-
1 empresa
f.1 company.pequeña y mediana empresa small and medium-sized businesslibre empresa free enterpriseempresa conjunta joint ventureempresa filial subsidiaryempresa matriz parent companyempresa privada private companyla empresa privada the private sectorempresa pública public sector firmla empresa pública the public sectorempresa de trabajo temporal temping agencyempresa de transportes haulage firm2 enterprise, undertaking.se embarcó en una peligrosa empresa he embarked on a risky enterprise o undertaking* * *1 (compañía) firm, company2 (dirección) management3 (acción) undertaking, venture\empresa filial subsidiary companyempresa matriz parent companyempresa multinacional multinational companyempresa naviera shipping companylibre empresa free enterprise* * *noun f.1) company, corporation, firm, business2) undertaking, venture* * *SF1) (=tarea) enterprise2) (Com, Econ) (=compañía) firm, companyempresa funeraria — undertaker's, mortician's (EEUU)
3) (=dirección) managementla empresa lamenta que... — the management regrets that...
* * *1)a) ( compañía) company, firm (BrE)b) ( dirección) management2) (tarea, labor) venture, undertaking* * *1)a) ( compañía) company, firm (BrE)b) ( dirección) management2) (tarea, labor) venture, undertaking* * *empresa11 = business [businesses, -pl.], commercial firm, company, corporation, firm, business enterprise, outfit, business interest, business firm, industrial firm, commercial enterprise, operating company.Nota: Perteneciente a un grupo.Ex: To a small or mid-sized business, information is critical for effective planning, growth and development.
Ex: Difficulties over access to these can arise when research project has been financed by a scientific organization or commercial firm who have an interest in maintaining security.Ex: Among the companies offering 'Mice' are Microsoft, Vision and Apple, but more are anticipated.Ex: The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.Ex: The European Development Fund finances projects in overseas countries for which European-based firms can supply equipment and know-how.Ex: The 'Books at work' project in Kalmar in southern Sweden is the result of collaboration between trade unions, business enterprises and the public library.Ex: The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.Ex: As an example, the University of Hawaii libraries have installed an online catalogue on which they will hang a special assortment of databases that are needed by Hawaii and Pacific business interests.Ex: Collection and preservation of records is an expensive pursuit and the task of persuading cost conscious business firms that they ought to preserve their records is an unenviable one.Ex: In libraries serving industrial firms, for example, the cost of not finding information may be high; this is why 'hard headed businessmen' add to their overheads by paying for extensive library services.Ex: Some commercial enterprises subsidise satellite communications for academic institutions.Ex: In the future, these files will be made readily accessible to other Glaxo operating companies through the use of computers.* a cuenta de la empresa = at company expense.* administración de empresas = business administration.* admnistrador de empresa = firm administrator.* archivo de empresa = business archives.* biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.* bibliotecario de empresa = industrial librarian.* comida de empresa = company dinner.* como las empresas = business-like.* conglomerado de empresas = conglomerate.* contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.* curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.* dejar la empresa = jump + ship.* de la propia empresa = company-owned.* de toda la empresa = systemwide.* director de empresa = company director.* directorio de empresas en base de datos = corporate directory database, company directory database.* documentación de empresas = business record.* empresa afiliada = sister company.* empresa comercial = commercial agency, commercial vendor, commercial business, business firm.* empresa con solera = established player.* empresa consolidada = established player.* empresa constructora = property developer.* empresa consumada = established player.* empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.* empresa de cobro de deudas = debt collection agency.* empresa de contabilidad = accounting firm.* empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.* empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.* empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.* empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.* empresa de grandes derroches = high roller.* empresa de investigación = research firm.* empresa de la limpieza = cleaning firm.* empresa de liempza = cleaning business.* empresa de limpieza = janitorial business.* empresa de medios de comunicación = media company.* empresa de mudanzas = mover.* empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.* empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].* empresa de ordenadores = computer company.* empresa de reparto de paquetes = package delivery company.* empresa de seguridad = security firm.* empresa de servicios = service organisation, service agency, service company.