Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

perversity

  • 1 perversidad

    f.
    1 wickedness.
    2 perversity, evilness, meanness, obliquity.
    3 perverse action, evil deed, perverse act, perverse deed.
    * * *
    1 (maldad) wickedness
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) [de depravado] depravity; [de malvado] wickedness
    2) (=acto) evil deed
    * * *
    femenino ( depravación) depravity; ( maldad) wickedness
    * * *
    = perversity, viciousness, wickedness, iniquity, maliciousness.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. She said they've tolerated his moods, his viciousness -- everything else -- but that this was the last straw.
    Ex. With the right ingredients put together so that virtue triumphs and wickedness is punished a very satisfying story can be produced.
    Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex. Never attribute to maliciousness that which can adequately be explained by mere stupidity.
    * * *
    femenino ( depravación) depravity; ( maldad) wickedness
    * * *
    = perversity, viciousness, wickedness, iniquity, maliciousness.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.

    Ex: She said they've tolerated his moods, his viciousness -- everything else -- but that this was the last straw.
    Ex: With the right ingredients put together so that virtue triumphs and wickedness is punished a very satisfying story can be produced.
    Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex: Never attribute to maliciousness that which can adequately be explained by mere stupidity.

    * * *
    depravity
    la perversidad de los torturadores the depravity o evil cruelty of the torturers
    la perversidad de la madrastra en los cuentos the wickedness of the stepmother in fairytales
    * * *
    wickedness
    * * *
    f wickedness, evil
    * * *
    : perversity, depravity

    Spanish-English dictionary > perversidad

  • 2 maldad

    f.
    1 evil.
    2 evil thing.
    3 evilness, evil, badness, fiendishness.
    4 evil act, evil deed, evil action, wrongdoing.
    * * *
    1 (cualidad) evil, wickedness
    2 (acto) evil thing, wicked thing
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) evil, wickedness
    2)
    * * *
    a) ( cualidad) evilness, wickedness
    b) ( acto) evil deed, wicked thing
    * * *
    = nastiness, perversity, sinisterness, viciousness, wickedness, malice, iniquity, meanness, turpitude, ill will, badness, maliciousness.
    Ex. He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
    Ex. She said they've tolerated his moods, his viciousness -- everything else -- but that this was the last straw.
    Ex. With the right ingredients put together so that virtue triumphs and wickedness is punished a very satisfying story can be produced.
    Ex. Any organisation's board of directors and its professionals and staff are jointly liable for their actions and/or omissions whether the latter are based on malice or ignorance.
    Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex. He is well known for his abuse of those publishers who, because of meanness and lack of professionalism, do not ensure good and ample indexes.
    Ex. The danger ultimately of erotic and political excess is civic turpitude.
    Ex. On this theory, people are praiseworthy for acts of good will and blameworthy for acts of ill will or lack of good will.
    Ex. Measurement in and of itself is neutral and cannot indicate 'goodness' or ' badness' = La medición en sí misma es neutral y no puede indicar lo bueno o malo que algo es.
    Ex. Never attribute to maliciousness that which can adequately be explained by mere stupidity.
    ----
    * con maldad = ill-naturedly.
    * sin maldad = guileless.
    * * *
    a) ( cualidad) evilness, wickedness
    b) ( acto) evil deed, wicked thing
    * * *
    = nastiness, perversity, sinisterness, viciousness, wickedness, malice, iniquity, meanness, turpitude, ill will, badness, maliciousness.

    Ex: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
    Ex: She said they've tolerated his moods, his viciousness -- everything else -- but that this was the last straw.
    Ex: With the right ingredients put together so that virtue triumphs and wickedness is punished a very satisfying story can be produced.
    Ex: Any organisation's board of directors and its professionals and staff are jointly liable for their actions and/or omissions whether the latter are based on malice or ignorance.
    Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex: He is well known for his abuse of those publishers who, because of meanness and lack of professionalism, do not ensure good and ample indexes.
    Ex: The danger ultimately of erotic and political excess is civic turpitude.
    Ex: On this theory, people are praiseworthy for acts of good will and blameworthy for acts of ill will or lack of good will.
    Ex: Measurement in and of itself is neutral and cannot indicate 'goodness' or ' badness' = La medición en sí misma es neutral y no puede indicar lo bueno o malo que algo es.
    Ex: Never attribute to maliciousness that which can adequately be explained by mere stupidity.
    * con maldad = ill-naturedly.
    * sin maldad = guileless.

