-
1 ground
ground [graʊnd]terre ⇒ 2 (a), 2 (k) sol ⇒ 2 (a) terrain ⇒ 2 (b), 2 (c), 2 (e), 2 (h) stade ⇒ 2 (c) rez-de-chaussée ⇒ 2 (f) domaine ⇒ 2 (g) fond ⇒ 2 (i), 2 (j) fonder ⇒ 3 (a) former ⇒ 3 (b) mettre à la terre ⇒ 3 (e) moulu ⇒ 5 parc ⇒ 6 (a) motif ⇒ 6 (b) raison ⇒ 6 (b)1 pt & pp of grind2 noun∎ the ground is often frozen in winter la terre est souvent gelée en hiver;∎ at ground level au niveau du sol;∎ the children sat on the ground les enfants se sont assis par terre;∎ to pick sth up off the ground ramasser qch par terre;∎ drive the stakes firmly into the ground enfoncez solidement les pieux dans le sol;∎ above ground en surface;∎ below ground sous terre;∎ to burn sth to the ground réduire qch en cendres;∎ to fall to the ground tomber par ou à terre;∎ to go to ground se terrer;∎ to run a fox to ground traquer un renard jusqu'à son terrier;∎ to run sb to ground (criminal, suspect etc) traquer qn;∎ I finally ran him to ground in the library j'ai fini par le trouver à la bibliothèque;∎ figurative to be on firm ground être sûr de son fait;∎ to change or shift one's ground changer de tactique;∎ it suits him down to the ground ça lui va à merveille, ça lui convient parfaitement;∎ to run a car into the ground utiliser une voiture jusqu'à ce qu'elle rende l'âme;∎ to run a company into the ground faire couler une entreprise;∎ to work oneself into the ground se tuer au travail;∎ figurative he has built his success from the ground up il a réussi en partant de rien;∎ Tennis to hit a ground stroke frapper la balle au rebond∎ there's a lot of hilly ground in Scotland il y a beaucoup de coins vallonnés en Écosse∎ the crowds are leaving the ground la foule des spectateurs sort du stade∎ fishing grounds zones fpl réservées à la pêche;∎ training ground terrain m d'entraînement ou d'exercice∎ to give/to lose ground céder/perdre du terrain;∎ to stand or to hold one's ground tenir bon;∎ to gain ground (in battle) gagner du terrain; (idea, concept) faire son chemin, progresser; (news) se répandre(g) (UNCOUNT) (area of reference) domaine m, champ m;∎ his article covers a lot of ground dans son article, il aborde beaucoup de domaines;∎ this is new ground for me pour moi, c'est un domaine nouveau∎ you're on dangerous ground vous êtes sur un terrain glissant;∎ for them, politics is forbidden ground pour eux, la politique est un sujet tabou ou un domaine interdit;∎ a middle ground un terrain d'entente, un compromis(i) (background) fond m;∎ on a green ground (painting) sur fond vert;∎ the middle ground le second plan∎ to connect to ground mettre à la terre ou à la masse∎ ground (bass) basse f contrainte∎ my fears proved well grounded mes craintes se sont révélées fondées, il s'est avéré que mes craintes étaient fondées∎ the students are well grounded in computer sciences les étudiants ont une bonne formation ou de bonnes bases en informatique(c) (plane, pilot)∎ to be grounded être interdit de vol;∎ the plane was grounded for mechanical reasons l'avion a été interdit de vol à cause d'un incident mécanique∎ to ground the ball aplatir (le ballon)(ship) échouer;∎ the submarine had grounded on a sandbank le sous-marin s'était échoué ou avait échoué sur un banc de sable(a) (around house) parc m, domaine m; (around block of flats, hospital) terrain m; (more extensive) parc m;∎ the house has extensive grounds la maison est entourée d'un grand parc;∎ the grounds are patrolled by dogs le terrain est gardé par des chiens(b) (reason) motif m, raison f; (cause) cause f, raison f; (basis) base f, raison f; (pretext) raison f, prétexte m;∎ to have (good) ground or grounds for doing sth avoir de bonnes raisons de faire qch;∎ you have no grounds for believing that he's lying vous n'avez aucune raison de croire qu'il ment;∎ there are grounds for suspecting arson il y a lieu de penser qu'il s'agit d'un incendie criminel;∎ what grounds have you for saying that? qu'est-ce qui vous permet d'affirmer cela?;∎ he was excused on the grounds of poor health il a été exempté en raison de sa mauvaise santé;∎ on medical/moral grounds pour (des) raisons médicales/morales;∎ on what grounds? à quel titre?;∎ Law grounds for appeal voies fpl de recours;∎ grounds for complaint grief m;∎ grounds for divorce motif m de divorce(c) (of coffee) marc m►► Military ground attack offensive f terrestre;Fishing ground bait amorce f de fond, appât m de fond;Music ground bass basse f contrainte;American ground beef steak m haché;Entomology ground beetle carabidé m;Botany ground cherry physalis m;American Electricity ground connection prise f de terre;Aviation ground control contrôle m au sol;ground cover végétation f basse;ground cover plant (plante f) couvre-sol m inv;ground crew personnel m au sol, personnel m non-navigant;ground fire feu m de broussailles;British ground floor rez-de-chaussée m inv;∎ figurative to get in on the ground floor (at beginning of project) participer dès le début; (buy shares) acheter des actions dès leur émission;Military ground forces armée f de terre;ground frost gelée f blanche;Botany ground ivy lierre m terrestre;∎ at ground level au rez-de-chaussée;Fishing ground line ligne f de fond;Aviation ground operator (who organizes services, transfers etc) voyagiste m ou agence f de réceptif, réceptif m;ground pepper poivre m moulu;ground personnel personnel m au sol, personnel m non navigant;ground pollution pollution f du sol;ground rage = dans un aéroport, comportement agressif de certains passagers envers le personnel au sol, dû à une attente excessive avant l'embarquement;ground rent redevance f foncière;ground rice farine f de riz;ground rule procédure f, règle f;∎ to lay down the ground rules établir les règles du jeu;Zoology ground squirrel spermophile m;ground staff Sport personnel m responsable de l'entretien d'un terrain de sport; British (at airport) personnel m au sol, personnel m non-navigant;Military ground war guerre f terrestre;Geology ground water nappe f phréatique;American Electricity ground wire fil m de terre;Military ground zero hypocentre m, point m zéro -
2 sale
(a) (act, event) vente f;∎ to work in sales travailler dans la vente;∎ for sale à vendre;∎ to put sth up for sale mettre qch en vente;∎ on sale en vente;∎ sale for the account vente à terme;∎ sale on approval vente à l'essai;∎ sale by auction vente aux enchères;∎ sale on CIF basis vente CAF;∎ sale at departure vente au départ;∎ sale by description vente sur description;∎ sale and lease-back cession-bail f;∎ sale at a loss vente à perte;∎ sales and marketing vente-marketing f;∎ sales and marketing department service m vente-marketing;∎ sales and marketing director directeur(trice) m, f des ventes et du marketing;∎ sale with option of repurchase vente avec faculté de rachat;∎ sale by order of the court vente judiciaire;∎ sale by private agreement vente à l'amiable;∎ sales and profit forecast prévision f des ventes et profits;∎ sale at a reduced price vente à prix réduit;∎ sale or return vente avec faculté de retour;∎ sale by sample vente sur échantillon;∎ sale by sealed tender vente par soumission cachetée;∎ sale as seen vente en l'étatsales account compte m des ventes;sales acumen sens m du commerce;sale agreement accord m ou protocole m de vente;sales analysis analyse f des ventes;British sales assistant vendeur(euse) m, f;sales audit audit m de vente;sales budget budget m commercial ou des ventes;sales campaign campagne f de vente;sales chart courbe f des ventes;American sales check ticket m de caisse;American sales clerk vendeur(euse);sales commission commission f de vente;sales consultant conseiller(ère) m, f commercial(e);sales contract contrat m de vente;sales counter comptoir m de vente;sales coverage couverture f du marché;sales department service m des ventes;sales director directeur(trice) commercial(e) ou des ventes;sales drive campagne de vente;sales effectiveness efficacité f des ventes;sales engineer agent m technico-commercial;sales equation équation f de vente;sales executive cadre m commercial;sales expansion développement m des ventes;STOCK EXCHANGE sales fee frais m pl d'achat ou d'acquisition;sales figures chiffre de vente;sales floor surface de vente;sales force force f de vente;sales forecast prévision des ventes;sales growth accroissement m des ventes;sales incentive stimulant m de vente;sales invoice facture f de vente;sales invoice ledger journal m factures-clients;ACCOUNTANCY sales ledger grand-livre m des ventes, journal des ventes;sales letter lettre f de vente;sales literature brochures f pl publicitaires;sales management direction f commerciale ou des ventes;sales manager directeur(trice) commercial(e) ou des ventes;sales meeting réunion f de représentants;sales monopoly monopole m de vente;sales network réseau m commercial ou de vente;sales note bulletin m de vente;sales objective objectif m de vente;sales orientation optique f vente;sales outlet point m de vente;sales performance efficacité de vente;sales personnel personnel m de vente;sales philosophy optique vente;sales pitch arguments m pl de vente;sales planning planification f des ventes;sales policy politique f de vente;sales potential potentiel m de vente;sales programme programme m des ventes;sales projection prévision des ventes;sales promoter promoteur(trice) m, f des ventes;sales promotion promotion f des ventes;sales promotion agency agence f de promotion des ventes;sales quota quota m de ventes;sales ratio ratio m des ventes;sales report rapport m ou relevé m de vente;sales representative représentant(e) m, f (de commerce), VRP m;sales research études f pl sur les ventes;sales response réaction f des ventes;sales room (for auction) salle f des ventes;sales schedule programme des ventes;American sales slip ticket m de caisse;sales staff personnel de vente;sales subsidiary filiale f de vente;sales support soutien m commercial;sales support staff personnel de soutien commercial;sales target objectif m de vente;American sales tax TVA f, taxe f à la valeur ajoutée;sales team équipe f de vente;sales technician agent m technico-commercial;sales technique technique f de vente;sales territory territoire m de vente;sales tool instrument m de vente;sales volume volume m des ventes;MARKETING sales wave vague f de vente(b) (at reduced prices) soldes m pl;∎ the sales les soldes;∎ I got it in a sale je l'ai acheté en soldesale price prix m soldé -
3 work