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresa de servicio social = social utility.* empresa de servicios públicos = public utility, utility company.* empresa de solera = established player.* empresa de telecomunicaciones = computer bureau.* empresa de trabajo = industrial affiliation.* empresa de un grupo = operating company.* empresa de viajes = travel company.* empresa en la que sólo pueden trabajar empleados que pertenezcan a un sindic = close shop.* empresa farmacéutica = drug company.* empresa filial = subsidiary company.* empresa hipotecaria = mortgage company.* empresa industrial = industrial firm.* empresa organizadora de congresos = conference organiser.* empresa privada = private vendor, private company, private business, private firm.* empresa pública = civilian employer, public firm.* empresas americanas, las = corporate America.* empresa sindicada = union shop.* empresa televisiva = television company.* empresa transportadora = shipper, shipping agent.* en toda la empresa = company-wide, systemwide.* específico de las empresas = company-specific.* fusión de empresas = consolidation.* gasto de empresa = business expense.* gestión de empresas = business management.* grupo de empresas = business group.* guardería de la empresa = workplace crêche.* información sobre empresas = business intelligence.* intranet de empresa = corporate intranet.* libro de empresa = organisation manual.* mercado de la empresa = corporate market.* mundo de la empresa = business world.* mundo de la empresa, el = corporate world, the.* mundo de las empresas = business environment.* página web de empresa = business site, corporate site.* para toda la empresa = company-wide, enterprise-wide.* partícipe en la empresa = corporate insider.* patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.* pequeña empresa = small business.* persona de la propia empresa = insider.* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* propiedad de la empresa = company-owned.* PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).* que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.* sitio web de empresa = business site, corporate site.* trabajador cualificado contratado de otra empresa = lateral hire.* ya parte de la empresa = on board.empresa22 = enterprise, scheme, venture, quest, operation, undertaking.Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
Ex: There are forty-six centres in twenty-five countries participating in the scheme.Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.Ex: It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex: Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.* empresa descabellada = fool's errand.* empresa próspera = success story.* * *A1 (compañía) company, firm ( BrE)empresa filial subsidiary company2 (dirección) managementla empresa no se hace responsable de … the management cannot accept liability for …Compuestos:start-uppublic utility company, public utilitysponsors (pl) ( of an artistic event)private sector companypublic sector companyraiderB (tarea, labor) venture, undertakingnos hemos embarcado en una arriesgada empresa we've undertaken a risky venture* * *
empresa sustantivo femenino
1 ( compañía) company, firm (BrE);
2 (tarea, labor) venture, undertaking
empresa sustantivo femenino
1 Com Ind company, firm
empresa pública, state-owned company
2 (proyecto, tarea) undertaking, task: es una empresa muy arriesgada, it's a very risky venture
' empresa' also found in these entries:
Spanish:
administración
- ámbito
- amenaza
- asegurar
- bacalao
- casa
- CEPYME
- compañía
- constructor
- constructora
- contabilidad
- contrata
- dar
- decorar
- deficitaria
- deficitario
- definitivamente
- departamento
- depurar
- dirección
- dirigir
- diversificarse
- económica
- económico
- ejecutiva
- ensalzar
- entablar
- escala
- escáner
- espaldarazo
- estatal
- estructuración
- forjar
- gestión
- hipotecar
- hostelería
- imagen
- imposición
- inspección
- juez
- lanzamiento
- ligarse
- llevar
- mecánica
- nacional
- negocio
- negrera
- negrero
- patrón
- patrona
English:
administration
- amount to
- association
- audit
- backbone
- bankrupt
- base
- be
- being
- boss
- branch out
- builder
- business
- by-law
- carrier
- climb down
- cock-up
- collapse
- come in
- company
- creativity
- credit bureau
- dark horse
- deal with
- department
- developer
- disorganized
- division
- do
- down-market
- effective
- engineer
- enter
- enterprise
- equal
- established
- exploit
- firm
- fixture
- float
- flourish
- go down
- go under
- head
- house
- in-house
- insider
- intimidate
- launch
- launching