    * * *
    1 (cualidad) evilness, wickedness
    2 (acto) evil deed, wicked thing
    la envidia la llevó a hacer muchas maldades envy led her to commit many evil deeds
    * * *

    maldad sustantivo femenino


    maldad sustantivo femenino
    1 wickedness, evil
    2 (comentario) wicked o evil remark: lo que has dicho es una maldad, that was a really nasty thing to say
    ' maldad' also found in these entries:
    Spanish:
    perversión
    English:
    meanness
    - sod
    - wrongdoing
    - evil
    - mean
    - spite
    * * *
    maldad nf
    1. [cualidad] evil
    2. [acción] evil thing;
    cometer maldades to do evil o wrong
    * * *
    f evil;
    es una maldad hacer eso it’s a wicked thing to do
    * * *
    maldad nf
    1) : evil, wickedness
    2) : evil deed
    * * *
    maldad n evil

    Spanish-English dictionary > maldad

  • 3 equilibrado

    adj.
    1 well-balanced, stable, sensible, balanced.
    2 in equilibrium, balanced.
    3 balanced.
    past part.
    past participle of spanish verb: equilibrar.
    * * *
    1→ link=equilibrar equilibrar
    1 balanced
    2 (persona) sensible, well-balanced
    * * *
    (f. - equilibrada)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [persona] (=sensato) level-headed, sensible; (=ecuánime) well-balanced
    2) [dieta] balanced
    3) [partido] close
    2.
    SM
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/dieta> well-balanced, balanced; <lucha/partido> close
    II
    masculino balancing
    * * *
    = balanced, well-adjusted, well-rounded, well balanced [well-balanced], harmonious, poised, even-keeled, even-keel, on an even keel.
    Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.
    Ex. A major challenge in the climate of change is that of maintaining an adequate and well balanced collection and of fostering a universal pool of knowledge.
    Ex. The 11 college buildings form a harmonious group in the Georgian style about an oval-shaped campus.
    Ex. She is poised and manicured -- 'prissy,' according to her friends -- measuring her words with soft-spoken formality.
    Ex. By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.
    Ex. She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.
    Ex. In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.
    ----
    * bien equilibrado = well balanced [well-balanced].
    * dieta equilibrada = balanced diet.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * vida equilibrada = balanced life.
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/dieta> well-balanced, balanced; <lucha/partido> close
    II
    masculino balancing
    * * *
    = balanced, well-adjusted, well-rounded, well balanced [well-balanced], harmonious, poised, even-keeled, even-keel, on an even keel.

    Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex: This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.
    Ex: A major challenge in the climate of change is that of maintaining an adequate and well balanced collection and of fostering a universal pool of knowledge.
    Ex: The 11 college buildings form a harmonious group in the Georgian style about an oval-shaped campus.
    Ex: She is poised and manicured -- 'prissy,' according to her friends -- measuring her words with soft-spoken formality.
    Ex: By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.
    Ex: She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.
    Ex: In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.
    * bien equilibrado = well balanced [well-balanced].
    * dieta equilibrada = balanced diet.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * vida equilibrada = balanced life.

    * * *
    1 ‹persona› well-balanced, balanced
    2 ‹dieta› well-balanced, balanced
    3 ‹lucha/partido› close
    el partido estuvo muy equilibrado it was a very close game, the two sides were very evenly matched
    balancing
    Compuesto:
    wheel balancing
    * * *

    Del verbo equilibrar: ( conjugate equilibrar)

    equilibrado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    equilibrado    
    equilibrar
    equilibrado
    ◊ -da adjetivo ‹persona/dieta well-balanced, balanced;


    lucha/partido close
    equilibrar ( conjugate equilibrar) verbo transitivopeso/carga/ruedas to balance;

    equilibrarse verbo pronominal [ fuerzas] to even up;