work [wɜ:k]travail ⇒ 1 (a)-(e), 1 (g) œuvre ⇒ 1 (a), 1 (f) besogne ⇒ 1 (b) emploi ⇒ 1 (c) ouvrage ⇒ 1 (f) recherches ⇒ 1 (g) travailler ⇒ 2A (a)-(e), 3A (b), 3A (c), 3A (e), 3C (a) fonctionner ⇒ 2B (a) marcher ⇒ 2B (a), 2B (b) réussir ⇒ 2B (b) agir ⇒ 2B (c), 2B (d) faire travailler ⇒ 3A (a) faire marcher ⇒ 3B (a) façonner ⇒ 3C (a) mécanisme ⇒ 4 1 (a) travaux ⇒ 4 1 (b) usine ⇒ 4 2 (a)1 noun(a) (effort, activity) travail m, œuvre f;∎ computers take some of the work out of filing les ordinateurs facilitent le classement;∎ this report needs more work il y a encore du travail à faire sur ce rapport, ce rapport demande plus de travail;∎ she's done a lot of work for charity elle a beaucoup travaillé pour des associations caritatives;∎ it will take a lot of work to make a team out of them ça va être un drôle de travail de faire d'eux une équipe;∎ keep up the good work! continuez comme ça!;∎ nice or good work! c'est du bon travail!, bravo!;∎ that's fine work or a fine piece of work c'est du beau travail;∎ your work has been useful vous avez fait du travail utile;∎ work on the tunnel is to start in March (existing tunnel) les travaux sur le tunnel doivent commencer en mars; (new tunnel) la construction du tunnel doit commencer en mars;∎ work in progress Administration travail en cours; Accountancy travaux mpl en cours, inventaire m de production; (sign) travaux en cours;∎ she put a lot of work into that book elle a beaucoup travaillé sur ce livre;∎ to make work for sb compliquer la vie à qn;∎ to start work, to set to work se mettre au travail;∎ she set or she went to work on the contract elle a commencé à travailler sur le contrat;∎ he set to work undermining their confidence il a entrepris de saper leur confiance;∎ I set him to work (on) painting the kitchen je lui ai donné la cuisine à peindre;∎ they put him to work in the kitchen ils l'ont mis au travail dans la cuisine;∎ let's get (down) to work! (mettons-nous) au travail!;∎ proverb all work and no play makes Jack a dull boy beaucoup de travail et peu de loisirs ne réussissent à personne(b) (duty, task) travail m, besogne f;∎ I've got loads of work to do j'ai énormément de travail à faire;∎ she gave us too much work elle nous a donné trop de travail;∎ he's trying to get some work done il essaie de travailler un peu;∎ they do their work well ils travaillent bien, ils font du bon travail;∎ it's hard work c'est du travail, ce n'est pas facile;∎ it's thirsty work ça donne soif;∎ to make short or light work of sth expédier qch;∎ figurative to make short work of sb ne faire qu'une bouchée de qn;∎ familiar it's nice work if you can get it! c'est une bonne planque, encore faut-il la trouver!(c) (paid employment) travail m, emploi m;∎ what (kind of) work do you do? qu'est-ce que vous faites dans la vie?, quel travail faites-vous?;∎ I do translation work je suis traducteur, je fais des traductions;∎ to find work trouver du travail;∎ to look for work chercher du travail ou un emploi;∎ to be in work travailler, avoir un emploi;∎ to be out of work être au chômage ou sans travail ou sans emploi;∎ he had a week off work (holiday) il a pris une semaine de vacances; (illness) il n'est pas allé au travail pendant une semaine;∎ to take time off work prendre des congés;∎ she's off work today elle ne travaille pas aujourd'hui;∎ to do a full day's work faire une journée entière de travail;∎ I go to work by bus je vais au travail en bus;∎ I'm late for work je suis en retard pour le travail;∎ he's a friend from work c'est un collègue;∎ where is your (place of) work? où travaillez-vous?, quel est votre lieu de travail?;∎ on her way home from work en rentrant du travail(e) (papers, material etc being worked on) travail m;∎ to take work home prendre du travail à la maison;∎ her work was all over the table son travail était étalé sur la table∎ it's all my own work j'ai tout fait moi-même;∎ it's an interesting piece of work (gen) c'est un travail intéressant; Art, Literature & Music c'est une œuvre intéressante;∎ very detailed/delicate work (embroidery, carving etc) ouvrage très détaillé/délicat;∎ these formations are the work of the wind ces formations sont l'œuvre du vent;∎ the silversmith sells much of his work to hotels l'orfèvre vend une grande partie de ce qu'il fait ou de son travail à des hôtels;∎ the complete works of Shakespeare les œuvres complètes ou l'œuvre de Shakespeare;∎ a new work on Portugal un nouvel ouvrage sur le Portugal;∎ a work of art une œuvre d'art;∎ works of fiction des ouvrages de fiction(g) (research) travail m, recherches fpl;∎ there hasn't been a lot of work done on the subject peu de travail a été fait ou peu de recherches ont été faites sur le sujet∎ good works bonnes œuvres fpl;∎ each man will be judged by his works chaque homme sera jugé selon ses œuvres;∎ charitable works actes mpl de charité, actes mpl charitables;∎ the murder is the work of a madman le meurtre est l'œuvre d'un fou∎ wait until the medicine has done its work attendez que le médicament ait agi ou ait produit son effetA.(a) (exert effort on a specific task, activity etc) travailler;∎ we worked for hours cleaning the house nous avons passé des heures à faire le ménage;∎ they worked in the garden ils ont fait du jardinage;∎ we work hard nous travaillons dur;∎ she's working on a novel just now elle travaille à un roman en ce moment;∎ a detective is working on this case un détective est sur cette affaire;∎ he works at or on keeping himself fit il fait de l'exercice pour garder la forme;∎ we have to work to a deadline nous devons respecter des délais dans notre travail;∎ we have to work to a budget nous devons travailler avec un certain budget;∎ I've worked with the handicapped before j'ai déjà travaillé avec les handicapés;∎ I work with the Spanish on that project je travaille (en collaboration) avec les Espagnols sur ce projet(b) (be employed) travailler;∎ he works as a teacher il a un poste d'enseignant;∎ I work in advertising je travaille dans la publicité;∎ who do you work for? chez qui est-ce que vous travaillez?;∎ she works in or for a bank elle travaille dans ou pour une banque;∎ I work a forty-hour week je travaille quarante heures par semaine, je fais une semaine de quarante heures;∎ to work for a living travailler pour gagner sa vie;∎ Industry to work to rule faire la grève du zèle∎ to work for a good cause travailler pour une bonne cause;∎ they're working for better international relations ils s'efforcent d'améliorer les relations internationales∎ you're going to have to work if you want to pass the exam il va falloir que tu travailles ou que tu étudies si tu veux avoir ton examen(e) (use a specified substance) travailler;∎ this sculptor works in or with copper ce sculpteur travaille avec le cuivre;∎ she has always worked in or with watercolours elle a toujours travaillé avec de la peinture à l'eauB.(a) (function, operate → machine, brain, system) fonctionner, marcher;∎ the lift doesn't work at night l'ascenseur ne marche pas la nuit;∎ the lift never works l'ascenseur est toujours en panne;∎ the radio works off batteries la radio fonctionne avec des piles;∎ a pump worked by hand une pompe actionnée à la main ou manuellement;∎ they soon got or had it working ils sont vite parvenus à le faire fonctionner;∎ she sat still, her brain or her mind working furiously elle était assise immobile, le cerveau en ébullition;∎ figurative everything worked smoothly tout s'est déroulé comme prévu;∎ your idea just won't work ton idée ne peut pas marcher;∎ this relationship isn't working cette relation ne marche pas;∎ that argument works both ways ce raisonnement est à double tranchant;∎ how does the law work exactly? comment la loi fonctionne-t-elle exactement?(b) (produce results, succeed) marcher, réussir;∎ it worked brilliantly ça a très bien marché;∎ their scheme didn't work leur complot a échoué;∎ that/flattery won't work with me ça/la flatterie ne prend pas avec moi(c) (drug, medicine) agir, produire ou faire son effet∎ the acid works as a catalyst l'acide agit comme ou sert de catalyseur;∎ events have worked against us/in our favour les événements ont agi contre nous/en notre faveur;∎ I'm working on the assumption that they'll sign the contract je pars du principe qu'ils signeront le contratC.∎ to work loose se desserrer;∎ to work free se libérer;∎ the nail worked through the sole of my shoe le clou est passé à travers la semelle de ma chaussure(b) (face, mouth) se contracter, se crisperA.(a) (worker, employee, horse) faire travailler;∎ the boss works his staff hard le patron exige beaucoup de travail de ses employés;∎ you work yourself too hard tu te surmènes;∎ to work oneself to death se tuer à la tâche;∎ to work one's fingers to the bone s'user au travail∎ they worked their passage to India ils ont payé leur passage en Inde en travaillant;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études à l'université∎ he works the southern sales area il travaille pour le service commercial de la région sud;∎ the pollster worked both sides of the street le sondeur a enquêté des deux côtés de la rue;∎ figurative the candidate worked the crowd le candidat s'efforçait de soulever l'enthousiasme de la foule;∎ a real-estate agent who works the phones un agent immobilier qui fait de la prospection par téléphone;∎ she works the bars (prostitute) elle travaille dans les bars(d) (achieve, accomplish)∎ the new policy will work major changes la nouvelle politique opérera ou entraînera des changements importants;∎ the story worked its magic or its charm on the public l'histoire a enchanté le public;∎ to work a spell on sb jeter un sort à qn;∎ to work miracles faire ou accomplir des miracles;∎ to work wonders faire merveille;∎ she has worked wonders with the children elle a fait des merveilles avec les enfantsB.∎ this switch works the furnace ce bouton actionne ou commande la chaudière;∎ he knows how to work the drill il sait se servir de la perceuse∎ I worked the handle up and down j'ai remué la poignée de haut en bas;∎ to work one's hands free parvenir à dégager ses mains;∎ she worked the ropes loose elle a réussi à desserrer les cordes petit à petit∎ I worked my way along the ledge j'ai longé la saillie avec précaution;∎ he worked his way down/up the cliff il a descendu/monté la falaise lentement;∎ the beggar worked his way towards us le mendiant s'est approché de nous;∎ they worked their way through the list ils ont traité chaque élément de la liste tour à tour;∎ he's worked his way through the whole grant il a épuisé toute la subvention;∎ a band of rain working its way across the country un front de pluie qui traverse le pays;∎ they have worked themselves into a corner ils se sont mis dans une impasse∎ she managed to work a few days off elle s'est arrangée ou s'est débrouillée pour avoir quelques jours de congé;∎ I worked it or worked things so that she's never alone j'ai fait en sorte qu'elle ou je me suis arrangé pour qu'elle ne soit jamais seuleC.