pervert, seduce, corrupt, deprave (for syn. cf.:

    corrumpo, vitio, adultero, perdo, pessum do, illicere, pellicere, adducere): nihil est quin male narrando possit depravarier,

    Ter. Ph. 4, 4, 17:

    jureconsultorum ingeniis pleraque corrupta ac depravata,

    Cic. Mur. 12, 27; cf.

    so with corrumpere,

    id. Arch. 4, 8:

    (Campanos) nimiae rerum omnium copiae depravabant,

    id. Agr. 2, 35 fin.:

    puer indulgentia nostra depravatus,

    id. Att. 10, 4, 5:

    ferarum natura malā disciplinā,

    id. Fin. 2, 11; cf.:

    mores hac dulcedine corruptelaque depravati,

    id. Leg. 2, 15, 38; and:

    consuetudo depravata (opp. recta),

    Varr. L. L. 9, § 18 Müll.:

    institutum hominis,

    Amm. Marc. 29, 1, 19:

    inania verba in hos modos,

    Quint. 9, 3, 100; cf. id. 6, 3, 6 et saep.: seductus ac depravatus ab aliquo, *Caes. B. C. 1, 7; cf.: magna pars gratiā depravata, *Sall. J. 15, 2; and:

    plebem consiliis,

    Liv. 45, 23:

    corruptos depravatosque mores parens noster reformet atque corriget,

    Plin. Pan. 53, 1:

    depravatum est cor per mulieres,

    Vulg. 3 Reg. 11, 4.— Absol.:

    solent domestici depravare nonnumquam,

    Cic. Phil. 1, 13 fin. —Hence,
    2.
    dēprāvātē, adv., perversely, wrongly:

    neque depravate judicare neque corrupte,

    Cic. Fin. 1, 21, 71.

    Lewis & Short latin dictionary > depravo

  • 3 inverto

    in-verto, verti, versum, 3, v. a., to turn upside down, turn about, to upset, invert (class.).
    I.
    Lit.:

    pingue solum Fortes invertant tauri,

    to turn up, plough up, Verg. G. 1, 64:

    campum,

    id. ib. 3, 161:

    Boreas invertit ornos,

    upturns, overthrows, Luc. 6, 390:

    vinaria,

    to upset, empty, Hor. S. 2, 8, 39:

    mare,

    i. e. disturbed, rough, id. Epod. 10, 5:

    alveos navium inversos pro tuguriis habere,

    Sall. J. 18, 5:

    adeo vehementer talum inverti, ut minimum affuerim quin articulum defregerim,

    dislocated, App. Flor. 3, p. 134, 3:

    si polypus invertatur,

    Plin. 9, 30, 48, § 91:

    invertere se,

    to turn over, id. 32, 2, 5, § 13:

    cum in locum anulum inverterat,

    Cic. Off. 3, 9, 38. —
    2.
    Esp., to dip, dye:

    albentes lanas,

    Sil. 16, 568.—
    II.
    Trop., to invert, transpose; to change. alter; to pervert; to exchange:

    ut cum semel dictum sit directe, invertatur ordo, et idem quasi sursum versus retroque dicatur,

    Cic. Part. 7, 24: quae in vulgus edita ejus verbis, invertere supersedeo, to alter, give in another form, Tac. A. 15, 63:

    virtutes,

    to alter, misrepresent, Hor. S. 1, 3, 55:

    lanas,

    to dye, color, Sil. 16, 569:

    Vertumnus Deus invertendarum rerum est,

    i. e. of barter, trade, Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 59, § 154. —
    B.
    Esp. of words, to pervert, misapply, use ironically (cf. inversio, I.):

    invertuntur verba, ut, etc.,

    Cic. de Or. 2, 65, 262.—Hence, inversus, a, um, P. a., turned upside down, inverted.
    A.
    Lit.:

    vomer inversus,

    Hor. Epod. 2, 63:

    carinae,

    Plin. 9, 6, 5, § 15:

    manus (opp. supina),

    id. 12, 25, 54, § 121:

    charta,

    Mart. 4, 87, 11:

    submovere Euros Pellibus inversis,

    turned inside out, Juv. 14, 187.—
    B.
    Trop., inverted, perverted: annus, inverted, brought back to its beginning, i. e. completed, ended, Hor. S. 1, 1, 36:

    pro curia, inversique mores!