    [ balanza de pagos] to be restored;
    [ platillos de la balanza] to balance out
    equilibrado,-a adjetivo well-balanced
    equilibrar verbo transitivo to balance
    ' equilibrado' also found in these entries:
    Spanish:
    equilibrada
    - centrado
    English:
    balanced
    - even
    - well-adjusted
    - well-balanced
    - stable
    - well
    * * *
    equilibrado, -a
    adj
    1. [dieta] balanced;
    el partido/combate fue o [m5] estuvo muy equilibrado the teams/fighters were very evenly matched
    2. [persona] sensible, well-balanced
    nm
    [de ruedas] balancing
    * * *
    adj well-balanced
    * * *
    equilibrado, -da adj
    : well-balanced

    Spanish-English dictionary > equilibrado

  • 4 mostrar

    v.
    1 to show.
    mostró su satisfacción por la concesión del premio she expressed pleasure at having been awarded the prize
    Ella muestra la mercadería She shows the goods for sale.
    Ella le muestra a Sue la ropa She shows Sue the clothes.
    Ella muestra valor She shows courage.
    2 to point out, to indicate, to point at.
    Ella muestra los defectos She points out defects.
    3 to evidence, to represent, to display, to exteriorize.
    Ella mostró culpa She evidenced guilt.
    4 to prove to.
    Ella muestra ser muy buena She proves to be very good.
    * * *
    1 to show
    2 (exponer) to exhibit, display
    3 (señalar) to point out, explain
    1 to appear
    2 (ser) be; (resultar ser) to prove to be, turn out to be
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=señalar, explicar) to show; (=exponer) to display, exhibit

    mostrar en pantalla — (Inform) to display

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (enseñar, indicar) to show
    b) <interés/entusiasmo> to show, display (frml)
    2.
    mostrarsev pron (+ compl)

    nunca se ha mostrado agresivo con élshe's never displayed o shown any aggression toward(s) him

    * * *
    = betray, bring to + the attention, display, evidence, exhibit, manifest, reveal, show, disclose, give + evidence, showcase, flash, hold up, report, parade.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex. The command function 'DISPLAY' is used to display a list of alphabetically linked terms.
    Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex. These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.
    Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
    Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. In the cafeteria, she disclosed to him what had happened at her meeting with Jay.
    Ex. No conclusive evidence is given in support of digitising over other storage media.
    Ex. Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.
    Ex. Since Disc #1 is not in the CD-ROM drive the system 'queues' your requests by placing it into the 'disc queue' (shown flashing below).
    Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex. A boy was paraded naked with "I am thief" written on his stomach and back for allegedly stealing a dress from a boutique where he worked.
    ----
    * mostrar afecto = show + affection.
    * mostrar asombro = raise + eyebrows.
    * mostrar claramente = show + clearly.
    * mostrar contraste = show + contrast.
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * mostrar determinación = show + determination.
    * mostrar ejemplos = highlight + examples.
    * mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * mostrar en pantalla = display + on screen, screen.
    * mostrar extrañeza = raise + eyebrows.
    * mostrar gratitud = show + gratitude.
    * mostrar incredulidad = express + disbelief.
    * mostrar indiferencia = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrar interés = mark + interest.
    * mostrar interés en = show + interest in.
    * mostrar interés por = express + interest in.
    * mostrar las diferencias = turn up + differences.
    * mostrar las razones por las que = show + cause why.
    * mostrar lealtad = show + loyalty.
    * mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.
    * mostrar los resultados = display + results.
    * mostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * mostrar los términos relacionados = expand.
    * mostrar miedo = show + fear.
    * mostrar orgullosamente = show off.
    * mostrar poderío = flex + Posesivo + muscles.
    * mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.
    * mostrar por primera vez = premiere.
    * mostrar + Posesivo + agradecimiento = pay + Posesivo + respects.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * mostrar posibilidades = show + potential.
    * mostrar preferencia por = slant.
    * mostrar preocupación (por) = express + concern (at), express + Posesivo + dismay (at).
    * mostrar respeto = show + respect.
    * mostrar satisfacción = express + satisfaction.
    * mostrarse = appear.
    * mostrarse como Uno realmente es = show + Reflexivo + in + Posesivo + true colours, reveal + Posesivo + true colours, show + Posesivo + true colours.
    * mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrarse reacio a = baulk at [balk at].
    * mostrarse vulnerable = leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * mostrar signos de = show + signs of.
    * mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.
    * mostrar temor = show + fear.
    * orden de mostrar los términos relacionados = expand command.
    * resultados + mostrar = results + show.
    * volver a mostrar = redisplay.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (enseñar, indicar) to show
    b) <interés/entusiasmo> to show, display (frml)
    2.
    mostrarsev pron (+ compl)