(a) (shape → leather, metal, stone) travailler, façonner; (→ clay, dough) travailler, pétrir; (→ object, sculpture) façonner; Sewing (design, initials) broder;∎ she worked the silver into earrings elle a travaillé l'argent pour en faire des boucles d'oreilles;∎ she worked a figure out of the wood elle a sculpté une silhouette dans le bois;∎ the flowers are worked in silk les fleurs sont brodées en soie;∎ work the putty into the right consistency travaillez le mastic pour lui donner la consistance voulue∎ gently work the cream into your hands massez-vous les mains pour faire pénétrer la crème;∎ work the dye into the surface of the leather faites pénétrer la teinture dans le cuir(c) (excite, provoke)∎ the orator worked the audience into a frenzy l'orateur a enflammé ou a galvanisé le public;∎ she worked herself into a rage elle s'est mise dans une colère noire4 works∎ familiar to foul up or to gum up the works tout foutre en l'air∎ road works travaux mpl; (sign) travaux;∎ Minister/Ministry of Works ministre m/ministère m des Travaux publics2 noun∎ a printing works une imprimerie;∎ a gas works une usine à gaz;∎ price ex works prix m sortie usine∎ the (whole) works tout le bataclan ou le tralala;∎ they had eggs, bacon, toast, the works ils mangeaient des œufs, du bacon, du pain grillé, tout, quoi!;∎ American to shoot the works jouer le grand jeu;∎ American we shot the works on the project nous avons mis le paquet sur le projet;∎ to give sb the works (special treatment) dérouler le tapis rouge pour qn; (beating) passer qn à tabac5 at work∎ to be at work on sth/(on) doing sth travailler (à) qch/à faire qch;∎ he's at work on a new book il travaille à un nouveau livre;∎ they're hard at work painting the house ils sont en plein travail, ils repeignent la maison∎ there are several factors at work here il y a plusieurs facteurs qui entrent en jeu ou qui jouent ici;∎ there are evil forces at work des forces mauvaises sont en action2 adverb∎ she's at work (gen) elle est au travail; (office) elle est au bureau; (factory) elle est à l'usine;∎ I'll phone you at work je t'appellerai au travail;∎ we met at work on s'est connus au travailworks band fanfare m (d'une entreprise);American work coat blouse f;works committee, works council comité m d'entreprise;work ethic = exaltation des valeurs liées au travail;work experience stage m (en entreprise);∎ the course includes two months' work experience le programme comprend un stage en entreprise de deux mois;American work farm = camp de travail forcé où les détenus travaillent la terre;Computing work file fichier m de travail;work flow déroulement m des opérations;work group groupe m de travail;works manager directeur(trice) m,f d'usine;work permit permis m de travail;Computing work sheet feuille f de travail;∎ I need more work space j'ai besoin de plus d'espace pour travailler;work surface surface f de travail;American work week semaine f de travailtravailler;∎ while he worked away at fixing the furnace tandis qu'il travaillait à réparer la chaudière;∎ we worked away all evening nous avons passé la soirée à travaillerglisser;∎ her socks had worked down around her ankles ses chaussettes étaient tombées sur ses chevilles(a) (incorporate) incorporer;∎ work the ointment in thoroughly faites bien pénétrer la pommade;∎ Cookery work the butter into the flour incorporez le beurre à la farine∎ he worked in a few sly remarks about the boss il a réussi à glisser quelques réflexions sournoises sur le patron;∎ I'll try and work the translation in some time this week (into schedule) j'essayerai de (trouver le temps de) faire la traduction dans le courant de la semaine(a) (dispose of → fat, weight) se débarrasser de, éliminer; (→ anxiety, frustration) passer, assouvir;∎ I worked off my excess energy chopping wood j'ai dépensé mon trop-plein d'énergie en cassant du bois;∎ he worked off his tensions by running il s'est défoulé en faisant du jogging;∎ to work off one's anger on sb passer sa colère sur qn(b) (debt, obligation)∎ it took him three months to work off his debt il a dû travailler trois mois pour rembourser son emprunt➲ work on∎ we've been working on him but he still won't go nous avons essayé de le persuader mais il ne veut toujours pas y aller;∎ I'll work on her je vais m'occuper d'elle(b) (task, problem)∎ the police are working on who stole the jewels la police s'efforce de retrouver celui qui a volé les bijoux;∎ he's been working on his breaststroke/emotional problems il a travaillé sa brasse/essayé de résoudre ses problèmes sentimentaux;∎ have you got any ideas? - I'm working on it as-tu des idées? - je cherche∎ have you any data to work on? avez-vous des données sur lesquelles vous fonder?(continue to work) continuer à travailler➲ work out(a) (discharge fully) acquitter en travaillant;∎ to work out one's notice faire son préavis∎ I work it out at £22 d'après mes calculs, ça fait 22 livres∎ have they worked out their differences? est-ce qu'ils ont réglé ou résolu leurs différends?;∎ I'm sure we can work this thing out (your problem) je suis sûr que nous pouvons arranger ça; (our argument) je suis sûr que nous finirons par nous mettre d'accord;∎ things will work themselves out les choses s'arrangeront toutes seules ou d'elles-mêmes∎ to work out a solution trouver une solution;∎ have you worked out yet when it's due to start? est-ce que tu sais quand ça doit commencer?;∎ she had it all worked out elle avait tout planifié;∎ we worked out an easier route nous avons trouvé un itinéraire plus facile(e) (figure out) arriver à comprendre;∎ I finally worked out why he was acting so strangely j'ai enfin découvert ou compris pourquoi il se comportait si bizarrement;∎ the dog had worked out how to open the door le chien avait compris comment ouvrir la porte;∎ I can't work her out je n'arrive pas à la comprendre;∎ I can't work their relationship out leurs rapports me dépassent(f) (mine, well) épuiser∎ it depends on how things work out ça dépend de la façon dont les choses se passent;∎ the trip worked out as planned le voyage s'est déroulé comme prévu;∎ I wonder how it will all work out je me demande comment tout cela va s'arranger;∎ it all worked out for the best tout a fini par s'arranger pour le mieux;∎ but it didn't work out that way mais il en a été tout autrement;∎ it worked out badly for them les choses ont mal tourné pour eux∎ she worked out fine as personnel director elle s'est bien débrouillée comme directeur du personnel;∎ are things working out for you OK? est-ce que ça se passe bien pour toi?;∎ did the new job work out? ça a marché pour le nouveau boulot?;∎ it didn't work out between them les choses ont plutôt mal tourné entre eux;∎ their project didn't work out leur projet est tombé à l'eau∎ how much does it all work out at? ça fait combien en tout?;∎ the average price for an apartment works out to or at $5,000 per square metre le prix moyen d'un appartement s'élève ou revient à 5000 dollars le mètre carré;∎ that works out at three hours a week ça fait trois heures par semaine;∎ electric heating works out expensive le chauffage électrique revient cher∎ the wind worked round to the north le vent a tourné au nord petit à petit∎ he finally worked round to the subject of housing il a fini par aborder le sujet du logement;∎ what's she working round to? où veut-elle en venir?∎ (bring round) I worked the conversation round to my salary j'ai amené la conversation sur la question de mon salaire∎ we worked our way through the crowd nous nous sommes frayé un chemin à travers la foule;∎ he worked his way through the book il a lu le livre du début à la fin;∎ figurative I worked the problem through j'ai étudié le problème sous tous ses aspects∎ she worked through lunch elle a travaillé pendant l'heure du déjeuner∎ he worked through his emotional problems il a réussi à assumer ses problèmes affectifs➲ work up(a) (stir up, rouse) exciter, provoquer;∎ he worked up the crowd il a excité la foule;∎ he worked the crowd up into a frenzy il a rendu la foule frénétique;∎ he works himself up or he gets himself worked up over nothing il s'énerve pour rien;∎ she had worked herself up into a dreadful rage elle s'était mise dans une rage terrible∎ I want to work these ideas up into an article je veux développer ces idées pour en faire un article;∎ to work up an appetite se mettre en appétit;∎ we worked up a sweat/a thirst playing tennis jouer au tennis nous a donné chaud/soif;∎ I can't work up any enthusiasm for this work je n'arrive pas à avoir le moindre enthousiasme pour ce travail;∎ he tried to work up an interest in the cause il a essayé de s'intéresser à la cause∎ to work one's way up faire son chemin;∎ she worked her way up from secretary to managing director elle a commencé comme secrétaire et elle a fait son chemin jusqu'au poste de P-DG;∎ I worked my way up from nothing je suis parti de rien(a) (clothing) remonter∎ the film was working up to a climax le film approchait de son point culminant;∎ things were working up to a crisis une crise se préparait, on était au bord d'une crise;∎ she's working up to what she wanted to ask elle en vient à ce qu'elle voulait demander;∎ what are you working up to? où veux-tu en venir? -
4 spread
A n1 ( dissemination) (of disease, drugs) propagation f ; (of news, information) diffusion f ; (of democracy, infection, weapons) progression f ; ( of education) généralisation f ; the spread of sth to l'extension f de qch à [group, area, place] ;2 (extent, range) (of wings, branches) envergure f ; ( of arch) ouverture f, portée f ; (of products, services) éventail m ; the spread in terms of age in the class is quite wide les membres de la classe sont d'âge varié ; the spread of the festival is enormous le programme du festival est très étendu ; spread of sail ou canvas Naut déploiement m de voile ;4 Culin pâte f à tartiner ; chocolate spread pâte f à tartiner au chocolat ; salmon/shrimp spread beurre m de saumon/crevette ; low-fat spread ( margarine) margarine f allégée ; fruit spread confiture f à teneur en sucre réduite ;5 ( assortment of dishes) festin m ; they laid on a magnificent spread ils ont servi un véritable festin ;6 US Agric grand ranch m.1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; ( lay out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; ( put) mettre [cloth, sheet, newspaper] ; we spread dust sheets over the furniture nous avons mis des housses sur les meubles ; to spread a cloth on the table mettre une nappe sur la table ; she spread her arms wide in greeting elle a ouvert grand les bras en signe de bienvenue ; the peacock spread its tail/its wings le paon a fait la roue/a déployé ses ailes ; spread 'em ○ ! ( police command) écartez les bras et les jambes! ; ⇒ wing ;2 ( apply in layer) étaler [butter, jam, paste, glue] (on, over sur) ; spread the butter thinly on the bread étaler une mince couche de beurre sur le pain ;3 ( cover with layer) to spread some bread with jam tartiner du pain avec de la confiture ; to spread a surface with glue enduire une surface de colle ; a biscuit spread with honey un biscuit recouvert de miel ; the table was spread for lunch la table était mise pour le déjeuner ; the path had been spread with gravel le chemin avait été recouvert de gravillons ;4 ( distribute over area) disperser [forces, troops] ; étaler [cards, documents] ; épandre [fertilizer] ; répartir, partager [workload, responsibility] ; to spread grit ou sand sabler ; to spread mud everywhere mettre de la boue partout ; the resources must be evenly spread between the two projects les ressources doivent être réparties or partagées de façon égale entre les deux projets ; we have to spread our resources very thin(ly) nous devons ménager nos ressources ; my interests are spread over several historical periods je m'intéresse à plusieurs périodes historiques ;5 ( also spread out) (distribute in time, space out) étaler, échelonner [payments, meetings, visits, cost] (over sur) ; I'd like to spread the course (out) over two years j'aimerais étaler les cours