* * *empresa nf1. [sociedad] company;pequeña y mediana empresa small and medium-sized business;prohibido fijar carteles: responsable la empresa anunciadora [en letrero] post o stick no bills: advertisers will be held liableempresa común joint venture;empresa conjunta joint venture;empresa filial subsidiary;empresa funeraria undertaker's;empresa júnior junior enterprise, = firm set up and run by business studies students;empresa libre, libre empresa free enterprise;empresa matriz parent company;empresa mixta mixed company;empresa privada private company;empresa pública public sector firm;empresa punto com dot.com (company);empresa de seguridad security firm;empresa de servicio público public utility, US public service corporation;empresa de servicios service company;Urug empresa unipersonal sole trader, one person business2. [dirección] management;las negociaciones con la empresa the negotiations with management3. [acción] enterprise, undertaking;se embarcó en una peligrosa empresa he embarked on a risky enterprise o undertaking* * *f1 company;gran empresa large company;pequeña empresa small business;mediana empresa medium-sized business2 figventure, undertaking* * *empresa nf1) compañía, firma: company, corporation, firm2) : undertaking, venture* * *empresa n -
2 tarea
f.1 task (trabajo).tareas domésticas household chores, housework2 homework, school work, schoolwork, school assignment.* * *1 task, job\las tareas de la casa the housework sing, the chorestareas escolares homework sing* * *noun f.job, task, work* * *SF1) (=trabajo) task, jobuna de sus tareas es repartir la correspondencia — one of his tasks o jobs is to hand out the mail
tareas domésticas — housework sing, household chores
2) [de colegial]3) (Inform) task* * *a) ( trabajo) task, jobb) ( deberes escolares) homework* * *= assignment, duty [duties, -pl.], endeavour [endeavor, -USA], exercise, job, labour [labor, -USA], operation, routine, task, work, quest, undertaking, item of business.Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.Ex. Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.Ex. As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex. The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex. It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.Ex. Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.----* aceptar una tarea = take on + task.* aplicación a tareas bibliotecarias = library application.* asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.* asumir una tarea = assume + duty.* con una tarea especial = mission-oriented.* cumplir una tarea = accomplish + task.* dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.* dedicarse a + Posesivo + tareas diarias = go about + Posesivo + everyday life.* delegar una tarea = delegate + operation.* desempeñar una tarea = carry out + task, cope with + task, perform + task.* ejecutar una tarea = execute + task.* emprender una tarea = go on + expedition.* encargado de las tareas domésticas = housekeeper.* encargarse una tarea = undertake + task.* encomendar una tarea a Alguien = assign + task.* endosar una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* enfrentarse a una tarea = face + task.* en la tarea de = in the drive to.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* hacer una tarea = do + assignment.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* liberar de una tarea = relieve of + task.* multitarea = multitasking [multi-tasking].* ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.* programador automático de tareas = scheduler.* realización de varias tareas simultáneamente = concurrent tasking.* realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.* realizar una tarea paso a paso = go through.* tarea administrativa = administrative task.* tarea ardua = uphill struggle.* tarea asignada = appointed task.* tarea bibliotecaria = library operation, library task, library function, library duty, library process.* tarea complementaria = follow-up activity.* tarea de aprendizaje = learning activity, learning task.* tarea del hogar = domestic duty, domestic task.* tarea de tontos = fool's errand.* tarea difícil = hard task.* tarea educativa = learning activity.* tarea encomendada = assigned task.* tarea escolar = homework, homework assignment.* tarea falta de interés = chore.* tarea imposible = wild goose chase.* tarea inútil = exercise in futility.* tarea monumental = Herculean task, Herculanian task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tarea rutinaria = routine, mundane task, daily chore.* tareas bibliotecarias = library housekeeping routines, library housekeeping, library activities, library procedures.* tareas bibliotecarias complementarias = library support services.* tareas de extinción de incendios = fire-fighting.* tareas del personal = staff duties.* tareas domésticas = housework.* tareas escolares = school work [schoolwork].* tareas informáticas = computer work.* tareas relacionadas con la información = information operations.* tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* * *a) ( trabajo) task, jobb) ( deberes escolares) homework* * *= assignment, duty [duties, -pl.], endeavour [endeavor, -USA], exercise, job, labour [labor, -USA], operation, routine, task, work, quest, undertaking, item of business.Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