    nunca se ha mostrado agresivo con élshe's never displayed o shown any aggression toward(s) him

    * * *
    = betray, bring to + the attention, display, evidence, exhibit, manifest, reveal, show, disclose, give + evidence, showcase, flash, hold up, report, parade.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.

    Ex: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex: The command function 'DISPLAY' is used to display a list of alphabetically linked terms.
    Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex: These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.
    Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
    Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: In the cafeteria, she disclosed to him what had happened at her meeting with Jay.
    Ex: No conclusive evidence is given in support of digitising over other storage media.
    Ex: Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.
    Ex: Since Disc \#1 is not in the CD-ROM drive the system 'queues' your requests by placing it into the 'disc queue' (shown flashing below).
    Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex: A boy was paraded naked with "I am thief" written on his stomach and back for allegedly stealing a dress from a boutique where he worked.
    * mostrar afecto = show + affection.
    * mostrar asombro = raise + eyebrows.
    * mostrar claramente = show + clearly.
    * mostrar contraste = show + contrast.
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * mostrar determinación = show + determination.
    * mostrar ejemplos = highlight + examples.
    * mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * mostrar en pantalla = display + on screen, screen.
    * mostrar extrañeza = raise + eyebrows.
    * mostrar gratitud = show + gratitude.
    * mostrar incredulidad = express + disbelief.
    * mostrar indiferencia = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrar interés = mark + interest.
    * mostrar interés en = show + interest in.
    * mostrar interés por = express + interest in.
    * mostrar las diferencias = turn up + differences.
    * mostrar las razones por las que = show + cause why.
    * mostrar lealtad = show + loyalty.
    * mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.
    * mostrar los resultados = display + results.
    * mostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * mostrar los términos relacionados = expand.
    * mostrar miedo = show + fear.
    * mostrar orgullosamente = show off.
    * mostrar poderío = flex + Posesivo + muscles.
    * mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.
    * mostrar por primera vez = premiere.
    * mostrar + Posesivo + agradecimiento = pay + Posesivo + respects.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * mostrar posibilidades = show + potential.
    * mostrar preferencia por = slant.
    * mostrar preocupación (por) = express + concern (at), express + Posesivo + dismay (at).
    * mostrar respeto = show + respect.
    * mostrar satisfacción = express + satisfaction.
    * mostrarse = appear.
    * mostrarse como Uno realmente es = show + Reflexivo + in + Posesivo + true colours, reveal + Posesivo + true colours, show + Posesivo + true colours.
    * mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.
    * mostrarse reacio a = baulk at [balk at].
    * mostrarse vulnerable = leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * mostrar signos de = show + signs of.
    * mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.
    * mostrar temor = show + fear.
    * orden de mostrar los términos relacionados = expand command.
    * resultados + mostrar = results + show.
    * volver a mostrar = redisplay.

    * * *
    vt
    1 (enseñar, indicar) to show
    todavía no me has mostrado las fotos you still haven't shown me the photographs
    ¿me podría mostrar esa blusa roja? could I see o could you show me that red blouse?
    les mostró el camino que debían seguir he showed them which way to go, he pointed the route out to them
    muéstrame cómo funciona show me how it works
    2 ‹interés/entusiasmo› to show, display ( frml)
    mostró su preocupación por la publicidad que se le había dado al caso he showed concern at the publicity the case had received
    (+ compl):
    se mostró muy atento con nosotros he looked after us very well, he showed us great kindness ( frml)
    se mostró muy contento he was very happy
    se mostraron partidarios de la propuesta they expressed support for the proposal
    nunca se ha mostrado agresivo con él she's never displayed o shown any aggression toward(s) him, she's never been at all aggressive (in her behavior) toward(s) him
    * * *