sur deux ans ;6 (diffuse, cause to proliferate) propager [disease, infection, germs, fire] ; propager [religion] ; répandre, semer [fear, confusion, panic] ; faire courir, faire circuler [rumour, story, lie, scandal] ; a strong wind helped to spread the blaze un vent fort a contribué à propager l'incendie ; to spread sth to sb transmettre [qch] à qn [infection, news] ; wind spread the fire to neighbouring buildings le vent a poussé l'incendie vers les bâtiments voisins ; can you spread the word? tu peux faire passer? ; to spread the word that annoncer que ; word had been spread among the staff that le bruit courait parmi les membres du personnel que ; to spread the Word Relig prêcher la bonne parole.1 [butter, margarine, jam, glue] s'étaler ; ‘spreads straight from the fridge’ ‘s'étale facilement même au sortir du réfrigérateur’ ;2 (cover area or time, extend) [forest, desert, drought, network] s'étendre (over sur) ; [experience] s'étendre (over sur) ; training can spread over several months la formation peut s'étendre sur plusieurs mois ;3 (proliferate, become more widespread) [disease, infection, germs] se propager, gagner du terrain ; [fire] s'étendre, gagner du terrain ; [fear, confusion, panic] se propager ; [rumour, story, scandal] circuler, se répandre ; [stain] s'étaler ; [pain] se propager ; the rumour was spreading that le bruit courait que ; to spread over sth [epidemic, disease] se propager dans, s'étendre à [area] ; the news spread rapidly over the whole town la nouvelle s'est vite répandue dans toute la ville ; the stain/the damp has spread over the whole wall la tache/l'humidité s'est étalée sur tout le mur ; to spread to [fire, disease, rioting, strike] s'étendre à, gagner [building, region] ; the panic spread to the people in the street la panique a gagné les gens qui se trouvaient dans la rue ; the fire spread from one room to another l'incendie s'est propagé d'une pièce à l'autre ; the disease spread from the liver to the kidney la maladie s'est propagée du foie aux reins ; the weeds spread from the garden to the path les mauvaises herbes du jardin ont gagné le chemin ; rain will spread to the north/to most regions during the night la pluie va s'étendre vers le nord/à la plupart des régions pendant la nuit.E v refl ( prét, pp spread) to spread oneself ( take up space) prendre ses aises ; (talk, write at length) s'étendre ; he spread himself over the sofa il s'est étalé sur le canapé ; to spread oneself too thin fig faire trop de choses à la fois.■ spread around, spread about:▶ spread [sth] around faire circuler [rumour] ; he's been spreading it around that il a fait courir le bruit que.■ spread out:▶ spread out [group] se disperser (over sur) ; [wings, tail] se déployer ; [landscape, town, woods] s'étendre ; spread out! dispersez-vous! ;▶ spread [sth] out, spread out [sth]1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; (lay, flatten out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; she lay spread out on the carpet elle était étendue (de tout son long) sur la moquette ; the whole town was spread out below them la ville tout entière s'étendait à leurs pieds ;2 ( distribute over area) étaler [cards, maps, trinkets] ; disperser [forces, troops] ; the houses were spread out all over the valley les maisons étaient dispersées or disséminées dans toute la vallée ; you're too spread out, I can't get you all in the photo vous êtes trop éloignés les uns des autres, vous n'êtes pas tous dans le cadre. -
5 peculiaris
peculiaris, e [st2]1 [-] acquis avec son pécule, à soi, en propre. [st2]2 [-] avec dat. particulier (à qqn, à qqch), propre à, personnel, spécial. [st2]3 [-] distingué, remarquable, extraordinaire. - peculiare edictum, Cic. Verr. 3, 36: édit sans précédent. - e peculiaribus loculis suis, Suet. Galb. 12: sur sa cassette privée. - me peculiaris quaedam impedit ratio, Plin. Ep. 1, 8, 16: je suis arrêté par un motif tout particulier. - peculiari nomine, Dig. 14, 12, 16: à titre de pécule. - peculiares aedes, Dig. 15, 1, 22: maison acquise avec le pécule. - hoc mihi peculiare fuerit + inf. Cic. Q. 2, 10, 3: j'aurai eu cette chance toute particulière de... - Africae peculiare est + inf. Plin.: c'est une méthode particulière à l'Afrique de... - vectigalibus peculiares servos praeposuit, Suet. Caes. 76: il mit ses propres esclaves à la tête des impôts publics.* * *peculiaris, e [st2]1 [-] acquis avec son pécule, à soi, en propre. [st2]2 [-] avec dat. particulier (à qqn, à qqch), propre à, personnel, spécial. [st2]3 [-] distingué, remarquable, extraordinaire. - peculiare edictum, Cic. Verr. 3, 36: édit sans précédent. - e peculiaribus loculis suis, Suet. Galb. 12: sur sa cassette privée. - me peculiaris quaedam impedit ratio, Plin. Ep. 1, 8, 16: je suis arrêté par un motif tout particulier. - peculiari nomine, Dig. 14, 12, 16: à titre de pécule. - peculiares aedes, Dig. 15, 1, 22: maison acquise avec le pécule. - hoc mihi peculiare fuerit + inf. Cic. Q. 2, 10, 3: j'aurai eu cette chance toute particulière de... - Africae peculiare est + inf. Plin.: c'est une méthode particulière à l'Afrique de... - vectigalibus peculiares servos praeposuit, Suet. Caes. 76: il mit ses propres esclaves à la tête des impôts publics.* * *Peculiaris, et hoc peculiare, pen. prod. Plaut. Tout ce qui appartient à aucun, Propre et appartenant à aucun.\Peculiaris. Sueton. Special, Particulier, Peculier.\Me vero peculiaris quaedam impedit ratio. Plin. iunior. Particuliere.\Exoritur peculiare edictum repentinum, Nequis frumentum de area tolleret. Cic. Propre pour aucun, duquel nul n'avoit paravant usé. -
6 department
department [dɪˈpα:tmənt](in office) service m ; [of shop, store] rayon m ; (in school) section f ; (University) ≈ département m ; ( = government department) ministère m• the French Department (in school) la section de français ; (University) le département de français► Department for Education and Employment noun (British) ≈ ministère m de l'Éducation et de l'Emploi* * *[dɪ'pɑːtmənt]2) ( governmental) ministère m; ( administrative) service m3) ( in store) rayon melectrical department — rayon m électricité
4) ( in hospital) service m5) ( in university) département m; cf UFR f6) School section f ( regroupement des professeurs par matière)7) Administration, Geography ( district) département m8) (colloq) ( area) domaine m -
7 department
2 Admin Pol ( governmental) ministère m ; ( administrative) service m ; social services department les services sociaux ;4 ( in hospital) service m ; casualty department GB service m des urgences ; X ray department radiologie f ;6 Sch section f (dans les écoles secondaires, regroupement des professeurs par matière sous la responsabilité d'un enseignant) ; -
8 pull
pull [pʊl]fait de tirer ⇒ 1 (a) traction ⇒ 1 (b) résistance ⇒ 1 (c) attrait ⇒ 1 (d) influence ⇒ 1 (e) tirer ⇒ 2 (a)-(c), 3 (a) traîner ⇒ 2 (a) arracher ⇒ 2 (d) se déchirer ⇒ 2 (e) réussir ⇒ 2 (f)1 noun(a) (tug, act of pulling)∎ to give sth a pull, to give a pull on sth tirer (sur) qch;∎ give it a hard or good pull! tirez fort!;∎ give it one more pull tire encore un coup;∎ we'll need a pull to get out of the mud nous aurons besoin que quelqu'un nous remorque ou nous prenne en remorque pour nous désembourber;∎ with a pull the dog broke free le chien tira sur sa laisse et s'échappa;∎ she felt a pull at or on her handbag elle a senti qu'on tirait sur son sac à main;∎ I felt a pull on the fishing line ça mordait∎ the winch applies a steady pull le treuil exerce une traction continue;∎ the gravitational pull is stronger on Earth la gravitation est plus forte sur Terre;∎ we fought against the pull of the current nous luttions contre le courant qui nous entraînait(c) (resistance → of bowstring) résistance f;∎ adjust the trigger if the pull is too stiff for you réglez la détente si elle est trop dure pour vous(d) (psychological, emotional attraction) attrait m;∎ the pull of city life l'attrait m de la vie en ville;∎ he resisted the pull of family tradition and went his own way il a résisté à l'influence de la tradition familiale pour suivre son propre chemin∎ to have a lot of pull avoir le bras long;∎ he has a lot of pull with the Prime Minister il a beaucoup d'influence sur le Premier ministre;∎ his money gives him a certain political pull son argent lui confère une certaine influence ou un certain pouvoir politique;∎ his father's pull got him in son père l'a pistonné∎ it'll be a long pull to the summit la montée sera longue (et difficile) pour atteindre le sommet;∎ it will be a hard pull upstream il faudra ramer dur pour remonter le courant;∎ it's going to be a long uphill pull to make the firm profitable ça sera difficile de remettre l'entreprise à flot(g) (in rowing → stroke) coup m de rame ou d'aviron;∎ with another pull he was clear of the rock d'un autre coup de rame, il évita le rocher∎ to take a pull at or on one's beer boire ou prendre une gorgée de bière;∎ to take a pull at or on one's cigarette/pipe tirer sur sa cigarette/pipe(j) (snag → in sweater) accroc m;∎ my cardigan has a pull in it j'ai fait un accroc à mon cardigan(k) Typography épreuve f∎ she pulled my hair elle m'a tiré les cheveux;∎ to pull the blinds baisser les stores;∎ to pull the British curtains or∎ American drapes tirer ou fermer les rideaux;∎ we pulled the heavy log across to the fire nous avons traîné la lourde bûche jusqu'au feu;∎ pull the lamp towards you tirez la lampe vers vous;∎ he pulled his chair closer to the fire il approcha sa chaise de la cheminée;∎ she pulled the hood over her face elle abaissa le capuchon sur son visage;∎ he pulled his hat over his eyes il enfonça ou rabattit son chapeau sur ses yeux;∎ he pulled the steering wheel to the right il a donné un coup de volant à droite;∎ to pull a drawer open ouvrir un tiroir;∎ she came in and pulled the door shut behind her elle entra et ferma la porte derrière elle;∎ pull the rope taut tendez la corde;∎ pull the knot tight serrez le nœud;∎ pull the tablecloth straight tendez la nappe;∎ he pulled the wrapping from the package il arracha l'emballage du paquet;∎ he pulled the sheets off the bed il enleva les draps du lit;∎ she pulled her hand from mine elle retira (brusquement) sa main de la mienne;∎ she pulled the box from his hands elle lui a arraché la boîte des mains;∎ he was pulling her towards the exit il l'entraînait vers la sortie;∎ he pulled her closer (to him) il l'a attirée plus près de lui;∎ the current pulled us into the middle of the river le courant nous a entraînés au milieu de la rivière;∎ he pulled himself onto the riverbank il se hissa sur la berge;∎ figurative the sound of the doorbell pulled him out of his daydream le coup de sonnette l'a tiré de ou arraché à ses rêveries;∎ figurative he was pulled off the first team on l'a écarté ou exclu de la première équipe;∎ to pull to bits or pieces (toy, appliance) démolir, mettre en morceaux; (book, flower) déchirer; figurative (book, play, person) démolir(b) (operate → lever, handle) tirer;∎ pull the trigger appuyez ou pressez sur la détente(c) (tow, draw → load, trailer, carriage, boat) tirer, remorquer;∎ carts pulled by mules des charrettes tirées par des mules;∎ a suitcase with wheels that you pull behind you une valise à roulettes qu'on tire ou traîne derrière soi;∎ the barges were pulled along the canals les péniches étaient halées le long des canaux∎ he pulled a dollar bill from his wad/wallet il a tiré un billet d'un dollar de sa liasse/sorti un billet d'un dollar de son portefeuille;∎ he pulled a gun on me il a braqué un revolver sur moi;∎ to pull a cork déboucher une bouteille;∎ to have a tooth pulled se faire arracher une dent;∎ it was like pulling teeth c'était pénible comme tout;∎ getting him to talk is like pulling teeth! il faut lui arracher les mots de la bouche!;∎ familiar can you pull that file for me? pourriez-vous me sortir ce dossier?