    perverted, corrupt, id. C. 3, 5, 7:

    consuetudo,

    Quint. 3, 9, 9:

    verba,

    perverted from their proper meanings, ambiguous, Ter. Heaut. 2, 3, 131; so,

    too, verba,

    dark, obscure, Lucr. 1, 642. — Neutr. sing. as adv.: inversum, upside down:

    surculis inversum superpositis,

    Sol. 8.

    Lewis & Short latin dictionary > inverto

  • 4 cinaedus

        cinaedus ī, m, κίναιδοσ, one who practises unnatural lust, Iu., Ct.adj. with comp, wanton, unchaste: cinaediorem, Ct.
    * * *
    I
    cinaeda -um, cinaedior -or -us, cinaedissimus -a -um ADJ
    resembling/like/typical of a cinaedus/sodomite; unchaste; impudent, shameless
    II III
    sodomite; catamite; effeminate man; man who performs a lewd dance; pervert

    Latin-English dictionary > cinaedus

  • 5 con-vertō (-vortō)

       con-vertō (-vortō) tī, sus, ere.—     Trans, to turn round, cause to turn, turn back, reverse, direct: in infimo orbe luna convertitur: vox Herculem convertit, L.: ter se, O.: vias, V.: caeli conversa per auras, wheeled, V.: conversae acies nituntur, face to face, V.: conversis in eam partem navibus, Cs.: haec (sica) conversa est in me: conversā cuspide montem Impulit, pointed the spear and struck, V.: se in Phrygiam, N.: ad hunc se, Cs.: colla ad freta, O.: legiones ab itinere ad suam potentiam, withdraw... to reinforce, Cs.: tigna contra vim fluminis, Cs.: aspectum quo vellent.—Of an army, to wheel, turn, change the direction of: conversa signa in hostes inferre, change front and charge, Cs.: signa ad hostem converti, to face the enemy, Cs.: sese, to retreat, Cs.: conversis signis redire, L.: itinere converso, by a flank movement, Cs.: acies in fugam conversa, routed, Cs.: convorso equo, S.— Intrans, to return, turn away: ad pedites, S.: in regnum suum, S.: ad uxorem Silviam, Ta. — Fig., trans, to turn, direct, throw back: risum in iudicem: haec ad suos quaestūs: animum ad curam, L.: se ad timorem: subitam convertor in iram, O.: animos: aculeum testimoni sui: omen in ipsum, V.: se ad eos, to their support, N.: omnium ora in me convorsa esse, S.— To attract, fix, rivet, draw: volgi ora, H.: animos, L.—To change, alter, transform, turn, convert, pervert: se ex homine in beluam: tellus Induit conversa figuras, O.: rem p., to bring into disorder: animum avaritiā, S.: civitatis lingua convorsa conubio Numidarum, S.: castra castris, to change continually, Cs.: conversa numina, alienated, V.: casūs conversi, which undergo a change of form: ad salutem convorti hoc malum, T.: ludi ad funus civitatis conversi: id ad salutem, N.: Deum in hominem, T.: in classem nymphas, V.: praemia in pestem, S.: amicitiae se in graves inimicitias. —To translate: aliqua de Graecis: librum in Latinum.— Intrans, to change, turn, be changed, go over, C.: imperium in superbiam, S.: ad aliquem, to the support of: ad sapientiora, Ta.