     

    mostrar ( conjugate mostrar) verbo transitivo
    to show;

    mostrarse verbo pronominal (+ compl): se mostró muy atento con nosotros he was very obliging (to us);
    se mostraron partidarios de la propuesta they expressed support for the proposal
    mostrar verbo transitivo to show: muéstrame el camino, show me the way

    ' mostrar' also found in these entries:
    Spanish:
    acusar
    - comenzar
    - congelamiento
    - decir
    - despegar
    - desvivirse
    - repaso
    - revelar
    - enseñar
    - les
    - orientar
    - pasar
    - presentar
    - protestar
    - voluntad
    English:
    colour
    - develop
    - display
    - embarrassing
    - exhibit
    - flash
    - muster
    - present
    - read
    - register
    - reveal
    - show
    - way
    - feature
    - flex
    - take
    * * *
    vt
    1. [objeto] to show;
    me mostró su colección de sellos he showed me his stamp collection;
    el macho muestra su plumaje a la hembra the male displays his plumage to the female
    2. [sentimiento] to show;
    mostró su satisfacción por la concesión del premio she expressed pleasure at having been awarded the prize
    3. [demostrar] to show;
    muéstranos cómo se pone en marcha show us how to start it;
    te mostraré que lo que digo es verdad I'll show you o prove to you that what I'm saying is true
    * * *
    v/t show
    * * *
    mostrar {19} vt
    1) : to show
    2) exhibir: to exhibit, to display
    * * *
    mostrar vb to show [pt. showed; pp. shown]

    Spanish-English dictionary > mostrar

  • 5 rector

    adj.
    ruling, governing.
    m.
    rector, head, principal, vice-chancellor.
    * * *
    1 ruling, governing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 EDUCACIÓN vice chancellor, US president
    2 RELIGIÓN rector
    * * *
    (f. - rectora)
    noun
    * * *
    rector, -a
    1.
    ADJ [entidad] governing; [idea, principio] guiding, governing

    una figura rectoraan outstanding o leading figure

    2. SM / F
    1) (Univ) vice-chancellor, rector (EEUU), president (EEUU)
    2) [de colegio] principal
    * * *
    I
    - tora adjetivo <idea/principio> guiding (before n); < órgano> governing (before n)
    II
    - tora masculino, femenino ( de universidad) rector (AmE), vice-chancellor (BrE)
    * * *
    = president, vice-chancellor, rector.
    Ex. This is because the chief librarian is personally accountable to the next higher level of authority such as the mayor, the city council, the hospital director, or the university president.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. Thomas Jefferson willed his book collection to the University of Virginia of which he was the first rector (these books, in fact, were auctioned by his executors to satisfy his debts).
    ----
    * rector honorario = chancellor.
    * vicerrector = vice-president, pro-vice chancellor.
    * * *
    I
    - tora adjetivo <idea/principio> guiding (before n); < órgano> governing (before n)
    II
    - tora masculino, femenino ( de universidad) rector (AmE), vice-chancellor (BrE)
    * * *
    = president, vice-chancellor, rector.

    Ex: This is because the chief librarian is personally accountable to the next higher level of authority such as the mayor, the city council, the hospital director, or the university president.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex: Thomas Jefferson willed his book collection to the University of Virginia of which he was the first rector (these books, in fact, were auctioned by his executors to satisfy his debts).
    * rector honorario = chancellor.
    * vicerrector = vice-president, pro-vice chancellor.