□(e) (strain → muscle, tendon) se déchirer;∎ she pulled a muscle elle s'est déchiré un muscle, elle s'est fait un claquage;∎ a pulled muscle un claquage;∎ my shoulder feels as if I've pulled something j'ai l'impression que je me suis froissé un muscle de l'épaule∎ she has pulled several daring financial coups elle a réussi plusieurs opérations financières audacieuses;∎ he pulled a big bank job in Italy il a réussi un hold-up de première dans une banque italienne;∎ to pull a trick on sb jouer un tour à qn□ ;∎ what are you trying to pull? qu'est-ce que tu es en train de combiner ou manigancer?□ ;∎ don't try and pull anything! n'essayez pas de jouer au plus malin!;∎ don't ever pull a stunt like that again ne me/nous/ etc refais jamais un tour comme ça□ ;∎ to pull a fast one on sb avoir qn, rouler qn;∎ American I pulled an all-nighter j'ai bossé toute la nuit∎ to pull a horse retenir un cheval;∎ also figurative to pull one's punches retenir ses coups, ménager son adversaire;∎ figurative she didn't pull any punches elle n'y est pas allée de main morte(h) (in golf, tennis → ball) puller;∎ to pull a shot puller(i) (in rowing → boat) faire avancer à la rame;∎ he pulls a good oar c'est un bon rameur;∎ the boat pulls eight oars c'est un bateau à huit avirons(l) (gut → fowl) vider∎ people complained and they had to pull the commercial ils ont dû retirer la pub suite à des plaintes∎ the festival pulled a big crowd le festival a attiré beaucoup de monde;∎ how many votes will he pull? combien de voix va-t-il récolter?□∎ he pulls pints at the Crown il est barman au Crown(a) (exert force, tug) tirer;∎ pull harder! tirez plus fort!;∎ to pull on or at a rope tirer sur un cordage;∎ the bandage may pull when I take it off le pansement risque de vous tirer la peau quand je l'enlèverai;∎ the steering pulls to the right la direction tire à droite;∎ Cars the 2-litre model pulls very well le modèle 2 litres a de bonnes reprises;∎ figurative they're pulling in different directions ils tirent à hue et à dia(b) (rope, cord)∎ the rope pulled easily la corde filait librement(c) (go, move)∎ pull into the space next to the Mercedes mettez-vous ou garez-vous à côté de la Mercedes;∎ he pulled into the right-hand lane il a pris la file de droite;∎ pull into the garage entrez dans le garage;∎ when the train pulls out of the station quand le train quitte la gare;∎ she pulled clear of the pack elle s'est détachée du peloton;∎ he pulled clear of the traffic and sped on il est sorti du flot de la circulation et a accéléré;∎ he pulled sharply to the left il a viré brutalement sur la gauche;∎ the lorry pulled slowly up the hill le camion gravissait lentement la côte∎ the engine's pulling le moteur fatigue ou peine∎ the head of personnel is pulling for you or on your behalf vous avez le chef du personnel derrière vous□(f) (snag → sweater) filer;∎ my sweater's pulled in a couple of places mon pull a plusieurs mailles filées∎ to pull for shore ramer vers la côte;∎ to pull with a long stroke ramer à grands coups d'aviron∎ did you pull last night? t'as levé une nana/un mec hier soir?►► American pull date date f limite de vente;Marketing pull strategy stratégie f pull;(handle roughly → person) malmener; (→ object) tirer dans tous les sens, tirailler;∎ stop pulling me about! mais lâche-moi donc!prendre de l'avance;∎ to pull ahead of sb prendre de l'avance sur qn(load, vehicle) tirer; (person) entraîner;∎ he was pulling the suitcase along by the strap il tirait la valise derrière lui par la sangle;∎ she pulled me along by my arm elle m'entraînait en me tirant par le bras(a) (take to pieces → machine, furniture) démonter;∎ now you've pulled it all apart, are you sure you can fix it? maintenant que tu as tout démonté, es-tu sûr de pouvoir le réparer?(b) (destroy, break → object) mettre en morceaux ou en pièces; (→ clothing) déchirer; (body, flesh) déchiqueter;∎ the wreck was pulled apart by the waves les vagues ont disloqué l'épave;∎ tell him where it's hidden or he'll pull the place apart dites-lui où c'est (caché) sinon il va tout saccager(e) (make suffer) déchirer(furniture) se démonter, être démontable;∎ the shelves simply pull apart les étagères se démontent sans outils(a) (cart, toy, suitcase) tirer derrière soi(b) (make turn) tourner, faire pivoter;∎ he pulled the horse around il fit faire demi-tour à son cheval(a) (strain at, tug at) tirer sur;∎ the dog pulled at the leash le chien tira sur la laisse;∎ we pulled at the rope nous avons tiré sur la corde;∎ I pulled at his sleeve je l'ai tiré par la manche;∎ each pulled at an oar chacun tirait sur un aviron;∎ the wind pulled at her hair le vent faisait voler ses cheveux(b) (suck → pipe, cigar) tirer sur;∎ (→ bottle) he pulled at his bottle of beer il a bu une gorgée de bière(withdraw → covering, hand) retirer; (grab) arracher;∎ she pulled her hand away elle retira ou ôta sa main;∎ he pulled me away from the window il m'éloigna de la fenêtre;∎ she pulled the book away from him elle lui arracha le livre(a) (withdraw → person) s'écarter;∎ I put out my hand but she pulled away j'ai tendu la main vers elle mais elle s'est détournée;∎ he had me by the arm but I managed to pull away il me tenait par le bras mais j'ai réussi à me dégager∎ the boat pulled away from the bank le bateau quitta la rive;∎ the train pulled away from the station le train a quitté la gare;∎ as the train began to pull away alors que le train s'ébranlait(c) (get ahead → runner, competitor) prendre de l'avance;∎ she's pulling away from the pack elle prend de l'avance sur le peloton, elle se détache du peloton(a) (draw backwards or towards one) retirer;∎ he pulled his hand back il retira ou ôta sa main;∎ she pulled back the curtains elle ouvrit les rideaux;∎ pull the lever back tirez le levier (vers l'arrière);∎ he pulled me back from the railing il m'a éloigné de la barrière;∎ to pull sb/a company back from the brink faire refaire surface à qn/une entreprise, tirer qn/une entreprise d'affaire(b) (withdraw → troops) retirer(a) (withdraw → troops, participant) se retirer;∎ it's too late to pull back now il est trop tard pour se retirer ou pour faire marche arrière maintenant;∎ they pulled back from committing themselves fully ils ont renoncé à s'engager complètement(b) (step backwards) reculer;∎ to pull back involuntarily avoir un mouvement de recul involontaire(c) (jib → horse, person) regimber(a) (lower → lever, handle) tirer (vers le bas); (→ trousers, veil) baisser; (→ suitcase, book) descendre; (→ blind, window) baisser;∎ pull the blind/the window down baissez le store/la vitre;∎ with his hat pulled down over his eyes son chapeau rabattu sur les yeux;∎ she pulled her skirt down over her knees elle ramena sa jupe sur ses genoux;∎ I pulled him down onto the chair je l'ai fait asseoir sur la chaise;∎ he's pulling the whole team down il fait baisser le niveau de toute l'équipe;∎ my marks in the oral exam will pull me down mes notes à l'oral vont baisser ou descendre ma moyenne(b) (demolish → house, wall) démolir, abattre;∎ they're pulling down the whole neighbourhood ils démolissent tout le quartier;∎ figurative it'll pull down the government ça va renverser le gouvernement(blind) descendre➲ pull in(a) (line, fishing net) ramener;∎ they pulled the rope in ils tirèrent la corde à eux;∎ to pull sb in (into building, car) tirer qn à l'intérieur, faire entrer qn; (into water) faire tomber qn à l'eau∎ to pull oneself in rentrer son ventre(c) (attract → customers, investors, investment) attirer;∎ the show's really pulling them in le spectacle attire les foules∎ they pulled him in for questioning ils l'ont arrêté pour l'interroger(f) (stop → horse) retenir, tirer les rênes de;∎ to pull one's car in to the kerb se ranger près du trottoir;∎ to be pulled in for speeding être arrêté pour excès de vitesse(vehicle, driver → stop) s'arrêter; (→ park) se garer; (→ move to side of road) se rabattre; (arrive → train) entrer en gare;∎ I pulled in for petrol je me suis arrêté pour prendre de l'essence;∎ the car in front pulled in to let me past la voiture devant moi s'est rabattue pour me laisser passer;∎ pull in here arrête-toi là;∎ to pull in to the kerb se ranger près du trottoir;∎ the express pulled in two hours late l'express est arrivé avec deux heures de retard➲ pull off(a) (clothes, boots, ring) enlever, retirer; (cover, bandage, knob, wrapping) enlever; (page from calendar, sticky backing) détacher;∎ to pull the sheets off the bed retirer ou enlever les draps du lit;∎ I pulled her hat off je lui ai enlevé son chapeau; (more violently) je lui ai arraché son chapeau(b) familiar (accomplish → deal, stratagem, mission, shot) réussir□ ; (→ press conference, negotiations) mener à bien□ ; (→ plan) réaliser□ ; (→ prize) décrocher, gagner□ ;∎ the deal will be difficult to pull off cette affaire ne sera pas facile à négocier;∎ will she (manage to) pull it off? est-ce qu'elle va y arriver?;∎ he pulled it off il a réussi∎ to pull sb off branler qn;∎ to pull oneself off se branler∎ he pulled off onto a side road il bifurqua sur une petite route;∎ there's no place to pull off il n'y a pas de place pour s'arrêter∎ the lid simply pulls off il suffit de tirer pour enlever le couvercle;∎ the top pulls off to reveal… le dessus se retire et on peut voir…➲ pull on(clothes, boots, pillow slip) mettre, enfiler(a) (tug at → rope, handle etc) tirer sur(b) (draw on → cigarette, pipe) tirer sur➲ pull out(a) (remove → tooth, hair, weeds) arracher; (→ splinter, nail) enlever; (→ plug, cork) ôter, enlever; (produce → wallet, weapon) sortir, tirer;∎ she pulled a map out of her bag elle a sorti une carte de son sac;∎ he pulled a page out of his notebook il a déchiré une feuille de son carnet;∎ pull the paper gently out of the printer retirez doucement le papier de l'imprimante;∎ to pull a nail out of a plank arracher un clou d'une planche;∎ the tractor pulled us out of the mud/ditch le tracteur nous a sortis de la boue/du fossé;∎ to pull the country out of recession (faire) sortir le pays de la récession;∎ to pull sb out of a tight spot tirer qn d'un mauvais pas;∎ familiar to pull out all the stops (to do sth) faire le maximum (pour faire qch)∎ pull the bed out from the wall écartez le lit du mur;∎ he pulled a chair out from under the table il a écarté une chaise de la table(c) (withdraw → troops, contestant) retirer;∎ the battalion was pulled out of