    Latin-English dictionary > con-vertō (-vortō)

  • 6 corrumpō (con-r-)

        corrumpō (con-r-) rūpī, ruptus, ere,    to destroy, ruin, waste: frumentum in areā: (frumentum) incendio, Cs.: coria igni, Cs.: ungues dentibus, to bite, Pr.: se suasque spes, S.: opportunitates, to lose, S.—To adulterate, corrupt, mar, injure, spoil: prandium, T.: aqua facile conrumpitur: aquarum fontes, S.: Corrupto caeli tractu, poisoned, V.: umor corruptus, fermented, Ta.: lacrimis ocellos, disfigure, O.—Fig., to corrupt, seduce, entice, mislead: mulierem, T.: (milites) licentia, S.—To gain by gifts, bribe, buy over: alios, N.: centuriones, locum ut desererent, S.: indicem pecuniā: donis, S.: Corruptus vanis rerum, deluded, H.—To corrupt, adulterate, falsify, spoil, mar, pervert, degrade: iudicium, i. e. bribe the judges: ad sententias iudicum corrumpendas: mores civitatis: acceptam (nobilitatem), S.: nutricis fidem, O.: nomen eorum, S.: multo dolore corrupta voluptas, embittered, H.: gratiam, to forfeit, Ph.

    Latin-English dictionary > corrumpō (con-r-)

  • 7 dē-torqueō

        dē-torqueō sī, tus, ēre,    to bend aside, turn off, turn away, turn, direct: ponticulum: Ora dextrā equorum, V.: lumen ab illā, O.: volnus, averted, V.: alqd in dextram partem: ad regem cursūs, V.: cervicem ad oscula, H.—To twist, distort, put out of shape: partes corporis detortae.—Of words: parce detorta, H.—Fig., to turn aside, divert, pervert: animos a virtute: quae (voluntas testium) nullo negotio flecti ac detorqueri potest: te alio pravum (i. e. ad aliud vitium), H.—To distort, misrepresent: calumniando omnia detorquendoque suspecta efficere, L.: verba prave detorta, Ta.

    Latin-English dictionary > dē-torqueō

  • 8 īn-flectō

        īn-flectō ēxī, exus, ere,    to bend, bow, curve, turn aside: cum ferrum se inflexisset, Cs.: inflexum aratrum, V.: sinus ad urbem inflectitur, curves: suo squalore vestros oculos, turn aside.—Fig., to change, alter, inflect: dicere inflexā (voce), modulated.—To change, influence, affect, alter, pervert: corrigendus potius quam leviter inflectendus: hic sensūs, V.: orationem, style: magnitudinem animi, lessen: precibus inflectere, be moved, V.

    Latin-English dictionary > īn-flectō

  • 9 in-vertō (-vortō)

       in-vertō (-vortō) vertī, versus, ere,    to turn upside down, turn about, upset, invert, reverse: solum, plough up, V.: Allifanis vinaria, empty, H.: alveos navium invorsos pro tuguriis habere, S.: submovere Euros Pellibus inversis, turned inside out, Iu.: inversum contristat Aquarius annum, recurring cycle (of the sun), H.: cum in locum anulum inverterat: loca satis dentibus (i. e. ad dentes serendos), V.—Fig., to invert, transpose, change, reverse: ut invertatur ordo.—To pervert, abuse: inversi mores, corrupt, H.: virtutes, misrepresent, H.: quae invertere supersedeo, i. e. to paraphrase, Ta.—Of words, to misapply, use ironically: invertuntur verba, ut, etc.: Inversa verba, ambiguous, T.

    Latin-English dictionary > in-vertō (-vortō)

  • 10 invortō

        invortō    see inverto.
    * * *
    invortere, invorti, invorsus V
    turn upside down; pervert; change