    * * *
    ‹idea/principio› guiding ( before n); ‹órgano› governing ( before n)
    masculine, feminine
    (de una universidad) rector ( AmE), vice-chancellor ( BrE)
    * * *

     

    rector
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino ( de universidad) rector (AmE), vice-chancellor (BrE)

    rector,-ora
    I adjetivo guiding, governing
    II sustantivo masculino y femenino Univ vice-chancellor

    ' rector' also found in these entries:
    Spanish:
    candidatura
    - rectora
    - vicerrector
    - vicerrectora
    English:
    chancellor
    - rector
    - govern
    - president
    - principal
    - warden
    * * *
    rector, -ora
    adj
    governing, guiding;
    el principio rector de una política the guiding principle of a policy
    nm,f
    1. [de universidad] Br vice-chancellor, US president
    2. [dirigente] leader, head
    nm
    Rel rector
    * * *
    m rector, Br
    vice-chancellor
    * * *
    rector, - tora adj
    : governing, managing
    rector, - tora n
    : rector

    Spanish-English dictionary > rector

  • 6 revelar1

    1 = belie, betray, give away, manifest, reveal, throw up, unlock, disclose, divulge, unveil, go + public, lay + bare, bring to + light, throw + light on, illuminate, bare, hold + clue.
    Ex. But Stanton kew that this remark belied James' impatience with the situation.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
    Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex. NTIS is a key partner in unlocking the world's technology.
    Ex. In the cafeteria, she disclosed to him what had happened at her meeting with Jay.
    Ex. Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex. Here is an institution which knows, neither rank nor wealth within its walls, which stops the ignorant peer or the ignorant monarch at its threshold, and declines to unveil to him its treasures, or to waste time upon him, and yet welcomes the workman according to his knowledge or thirst for knowledge.
    Ex. The article 'Can bibliotherapy go public?' advocates for the use of literature in the public library for total development and growth.
    Ex. The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.
    Ex. Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex. It may be that a study of such associations might throw further light on the kinds of relationship we need to cater for in our index vocabularies.
    Ex. This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.
    Ex. The judge ruled that a magazine that published a photograph of a woman baring her breasts at a pig roast did not intrude on her privacy.
    Ex. To reconstruct palaeoclimates, palaeoclimatologists analyse tree rings, ice cores, sea sediments and even rock strata which may hold clues to the state of the climate millions of years ago.
    ----
    * historia + revelar = story + unfold.
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no revelar nada a nadie = lips + seal.
    * obras que revelan un escándalo = exposé.
    * revelar Algo = break + the news.
    * revelar detalles = give away + details.
    * revelar el secreto de = lift + the curtain on.
    * revelar la solución = unveil + the solution.
    * revelar la verdad = reveal + the truth.
    * revelar + Posesivo + verdadera identidad = blow + Posesivo + cover.
    * revelarse = unfold, come to + light.
    * revelarse ante + Posesivo + ojos = unfold before + Posesivo + eyes.
    * revelar secretos = reveal + secrets.
    * revelar un secreto = spill + secret, spill + the beans, tell + a secret, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.
    * sin revelar = undisclosed, unrevealed.

    Spanish-English dictionary > revelar1

  • 7 revelar

    v.
    1 to reveal.
    se negó a revelar la localización de la bomba he refused to reveal o disclose the whereabouts of the bomb
    Ellos revelan los secretos They reveal the secrets.
    2 to show.
    3 to develop (photography).
    María revela el rollo de película Mary develops the film.
    4 to reveal to.
    Esto reveló ser un beneficio This revealed to be a benefit.
    * * *
    1 to reveal, disclose
    2 (fotos) to develop
    * * *
    verb
    1) to reveal, disclose, unfold
    * * *
    1. VT
    1) (=descubrir) to reveal

    no quiso revelar su identidadhe did not want to reveal o disclose his identity, he did not want to identify himself

    revelar un secretoto reveal o give away a secret

    2) frm (=evidenciar) to reveal, show
    3) (Fot) to develop
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <secreto/verdad> to reveal
    2) (Cin, Fot) to develop
    2.
    revelarse v pron to show oneself
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <secreto/verdad> to reveal
    2) (Cin, Fot) to develop
    2.
    revelarse v pron to show oneself
    * * *
    revelar1
    1 = belie, betray, give away, manifest, reveal, throw up, unlock, disclose, divulge, unveil, go + public, lay + bare, bring to + light, throw + light on, illuminate, bare, hold + clue.