the border area le bataillon a été retiré de la région frontalière;∎ he threatened to pull the party out of the coalition il menaça de retirer le parti de la coalition(a) (withdraw → troops, ally, participant) se retirer; (→ company from project, buyer) se désister; (→ company from place) quitter une/la région/ville/ etc;∎ when they pulled out of Vietnam quand ils se sont retirés du Viêt-nam;∎ she's pulling out of the election elle retire sa candidature;∎ they've pulled out of the deal ils se sont retirés de l'affaire∎ she was pulling out of the garage elle sortait du garage;∎ he pulled out to overtake il a déboîté pour doubler;∎ a truck suddenly pulled out in front of me soudain, un camion m'a coupé la route;∎ to pull out into traffic s'engager dans la circulation;∎ Aviation to pull out of a dive sortir d'un piqué, se rétablir∎ to pull out of a recession/a crisis sortir de la récession/d'une crise∎ the sofa pulls out into a bed le canapé se transforme en lit;∎ the shelves pull out on peut retirer les étagères;∎ the table top pulls out c'est une table à rallonges(a) (draw into specified position) tirer, traîner;∎ pull the chair over to the window amenez la chaise près de la fenêtre;∎ she pulled the dish over and helped herself elle a tiré le plat vers ou à elle et s'est servie(b) (make fall → pile, person, table) faire tomber, renverser;∎ watch out you don't pull that lamp over fais attention de ne pas faire tomber cette lampe(c) (usu passive) (stop → vehicle, driver) arrêter;∎ I got pulled over for speeding je me suis fait arrêter pour excès de vitesse(vehicle, driver → stop) s'arrêter; (→ move to side of road) se ranger, se rabattre;∎ pull over and let the fire engine past rangez-vous ou rabattez-vous sur le côté et laissez passer les pompiers∎ a drop of brandy will pull her round un peu de cognac la remettra ou remontera(regain consciousness) revenir à soi, reprendre connaissance; (recover) se remettre(a) (draw through → rope, thread) faire passer;∎ pull the needle through to the other side faites sortir l'aiguille de l'autre côté(b) (help survive or surmount) tirer d'affaire;∎ he says his faith pulled him through il dit que c'est sa foi qui lui a permis de s'en sortir(recover) s'en sortir, s'en tirer(shut → door, gate) fermer(a) (place together, join) joindre∎ I've pulled together a few suggestions j'ai préparé ou noté quelques propositions(c) to pull oneself together se reprendre, se ressaisir;∎ pull yourself together! ressaisissez-vous!, ne vous laissez pas aller!∎ pull together! (in rowing) avant partout!(b) (combine efforts, cooperate) concentrer ses efforts, agir de concert;∎ we've all got to pull together on this one il faut que nous nous y mettions tous ensemble, il faut que nous nous attelions tous ensemble à la tâche➲ pull up(a) (draw upwards → trousers, sleeve, blanket, lever) remonter; (→ blind) hausser, lever; (→ skirt) retrousser, relever; (hoist oneself) hisser;∎ they pulled the boat up onto the beach ils ont tiré le bateau sur la plage;∎ she pulled herself up onto the ledge elle s'est hissée sur le rebord;∎ to pull one's socks up tirer ou remonter ses chaussettes; familiar figurative se remuer, s'activer(b) (move closer → chair) approcher;∎ I pulled a chair up to the desk j'ai approché une chaise du bureau;∎ why don't you pull up a chair and join us? prenez donc une chaise et joignez-vous à nous!;∎ he pulled the crate up to the scales il a traîné la caisse jusqu'à la balance(c) (uproot → weeds) arracher; (→ bush, stump, tree) arracher, déraciner; (rip up → floorboards) arracher∎ to be pulled up (by the police) se faire arrêter (par un agent);∎ his warning pulled me up short je me suis arrêté net lorsqu'il m'a crié de faire attention;∎ he was about to tell them everything but I pulled him up (short) il était sur le point de tout leur dire mais je lui ai coupé la parole∎ his good marks in maths pulled him up again ses bonnes notes en maths ont remonté sa moyenne∎ he was pulled up for being late il s'est fait enguirlander pour être arrivé en retard;∎ if your work is sloppy, they'll pull you up on it si ton travail est bâclé, tu vas te faire taper sur les doigts∎ as I was pulling up at the red light alors que j'allais m'arrêter au feu rouge;∎ pull up at or outside the main entrance arrêtez-vous devant l'entrée principale;∎ to pull up short s'arrêter net ou brusquement(c) (draw even) rattraper;∎ to pull up with sb rattraper qn;∎ Sun Boy is pulling up on the outside! Sun Boy remonte à l'extérieur!(d) (improve → student, athlete, performance) s'améliorer -
9 sale
sale [seɪl]1 noun∎ to make a sale conclure une vente;∎ the sale of alcohol is forbidden la vente d'alcool est interdite;∎ sales of satellite TV dishes are growing les ventes d'antennes paraboliques sont en hausse;∎ the branch with the highest sales la succursale dont le chiffre d'affaires est le plus élevé;∎ I'm afraid that article is not for sale je regrette, cet article n'est pas à vendre;∎ to put sth up for sale mettre qch en vente;∎ our house is up for sale nous avons mis notre maison en vente;∎ on sale en vente;∎ on sale at a supermarket near you en vente dans tous les supermarchés;∎ we bought the goods on a sale or return basis nous avons acheté la marchandise à condition;∎ sale by private agreement vente f à l'amiable;∎ sale by sealed tender vente f par soumission cachetée;∎ sale with option of repurchase vente f avec faculté de rachat;∎ sale by auction vente f aux enchères∎ the January sales attract huge crowds les soldes de janvier attirent les foules;∎ the sales are on in London les soldes ont commencé à Londres;∎ I got it in a sale je l'ai acheté en solde;∎ closing-down sale liquidation f(goods) soldé(campaign, force, team) de vente; (promotion, forecasts) des ventes►► sales account compte m des ventes;sales acumen sens m du commerce;sales agent agent m commercial;sales assistant vendeur(euse) m,f;sales budget budget m commercial, budget m des ventes;American sales clerk vendeur(euse) m,f;sales conference conférence f du personnel des ventes;sales consultant conseiller(ère) m,f commercial(e);sales counter comptoir m de vente;sales department service m commercial, service m des ventes;sales director directeur(trice) m,f des ventes;sales drive campagne f de vente;sales engineer ingénieur m technico-commercial, ingénieur m commercial, ingénieur m des ventes;sales executive cadre m commercial;sales figures chiffre m de vente;sales literature brochures fpl publicitaires;sales manager directeur(trice) m,f commercial(e);sales and marketing vente-marketing f;sales and marketing director directeur(trice) m,f des ventes et du marketing;sales network réseau m de vente;sales objective objectif m de vente;sales outlet point m de vente;sales pitch arguments mpl de vente; (verbal) boniment m, argumentation f;sales policy politique f de vente;sales potential potentiel m de vente;sales projection prévision f des ventes;sales rep, sales representative représentant(e) m,f (de commerce);sales resistance réticence f de la part du consommateur;∎ our product met with some initial sales resistance le public n'a pas accepté notre produit tout de suite;American sales slip ticket m de caisse;sales staff personnel m de vente;sales support soutien m commercial;sales talk boniment m;sales target objectif m de vente;American sales tax TVA f;sales technique technique f de vente;sales tool instrument m de vente;sale of work vente f de charité -
10 service
service ['sɜ:vɪs]1 noun(a) (to friend, community, country, God) service m;∎ in the service of God/one's country au service de Dieu/sa patrie;∎ he was rewarded for services rendered to industry/to his country il a été récompensé pour services rendus à l'industrie/à son pays;∎ to require the services of a priest/of a doctor avoir recours aux services d'un prêtre/d'un médecin;∎ many people gave their services free beaucoup de gens donnaient des prestations bénévoles;∎ to offer one's services proposer ses services;∎ for services rendered pour services rendus;∎ at your service à votre service, à votre disposition;∎ to be of service to sb rendre service à qn, être utile à qn;∎ can I be of service (to you)? puis-je vous aider ou vous être utile?; (in shop) qu'y a-t-il pour votre service?;∎ she's always ready to be of service elle est très serviable, elle est toujours prête à rendre service;∎ the jug had to do service as a teapot le pichet a dû faire office de ou servir de théière;∎ to do sb a service rendre (un) service à qn;∎ he did me a great service by not telling them il m'a rendu un grand service en ne leur disant rien;∎ the car has given us/has seen good service la voiture nous a bien servi/a fait long usage(b) (working order → of machine) service m;∎ to bring or put a machine into service mettre une machine en service;∎ to come into service (system, bridge) entrer en service;∎ the cash dispenser isn't in service at the moment le distributeur automatique de billets est hors service ou n'est pas en service en ce moment(c) (employment → in firm) service m;∎ twenty years' service with the same company vingt ans de service dans la même entreprise;∎ bonuses depend on length of service les primes sont versées en fonction de l'ancienneté∎ to be in service être domestique;∎ to go into or to enter sb's service entrer au service de qn(e) (in shop, hotel, restaurant) service m;∎ the food was good but the service was poor on a bien mangé mais le service n'était pas à la hauteur;∎ you get fast service in a supermarket on est servi rapidement dans un supermarché;∎ 10 percent service included/not included (on bill, menu) service 10 pour cent compris/non compris;∎ 10 percent is added for service (on bill, menu) service 10 pour cent non compris;∎ service with a smile (slogan) servi avec le sourire∎ he saw active service in Korea il a servi en Corée, il a fait la campagne de Corée;∎ fit/unfit for service apte/inapte au service;∎ Nautical service afloat/ashore service m à bord/à terre;∎ the services les (différentes branches des) forces fpl armées;∎ their son is in the services leur fils est dans les forces armées(g) (department, scheme) service m;∎ bus/train service service m d'autobus/de trains;∎ postal/telephone services services mpl postaux/téléphoniques;∎ a new 24-hour banking service un nouveau service bancaire fonctionnant 24 heures sur 24;∎ a bus provides a service between the two stations un autobus assure la navette entre les deux gares∎ to attend (a) service assister à l'office ou au culte∎ the car is due for its 20,000 mile service la voiture arrive à la révision des 32 000 km(j) (set of tableware) service m∎ Smith broke his opponent's service Smith a pris le service de son adversaire ou a fait le break∎ service of documents signification f d'actes(a) (entrance, hatch, stairs) de service(a) (overhaul → central heating, car) réviser;∎ to have one's car serviced faire réviser sa voiture;∎ the car has been regularly serviced la voiture a été régulièrement entretenue(c) (supply needs of) pourvoir aux besoins de∎ goods and services biens mpl et services mpl;∎ more and more people will be working in services de plus en