    Latin-English dictionary > invortō

  • 11 obscēnus

        obscēnus (obscaen-, not obscoenus), adj. with comp. and sup.    [1 SAV-], of adverse omen, ill-omened, ill-boding, inauspicious, ominous, portentous: volucres, of ill-omen, V.: animalium fetūs, monstrous, L.: omen: puppis, fatal ship, O.: anūs, H.—Repulsive, offensive, abominable, hateful, disgusting, filthy: frons, V.: volucres pelagi, i. e. the harpies, V.—Immodest, impure, indecent, lewd, obscene: adulterium, O.: id dicere obscenum est: illud Antipatri paulo obscenius: obscenissimi versūs.—As subst m., a lewd person, Iu.—As subst n., sing. and plur, the private parts, O.
    * * *
    I
    obscena -um, obscenior -or -us, obscenissimus -a -um ADJ
    repulsive, detestable; foul; indecent, obscene, lewd; (sexual/excretory things); inauspicious/unpropitious; ill-omened/boding ill; filthy, polluted, disgusting
    II
    sexual pervert; foul-mouthed person

    Latin-English dictionary > obscēnus

  • 12 versō or vorsō

        versō or vorsō āvī, ātus, āre, freq.    [verto], to turn often, keep turning, handle, whirl about, turn over: Sisyphus versat Saxum, C. poët.: turdos in igni, H.: Ova non acrifavillā, O.: vinclorum volumina, V.: pollice fusum, O.: sortem urnā, shake, H.: ligonibus glaebas, break up, H.: desectum gramen, i. e. make hay, O.: currum in gramine, i. e. wheel about, V.: oves, pasture, V.: exemplaria Graeca, i. e. peruse, H.: versabat se in utramque partem, i. e. kept displaying hesitation: qui (orbes) versantur retro.—Prov.: satis diu iam hoc saxum vorso (alluding to Sisyphus), i. e. I have wasted time enough with this man, T.—In pass, to move about, dwell, live, remain, stay, abide, be: non ad solarium, non in campo versatus est: inter aciem, Cs.: intra vallum, Cs.: apud praefectos regis, N.—Fig., to turn, twist, bend, manage, direct: versare suam naturam et regere ad tempus: multis modis eadem: verba, i. e. to pervert: fors omnia versat, changes, V.: huc et illuc vos: se ad omnīs cogitationes, Cu.—To upturn, discompose, disturb, vex, agitate: haerere homo, versari, to be disturbed: odiis domos, subvert, V.: domum, O.: sic fortuna utrumque versavit, ut, etc., i. e. treated each in turn, Cs.: in omnes partes muliebrem animum, L.—To turn over, think over, reflect upon, revolve, consider, meditate: in animis secum unamquamque rem, L.: nefas in pectore, V.: versate diu, quid ferre recusent, Quid valeant umeri, H.— Pass, to be, be circumstanced, be situated: nescis, quantis in malis vorser miser, T.: ergo illi nunc in pace versantur: in simili culpā, Cs.: mihi ante oculos dies noctīsque versaris: Mithridaticum bellum, in multā varietate versatum, waged with many vicissitudes: partes, in quibus irae libidinesque versentur.—To occupy oneself, be engaged, be busied, be employed: homo saepe in Caede versatus: qui in re p. versamur: multum in imperiis, N.: is missum ad dilectūs agendos Agricolam integreque ac strenue versatum praeposuit, etc., i. e. having fulfilled his mission honorably, etc., Ta.—To be concerned, belong, depend, turn: haec omnia in eodem quo illa Zenonis errore versantur: dicendi omnis ratio in hominum more et sermone versatur.

    Latin-English dictionary > versō or vorsō

  • 13 conrumpo

    conrumpere, conrupi, conruptus V TRANS
    spoil/rot; taint/contaminate; damage/ruin, undo; destroy/deface; digest; infect; pervert, corrupt, deprave; bribe, suborn; seduce, tempt, beguile; falsify

    Latin-English dictionary > conrumpo

  • 14 corrumpo

    corrumpere, corrupi, corruptus V TRANS
    spoil/rot; taint/contaminate; damage/ruin, undo; destroy/deface; digest; infect; pervert, corrupt, deprave; bribe, suborn; seduce, tempt, beguile; falsify