    Ex: But Stanton kew that this remark belied James' impatience with the situation.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex: The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
    Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex: NTIS is a key partner in unlocking the world's technology.
    Ex: In the cafeteria, she disclosed to him what had happened at her meeting with Jay.
    Ex: Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex: Here is an institution which knows, neither rank nor wealth within its walls, which stops the ignorant peer or the ignorant monarch at its threshold, and declines to unveil to him its treasures, or to waste time upon him, and yet welcomes the workman according to his knowledge or thirst for knowledge.
    Ex: The article 'Can bibliotherapy go public?' advocates for the use of literature in the public library for total development and growth.
    Ex: The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.
    Ex: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex: It may be that a study of such associations might throw further light on the kinds of relationship we need to cater for in our index vocabularies.
    Ex: This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.
    Ex: The judge ruled that a magazine that published a photograph of a woman baring her breasts at a pig roast did not intrude on her privacy.
    Ex: To reconstruct palaeoclimates, palaeoclimatologists analyse tree rings, ice cores, sea sediments and even rock strata which may hold clues to the state of the climate millions of years ago.
    * historia + revelar = story + unfold.
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no revelar nada a nadie = lips + seal.
    * obras que revelan un escándalo = exposé.
    * revelar Algo = break + the news.
    * revelar detalles = give away + details.
    * revelar el secreto de = lift + the curtain on.
    * revelar la solución = unveil + the solution.
    * revelar la verdad = reveal + the truth.
    * revelar + Posesivo + verdadera identidad = blow + Posesivo + cover.
    * revelarse = unfold, come to + light.
    * revelarse ante + Posesivo + ojos = unfold before + Posesivo + eyes.
    * revelar secretos = reveal + secrets.
    * revelar un secreto = spill + secret, spill + the beans, tell + a secret, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.
    * sin revelar = undisclosed, unrevealed.

    revelar2
    2 = develop.

    Ex: In order to render the image visible, the copy paper must be developed.

    * * *
    revelar [A1 ]
    vt
    A ‹secreto/verdad› to reveal
    reveló sus intenciones she revealed her intentions
    este informe revela que tienen problemas económicos this report shows o reveals that they have financial problems
    B ( Cin, Fot) to develop
    to show oneself
    se revela en esta obra como un gran narrador in this book he shows himself to be a great storyteller, in this book he reveals his talent as a storyteller
    se reveló como una actriz de gran talento she proved herself to be a very talented actress
    * * *

     

    revelar ( conjugate revelar) verbo transitivo
    a)secreto/verdad to reveal

    b) (Cin, Fot) to develop

    revelar verbo transitivo
    1 (un conocimiento, secreto) to reveal, disclose
    2 (mostrar) to reveal, betray: eso revela que no tiene interés, that shows he's not interested
    3 Fot (un carrete) to develop
    ' revelar' also found in these entries:
    Spanish:
    descubrir
    - desvelar
    English:
    away
    - bare
    - betray
    - develop
    - disclose
    - divulge
    - expose
    - give away
    - hand
    - hold back
    - let out
    - process
    - proclaim
    - reveal
    - show up
    - turn up
    - unfold
    - unveil
    - withhold
    - give
    - hold
    - let
    - throw
    - uncover
    * * *
    vt
    1. [descubrir] to reveal;
    se negó a revelar la localización de la bomba he refused to reveal o disclose the whereabouts of the bomb
    2. [manifestar] to show;
    sus acciones revelan una gran generosidad his actions show great generosity
    3. Fot to develop
    * * *
    v/t FOT develop
    * * *
    1) : to reveal, to disclose
    2) : to develop (film)
    * * *
    1. (fotos) to develop
    2. (secreto) to reveal

    Spanish-English dictionary > revelar

  • 8 protervidad

    f.
    obstinacy, protervity, peevishness, stubbornness.
    * * *
    SF wickedness, perversity

    Spanish-English dictionary > protervidad

  • 9 ruindad

    f.
    1 meanness, baseness.
    2 vile deed (acto).
    3 perversity, crookedness, meanness, abjectedness.
    4 evil deed, mean act, evil act, evil action.
    * * *
    1 (maldad) meanness, vileness
    2 (acto) mean act, low trick
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) meanness, lowness
    2) (=acto) low act, mean act
    * * *
    (cualidad) baseness, meanness; (acto) base o mean o despicable act
    * * *

    ruindad f (hecho) meanness: negarles asilo fue una ruindad, denying them asylum was contemptible
    * * *
    1. [cualidad] meanness, baseness
    2. [acto] vile deed