plus de gens travailleront dans le tertiaire►► American service academy école f militaire;service agreement contrat m de service;service area Cars (on motorway) aire f de service; Television & Radio zone f desservie ou de réception;Cars service bay (in garage) zone f de travail;service bell (in hotel) sonnette f (pour appeler un employé de l'hôtel);Computing service bureau société f de traitement à façon;Australian & New Zealand service bus autocar m;Australian & New Zealand service car autocar m;Aviation service ceiling plafond m de fonctionnement normal;American Cars service center aire f de services (au bord d'une autoroute);service charge service m;∎ they've forgotten to include the service charge on the bill ils ont oublié de facturer le service;American service club club m à vocation caritative;service company entreprise f prestataire de services;service court (in tennis) rectangle m de service;service engineer technicien(enne) m,f de maintenance;service fault (in tennis) faute f de service;service fee prestation f de service;British service flat = appartement avec services ménagers et de restauration;service game (in tennis) jeu m de service;service hatch passe-plat m;service industry industrie f de services;service life durée f de vie;British service lift monte-charge m;service line (in tennis) ligne f de service;Astronomy service module module m de service;Military service personnel personnel m militaire;American service plaza relais m;service provider (person, company) prestataire m de service(s); Computing (for Internet) fournisseur m d'accès;Military service rifle fusil m réglementaire ou de l'armée;service road (behind shops, factory) = voie d'accès réservée aux livreurs; (on motorway) = voie d'accès réservée à l'entretien et aux services d'urgence;service station station-service f;Botany service tree alisier m, sorbier m;Military service vehicle véhicule m militaire ou de l'armée -
11 ground
I.ground1 [graʊnd]1. noun• to lie/sit on the ground se coucher/s'asseoir par terre• to run o.s. into the ground with work s'épuiser au travailc. ( = area for special purpose) terrain m2. plural nounb. ( = gardens) parc mc. ( = reason) motif m• there are grounds for believing that... il y a lieu de penser que...• the latest figures give us grounds for optimism les derniers chiffres nous permettent d'être optimistes• on personal/medical grounds pour (des) raisons personnelles/médicales• on what grounds? à quel titre ?• on the grounds that... en raison du fait que...a. [+ plane, pilot] interdire de voler à ; ( = keep on ground) retenir au solb. [+ teenager] (inf) priver de sortiec. [+ ship] faire s'échouer4. compounds• we can't change the ground rules at this stage on ne peut pas changer les règles du jeu maintenant ► ground staff noun personnel m au solII.ground2 [graʊnd]1. verbpast tense, past participle of grind2. adjective[coffee, spices] moulu3. compounds* * *[graʊnd] 1. 2.1) ( surface underfoot) sol m, terre fto get off the ground — [plane] décoller; fig [idea] prendre fig
to prepare the ground — fig ouvrir la voie ( for à)
to clear the ground — lit, fig déblayer le terrain
2) (area, territory) lit, fig terrain mto cover a lot of ground — lit faire beaucoup de chemin; fig avancer beaucoup
to break fresh ou new ground — innover
on dangerous ground — ( in discussion) sur un terrain miné; ( in dealings) dans une position délicate
3) gen, Sport ( for specific activity) terrain m4) ( reason) gen, Law motifs mpl, raisons fpl5) fig (in contest, discussion)to gain ground — gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground — perdre du terrain (to au profit de)
to give ground — céder du terrain (to devant; on, over au niveau de)
to hold ou stand (one's) ground — tenir bon
to shift one's ground — fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6) US Electricity terre f7) Art fond m3.grounds plural noun1) (of house, institution) parc m (of de)private grounds — propriété f privée
2) ( reasons)grounds for — motifs de [divorce, criticism, hope]
4.on (the) grounds of — en raison de [cost, public interest]; pour cause de [adultery, negligence]
ground past participle adjective [coffee, pepper] moulu5.transitive verb1) Aviation immobiliser [aircraft]2) Nautical3) ( base)to ground something on ou in — fonder quelque chose sur
4) (colloq) ( keep in) priver [quelqu'un] de sortie5) US Electricity relier [quelque chose] à la terre••to run somebody/something to ground — dénicher (colloq) quelqu'un/quelque chose
to run ou drive oneself into the ground — s'user au travail
-
12 home
home [həʊm]1. nouna. ( = place to live) maison f• to have a home of one's own avoir sa propre maison (or son propre appartement)• Warwick is home to some 550 international students Warwick accueille quelque 550 étudiants étrangers• to give sb/an animal a home recueillir qn/un animal chez soi• it's a home from home or away from home (British, US) c'est mon second chez-moi (or son second chez-soi etc)• "good home wanted for kitten" « cherche foyer accueillant pour chaton »• let's concentrate on problems closer to home occupons-nous de problèmes qui nous concernent plus directement• is Paul at home? est-ce que Paul est à la maison ?• to make o.s. at home se mettre à l'aise• make yourself at home! faites comme chez vous !• what's that when it's at home? (inf) qu'est-ce que c'est que ça ?• the Russians, at home and abroad les Russes, chez eux et à l'étranger2. adverba. chez soi (or lui or moi etc), à la maison• to be home and dry or home free (US) être arrivé au bout de ses peines• to hammer sth home ( = make a point) bien faire comprendre qch3. adjective4. compounds► home address noun (on forms) domicile m (permanent) ; (as opposed to business address) adresse f personnelle• to be on home ground être sur son terrain ► home-grown adjective ( = not foreign) du pays ; ( = from own garden) du jardin• to hit a home run réussir un coup de circuit ; (US figurative) réussir un beau coup ► Home Secretary noun (British) ≈ ministre mf de l'Intérieur► home shopping noun (by post, telephone) achat par correspondance ou par téléphone ; (by computer, television) téléachat m• to be in the home straight être dans la dernière ligne droite ► home team noun équipe f qui reçoit• my home town ( = place of birth) ma ville natale ; ( = where I grew up) la ville où j'ai grandi ► home truth noun• I'll tell him a few home truths je vais lui dire ses quatre vérités ► home video noun vidéo f amateur► home in on, home on to inseparable transitive verb[missile] ( = move towards) se diriger sur ; ( = reach) atteindre* * *[həʊm] 1.I've made my home in France — je suis installé or je vis en France
2) ( for residential care) maison f3) ( family base) foyer m‘good home wanted’ — ‘cherche foyer accueillant’
4) ( country) pays m5) ( source)2.home of — [country, area] pays m de [speciality]
noun modifier1) ( family) [ life] de famille; [ background] familial; [ comforts] du foyer3.1) [come, go, arrive] ( to house) à la maison, chez soi; ( to country) dans son payson the way home — en rentrant chez moi/nous etc; (by boat, plane) pendant le voyage de retour
to be home — ( around) être à la maison; ( from work) être rentré
2) ( to required effect)to bring something home to — fig faire voir quelque chose à
4.to strike home — fig toucher juste
at home adverbial phrase1) ( in house) à la maison2) Sport ( on own ground) [play] à domicile3) fig ( comfortable) à l'aise•Phrasal Verbs:••it's home from home GB —
-
13 service
service [ˈsɜ:vɪs]1. nouna. ( = act of serving) service m• to bring/come into service mettre/entrer en serviceb. ( = department, system) service mc. (religious) service m2. plural nouna. (on motorway) = service station[+ car, washing machine] réviser ; [+ organization, group] offrir ses services à4. compounds* * *['sɜːvɪs] 1.1) (department, facility) service mfor services rendered — Commerce pour services rendus
it's all part of the service — ( don't mention it) c'est tout naturel; ( it's all included) tout est compris
‘normal service will be resumed as soon as possible’ — ‘dans quelques instants la suite de votre programme’
2) (work, period of work done) gen, Administration, Military service mto put ou place something at somebody's service — mettre quelque chose à la disposition de quelqu'un
to be in service — History travailler comme domestique
3) Commerce ( customer care) service m (to à)to get good/bad service — être bien/mal servi
15% for service — 15% pour le service
4) (from machine, vehicle, product) usage mto give good ou long service — [machine] fonctionner longtemps; [vehicle, product, garment] faire de l'usage
‘out of service’ — ( on bus) ‘hors service’; ( on machine) ‘en panne’
5) ( transport facility) service m (to pour)an hourly bus/train service — un autobus/train toutes les heures
6) Automobile, Technology ( overhaul) révision f7) Religion office mmarriage service — cérémonie f nuptiale
8) ( crockery) service m9) Sport service m10) ( good turn) service m2.to be of service to somebody — [person] aider quelqu'un; [thing] être utile à quelqu'un
services plural noun1)the services — Military, Nautical les armées
2) ( on motorway) aire m de services3. 4.transitive verb1) ( overhaul) faire la révision de [vehicle]; entretenir [machine]2) Finance payer les intérêts de [debt] -
14 floor
floor [flɔ:(r)]1 noun∎ earthen floor sol m en terre battue;∎ to put sth/to sit on the floor poser qch/s'asseoir par terre;∎ the forest floor le sol de la forêt, la couverture;∎ figurative to wipe the floor with sb (in match, fight) battre qn à plate couture, réduire qn en miettes; (in argument) descendre qn∎ we live ten floors up nous habitons au dixième étage;∎ their offices are two floors down leurs bureaux sont deux étages plus bas;∎ on the same floor au même étage;∎ on the floor below à l'étage en-dessous;(d) (for dancing) piste f (de danse);∎ to take the floor aller sur la piste (de danse);∎ shall we take the floor? voulez-vous m'accorder cette danse?(e) (in parliament, assembly etc) enceinte f;∎ to have/to take the floor (speaker) avoir/prendre la parole;∎ Mr Taylor has the floor la parole est à M. Taylor;∎ he had the floor for twenty minutes il a parlé ou a gardé la parole pendant vingt minutes;∎ to give sb the floor accorder ou donner la parole à qn;∎ questions from the floor questions fpl du public;∎ to cross the floor (in parliament) changer de parti(f) (of stock exchange) parquet m;∎ trading on the floor was quiet today la journée n'a pas été très animée à la Bourse(a) (building, house) faire le sol de; (with linoleum) poser le revêtement de sol dans; (with parquet) poser le parquet ou plancher dans, parqueter; (with tiles) poser le carrelage dans, carreler∎ that virus really floored me ce virus m'a complètement terrassé∎ to floor it (drive fast) mettre le pied au plancher►► Marketing floor ad, floor advertisement publicité f au sol;floor area (of room, office) surface f;Television floor assistant assistant(e) m,f de plateau;floor cleaner (produit m) nettoyant m pour sols;floor cloth serpillière f; (old rag) chiffon m;Television floor crew personnel m de plateau;floor exercise (in gymnastics) exercice m au sol;Building industry floor grid couchis m;American floor lamp lampadaire m;Politics floor leader = chef de file d'un parti siégeant au Sénat ou à la Chambre des représentants aux États-Unis;floor model modèle m d'exposition;floor plan plan m;floor polish encaustique f, cire f;floor polisher (machine) cireuse f;Commerce floor price prix m seuil;American floor sample modèle m d'exposition;floor show spectacle m de cabaret;floor tile carreau m;Stock Exchange floor trader commis m;Stock Exchange floor trading cotation f à la corbeille;floor wax cire f, encaustique f;floor work exercices mpl au sol -