    Latin-English dictionary > corrumpo

  • 15 cunnio

    type of sexual pervert, one practicing cullilingus

    Latin-English dictionary > cunnio

  • 16 cunnuliggeter

    type of sexual pervert, one practicing cullilingus

    Latin-English dictionary > cunnuliggeter

  • 17 detorqueo

    detorquere, detorsi, detortus V TRANS
    turn/twist/bend/pull away/aside; deflect; deviate (path); divert; sway; distort, bend out of shape; pervert, misrepresent, twist sense of, alter form

    Latin-English dictionary > detorqueo

  • 18 inverto

    invertere, inverti, inversus V
    turn upside down; pervert; change

    Latin-English dictionary > inverto

  • 19 obscaenus

    I
    obscaena -um, obscaenior -or -us, obscaenissimus -a -um ADJ
    repulsive, detestable; foul; indecent, obscene, lewd; (sexual/excretory things); inauspicious/unpropitious; ill-omened/boding ill; filthy, polluted, disgusting
    II
    sexual pervert; foul-mouthed person

    Latin-English dictionary > obscaenus

  • 20 opscaenus

    I
    opscaena -um, opscaenior -or -us, opscaenissimus -a -um ADJ
    repulsive, detestable; foul; indecent, obscene, lewd; (sexual/excretory things); inauspicious/unpropitious; ill-omened/boding ill; filthy, polluted, disgusting
    II
    sexual pervert; foul-mouthed person

    Latin-English dictionary > opscaenus

См. также в других словарях:

  • Pervert! — est un film indépendant américain à petit budget réalisé en 2005 par Jonathan Yudis. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 À propos du film …   Wikipédia en Français

  • Pervert — Pervert! Pervert! est un film indépendant américain à petit budget réalisé en 2005 par Jonathan Yudis. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 À propos du film 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Pervert — Per*vert , v. t. [imp. & p. p. {Perverted}; p. pr. & vb. n. {Perverting}.] [F. pervertir, L. pervertere, perversum; per + vertere to turn. See {Per }, and {Verse}.] 1. To turnanother way; to divert. [Obs.] [1913 Webster] Let s follow him, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pervert — Per vert, n. One who has been perverted; one who has turned to error, especially in religion; opposed to convert. See the Synonym of {Convert}. [1913 Webster] That notorious pervert, Henry of Navarre. Thackeray. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pervert — [n] person who lacks morals debauchee, degenerate, deviant, deviate, freak, weirdo*; concept 412 pervert [v] twist, turn away from what is acceptable or correct abuse, adulterate, alloy, animalize, brainwash, color, corrupt, cut*, debase, debauch …   New thesaurus

  • Pervert — Per*vert , v. i. To become perverted; to take the wrong course. [R.] Testament of Love. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pervert — I verb abuse, canker, contaminate, corrumpere, corrupt, debauch, degenerate, demoralize, depravare, deprave, divert, falsify, infect, lead astray, lower, make corrupt, misapply, mislead, misrepresent, misuse, poison, pollute, prostitute, render… …   Law dictionary

  • pervert — (v.) c.1300 (trans.), to turn someone aside from a right religious belief to a false or erroneous one, from O.Fr. pervertir, from L. pervertere corrupt, turn the wrong way, turn about, from per away + vertere to turn (see VERSUS (Cf. versus)).… …   Etymology dictionary

  • pervert — vb deprave, corrupt, *debase, vitiate, debauch Analogous words: *abuse, misuse, ill treat, maltreat, mistreat, outrage: contort, distort, warp (see DEFORM) …   New Dictionary of Synonyms

  • pervert — ► VERB 1) alter from an original meaning or state to a corruption of what was first intended. 2) lead away from what is right, natural, or acceptable. ► NOUN ▪ a person with abnormal or unacceptable sexual behaviour. ORIGIN Latin pervertere turn… …   English terms dictionary

  • pervert — [pər vʉrt′; ] for n. [ pʉr′vʉrt΄] vt. [ME perverten < OFr pervertir < L pervertere, to overturn, corrupt < per , intens. + vertere, to turn: see VERSE] 1. to cause to turn from what is considered right, good, or true; misdirect; lead… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»