    Spanish-English dictionary > ruindad

  • 10 abyección

    • aberration
    • abjection
    • abjectness
    • perversely
    • perversity

    Diccionario Técnico Español-Inglés > abyección

  • 11 degenerado

    • debauchee
    • demoralized
    • perversity
    • pervert
    • perverted

    Diccionario Técnico Español-Inglés > degenerado

  • 12 desviado

    • astray
    • deviant
    • deviate
    • deviated
    • perversity
    • perversive
    • pervert
    • perverted
    • pervertedly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > desviado

  • 13 perversión

    • corruption
    • depravation
    • perversely
    • perversity

    Diccionario Técnico Español-Inglés > perversión

  • 14 perverso

    • evil doer
    • pervasive
    • perverse action
    • perversity
    • pervert
    • perverted
    • unholy
    • vile
    • wicked

    Diccionario Técnico Español-Inglés > perverso

  • 15 pervertido

    • pervasive
    • perverse action
    • perversity
    • perversive
    • pervert
    • perverted
    • pervertedly
    • vile

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pervertido

  • 16 pervertimiento

    • perversely
    • perversity
    • pervertedly
    • pervious

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pervertimiento

  • 17 acción malévola

    f.
    evil deed, evil act, perversity, evil action.

    Spanish-English dictionary > acción malévola

  • 18 nequicia

    f.
    perversity.

    Spanish-English dictionary > nequicia

  • 19 pravedad

    f.
    perversity, iniquity, depravity.

    Spanish-English dictionary > pravedad

  • 20 protervia

    f.
    1 obstinacy, protervity, peevishness, stubbornness.
    2 perversity.

    Spanish-English dictionary > protervia

См. также в других словарях:

  • Perversity — Per*ver si*ty, n. [L. perversitas: cf. F. perversit[ e].] The quality or state of being perverse; perverseness. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • perversity — index bad repute Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • perversity — 1520s, from Fr. perversité (12c.), from L. perversitas, from perversus (see PERVERSE (Cf. perverse)) …   Etymology dictionary

  • perversity — [pər vʉr′sə tē] n. [OFr perversité < L perversitas < perversus] 1. the quality or condition of being perverse 2. pl. perversities an instance of this …   English World dictionary

  • perversity — noun ADJECTIVE ▪ sheer ▪ She s marrying him out of sheer perversity. ▪ wilful/willful ▪ sexual ▪ a sordid tale of sexual perversity …   Collocations dictionary

  • perversity — noun 1) out of sheer perversity, he refused Syn: contrariness, awkwardness, recalcitrance, stubbornness, obstinacy, obduracy, mulishness, pigheadedness; formal refractoriness 2) the perversity of the decision Syn: unreasonableness, irrationa …   Thesaurus of popular words

  • perversity — per|ver|si|ty [pəˈvə:sıti US pərˈvə:r ] n [U] the quality of being perverse ▪ Max refused the money out of sheer perversity …   Dictionary of contemporary English

  • perversity — per|ver|si|ty [ pər vɜrsəti ] noun uncount a determination to behave in an unreasonable way, especially by doing the opposite of what is expected or wanted: He refused to accept their help out of sheer perversity …   Usage of the words and phrases in modern English

  • perversity — noun (U) the quality of being perverse: Max refused the money out of sheer perversity …   Longman dictionary of contemporary English

  • perversity — perverse ► ADJECTIVE 1) showing a deliberate and obstinate desire to behave unacceptably. 2) contrary to that which is accepted or expected. 3) sexually perverted. DERIVATIVES perversely adverb perverseness noun perversity noun (pl. perversities) …   English terms dictionary

  • perversity — noun 1. deliberate and stubborn unruliness and resistance to guidance or discipline • Syn: ↑contrariness, ↑perverseness • Derivationally related forms: ↑perverse (for: ↑perverseness), ↑perverse, ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»