15 free
free [fri:]libre ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e) gratuit ⇒ 1 (d) franco ⇒ 1 (i) gratuitement ⇒ 2 (a) librement ⇒ 2 (b) libérer ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (d) dégager ⇒ 3 (b) déboucher ⇒ 3 (c)(a) (unconfined, unrestricted → person, animal, passage, way) libre;∎ as free as the air or a bird libre comme l'air;∎ the hostage managed to get free l'otage a réussi à se libérer;∎ to cut sb free délivrer qn en coupant ses liens;∎ to let sb go free relâcher qn, remettre qn en liberté;∎ you are free to leave vous êtes libre de partir;∎ you are free to refuse libre à vous de refuser;∎ they gave us free access to their files ils nous ont donné libre accès à leurs dossiers;∎ to make a free choice décider librement ou en toute liberté;∎ feel free to visit us any time ne vous gênez pas pour nous rendre visite quand vous voulez;∎ feel free to speak your mind n'hésitez pas à dire ce que vous pensez;∎ can I use the phone? - yes, feel free puis-je téléphoner? - mais certainement;∎ free seating (sign) places non numérotées(b) (unattached) libre, sans attaches;∎ with his free hand avec sa main libre;∎ grab the free end of the rope attrape le bout libre de la corde(c) (democratic) libre;∎ it's a free country! on est en démocratie!;∎ a free press une presse libre(d) (at no cost) gratuit;∎ free admission entrée f gratuite ou libre;∎ free demonstration démonstration f gracieuse;∎ figurative there's no such thing as a free lunch les gens sont tous intéressés(e) (not in use, unoccupied) libre;∎ is that seat free? est-ce que ce siège est libre?;∎ she doesn't have a free moment elle n'a pas un moment de libre;∎ are you free for lunch today? êtes-vous libre pour déjeuner aujourd'hui?;∎ could you let us know when you're free? pourriez-vous nous faire savoir quand vous êtes libre ou disponible?;∎ what do you do in your free time? que faites-vous pendant vos loisirs?;∎ she has very little free time elle a peu de temps libre∎ the jury was not entirely free of or from prejudice les jurés n'étaient pas entièrement sans préjugés ou parti pris;∎ to be free from care être sans souci;∎ to be free from pain ne pas souffrir;∎ I just want to be free of him! je veux être débarrassé de lui!;∎ they're trying to keep Antarctica free from pollution ils essaient de préserver l'Antarctique de la pollution∎ free and easy désinvolte, décontracté;∎ she has a very free and easy attitude to life elle prend la vie de façon très décontractée∎ free carrier franco transporteur;∎ free overside franco allège;∎ free in and out bord à bord;∎ free alongside ship, free at quay franco long du quai, franco long du bord;∎ free at frontier franco frontière;∎ free of all average franc de toute avarie;∎ free of general average franc d'avarie commune;∎ free of particular average franc d'avarie particulière;∎ free on board franco à bord;∎ Customs free of duty exempt de droits d'entrée;∎ free on rail franco wagon;∎ free of tax franc d'impôts;∎ free on truck franco camion;∎ free on wharf franco long du quai, franco long du bord∎ to be free with one's time être généreux de son temps;∎ to be free with one's money être prodigue de son argent;∎ he was very free with his advice il a été très prodigue en conseils;∎ she's very free with her criticism elle ne ménage pas ses critiques(k) (disrespectful) trop familier;∎ he's a bit free in his manners for my liking il est un peu trop sans gêne à mon goût∎ free nitrogen azote m à l'état libre2 adverb(a) (at no cost) gratuitement;∎ they will deliver free of charge ils livreront gratuitement;∎ children travel (for) free les enfants voyagent gratuitement;∎ it came free with the magazine c'était en prime pour l'achat du magazine(b) (without restraint) librement;∎ wolves roamed free through the forests les loups rôdaient librement à travers les forêts;∎ to make free with sth se servir de qch sans se gêner;∎ he made very free with his wife's money il ne se gênait pas pour dépenser l'argent de sa femme(a) (release → gen) libérer; (→ prisoner) libérer, relâcher; (→ tied-up animal) détacher; (→ caged animal) libérer; (→ slave, colony) affranchir;∎ to free sb's hands (untie) détacher les mains de qn;∎ giving up work has freed me to get on with my painting arrêter de travailler m'a permis de continuer à peindre(b) (disengage, disentangle) dégager;∎ it took two hours to free the driver from the wreckage il a fallu deux heures pour dégager le conducteur de sa voiture;∎ she tried to free herself from his grasp elle essaya de se libérer ou dégager de son étreinte;∎ figurative to free sb from an obligation libérer qn d'une obligation;∎ to free oneself from one's commitments se libérer ou se délier de ses engagements;∎ he cannot free himself of guilt il ne peut pas se débarrasser d'un sentiment de culpabilité►► free agent personne f libre ou indépendante; (sports player) joueur(euse) m,f indépendant(e);∎ I'm a free agent je ne dépends de personne;Psychology free association association f libre;Free Church Église f protestante d'Écosse;the Free Church of Scotland = secte protestante écossaise à tendance traditionnaliste;Sport free climbing escalade f libre;free competition libre concurrence f;School free composition composition f libre;free diver plongeur(euse) m,f autonome;free diving plongée f sous-marine autonome;Golf free drop free drop m, drop m sans pénalité;Economics free enterprise libre entreprise f;free fall chute f libre;free flight vol m ballistique;Stock Exchange free float actions fpl disponibles (au marché);History Free France la France libre;History the Free French les Français mpl libres;Commerce free gift cadeau m;free hand liberté f d'action;∎ to give sb a free hand to do sth donner carte blanche à qn pour faire qch;∎ they gave me a completely free hand ils m'ont donné toute liberté d'action;British free house = pub libre de ses approvisionnements (et non lié à une brasserie particulière);free indirect speech style m indirect libre;Stock Exchange free issue attribution f d'actions gratuites;Music free jazz free-jazz m inv;Sport free kick coup m franc;free love union f libre;Economics free market économie f de marché;Law free pardon grâce f;Customs free port port m franc;free press liberté f de la presse;Medicine free radical radical m libre;familiar Industry free rider = ouvrier non-syndiqué qui profite des avantages gagnés par les syndicats;Commerce free sample échantillon m gratuit;free skating figures fpl libres;free speech liberté f de parole ou d'expression;free spirit non-conformiste mf;History Free Stater partisan m de l'État libre d'Irlande;free thought libre pensée f;Sport free throw (in basketball) lancer m franc;Economics free trade libre-échange m;Economics free trade area zone f de libre-échange;Economics free trade policy politique f antiprotectionniste, politique f de libre-échange;Economics free trader libre-échangiste mf;Economics free trade zone zone f de libre-échange;Commerce free trial essai m gratuit;Commerce free trial period période f d'essai gratuit;free verse vers m libre;free vote vote m libre;free will libre arbitre m;∎ to do sth of one's own free will faire qch de son plein gré;Politics the Free World le monde libre(funds) dégager; (time, space) libérer;∎ this will free up sales people to do more actual selling cela donnera plus de temps au personnel de vente pour se consacrer à la vente même -
16 дезактивация радиоактивного загрязнения
дезактивация радиоактивного загрязнения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
radioactive decontamination
The removal of radioactive contamination which is deposited on surfaces or may have spread throughout a work area. Personnel decontamination is also included. Decontamination methods follow two broad avenues of attack, mechanical and chemical. (Source: PARCOR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дезактивация радиоактивного загрязнения
См. также в других словарях:
Area Denial Artillery Munition — (ADAM) is a family of US land mines and 155 mm artillery projectiles. The mines carried by these projectiles are the M67 long duration anti personnel mines and M72 short duration anti personnel landmines. The duration refers to the self destruct… … Wikipedia
Area denial weapons — are used to prevent an adversary from occupying or traversing an area of land. The specific method used does not have to be totally effective in preventing passage (and usually isn t) as long as it is sufficient to severely restrict, slow down,… … Wikipedia
Personnel selection — is the process used to hire (or, less commonly, promote) individuals. Although the term can apply to all aspects of the process (recruitment, selection, hiring, acculturation, etc.) the most common meaning focuses on the selection of… … Wikipedia
Area 51 (jeu vidéo, 2005) — Area 51 est un jeu vidéo de tir subjectif sorti sur PlayStation 2, Xbox et PC en 2005 par la société Midway. Ce jeu se déroule sur la base secrète des États Unis nommée Zone 51. Le joueur y incarne un militaire spécialisé dans les risques… … Wikipédia en Français
area oriented — Personnel or units whose organizations, mission, training, and equipping are based on projected operational deployment to a specific geographic or demographic area … Military dictionary
Area 51 — This article is about the U.S. Air Force installation in Nevada. For other uses, see Area 51 (disambiguation). Area 51 … Wikipedia
Area 51 — Zone 51 37° 14′ 35″ N 115° 48′ 47″ W / 37.24317506879805, 115.81306457519531 … Wikipédia en Français
Area 7 (novel) — Infobox Book | name = Area 7 title orig = translator = image caption = Thomas Dunne Books edition cover author = Matthew Reilly illustrator = cover artist = country = Australia language = English series = Shane Schofield genre = Techno thriller… … Wikipedia
personnel — noun 1 staff ADJECTIVE ▪ experienced, professional, qualified, skilled, trained ▪ key ▪ non essential ▪ … Collocations dictionary
Area bombardment — Aerial area bombardment is the policy of indiscriminate bombing of an enemy s cities, for the purpose of destroying the enemy s means of producing military materiel, communications, government centres and civilian morale. It differs from the use… … Wikipedia
Area Control Center — [ thumb|300px|This temporary flight restriction map from the Federal Aviation Administration shows the boundaries of the regions controlled by the Area Control Centers within and adjoining the continental United States, as well as the FAA… … Wikipedia