Ex: Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.Ex: As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex: The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex: It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.Ex: Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.* aceptar una tarea = take on + task.* aplicación a tareas bibliotecarias = library application.* asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.* asumir una tarea = assume + duty.* con una tarea especial = mission-oriented.* cumplir una tarea = accomplish + task.* dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.* dedicarse a + Posesivo + tareas diarias = go about + Posesivo + everyday life.* delegar una tarea = delegate + operation.* desempeñar una tarea = carry out + task, cope with + task, perform + task.* ejecutar una tarea = execute + task.* emprender una tarea = go on + expedition.* encargado de las tareas domésticas = housekeeper.* encargarse una tarea = undertake + task.* encomendar una tarea a Alguien = assign + task.* endosar una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* enfrentarse a una tarea = face + task.* en la tarea de = in the drive to.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* hacer una tarea = do + assignment.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* liberar de una tarea = relieve of + task.* multitarea = multitasking [multi-tasking].* ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.* programador automático de tareas = scheduler.* realización de varias tareas simultáneamente = concurrent tasking.* realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.* realizar una tarea paso a paso = go through.* tarea administrativa = administrative task.* tarea ardua = uphill struggle.* tarea asignada = appointed task.* tarea bibliotecaria = library operation, library task, library function, library duty, library process.* tarea complementaria = follow-up activity.* tarea de aprendizaje = learning activity, learning task.* tarea del hogar = domestic duty, domestic task.* tarea de tontos = fool's errand.* tarea difícil = hard task.* tarea educativa = learning activity.* tarea encomendada = assigned task.* tarea escolar = homework, homework assignment.* tarea falta de interés = chore.* tarea imposible = wild goose chase.* tarea inútil = exercise in futility.* tarea monumental = Herculean task, Herculanian task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tarea rutinaria = routine, mundane task, daily chore.* tareas bibliotecarias = library housekeeping routines, library housekeeping, library activities, library procedures.* tareas bibliotecarias complementarias = library support services.* tareas de extinción de incendios = fire-fighting.* tareas del personal = staff duties.* tareas domésticas = housework.* tareas escolares = school work [schoolwork].* tareas informáticas = computer work.* tareas relacionadas con la información = information operations.* tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* * *1 (trabajo) task, jobno le gustan nada las tareas de la casa he hates doing household chores o the houseworkno es tarea fácil it is not easy, it is no easy task2 (deberes escolares) homeworktengo que hacer la(s) tarea(s) I have to do my homework o ( AmE) assignments* * *
tarea sustantivo femenino
tarea sustantivo femenino
1 (labor) job, task
tarea escolar, homework, US assignments pl 2 tareas domésticas, housework sing
' tarea' also found in these entries:
Spanish:
A
- absorbente
- acometer
- afanosa
- afanoso
- apresurada
- apresurado
- asignación
- cometido
- corresponder
- cumplir
- desagradecida
- desagradecido
- emprender
- empresa
- encargo
- ensimismarse
- evadir
- fijarse
- función
- gratificar
- hacer
- hueso
- imponerse
- imposición
- lanzarse
- marrón
- muerta
- muerto
- terminar
- trabajo
- ultimar
- zafarse
- abrumador
- acabar
- alcanzar
- antipático
- asignar
- asumir
- atrancar
- cargo
- colaborador
- colaborar
- costoso
- deber
- dejadez
- dejado
- despachar
- diario
- empezar
English:
accomplish
- accomplishment
- allocation
- arduous
- assign
- assignment
- begin
- challenging
- chore
- cinch
- delegate
- distasteful
- do over
- embark
- execute
- execution
- finish
- finished
- get off
- get over
- go about
- job
- labour
- massive
- mission
- rush
- set
- task
- thankless
- uphill
- work
- admittedly
- home
- labor
- throw
- under
* * *tarea nf1. [trabajo] task;fue una ardua tarea it was a hard task;mantener limpia la ciudad es tarea de todos keeping the city clean is everyone's responsibility;las tareas del campo agricultural o farm worktareas domésticas household chores, housework2. [escolar] homework;hace la tarea she's doing her homework3. Informát task* * *f task, job* * *tarea nf1) : task, job2) : homework* * *tarea n1. (en general) task / job2. (deberes) homeworktareas del hogar / tareas domésticas housework -
3 biblioteca de empresa
(n.) = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business libraryEx. The chief aim of an industrial or commercial library can be expresssed as 'to save the parent organization both time and money'.Ex. Thus, card-based post-coordinate indexes primarily found application in special libraries including industrial libraries, art libraries, and research and government libraries, and in special collections in larger libraries.Ex. Decentralisation of corporate libraries into smaller units can be prejudicial to the technical and market development in the company.Ex. The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.Ex. In a business library a conventional catalogue is largely unnecessary; alternative methods are recommended.* * *(n.) = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business libraryEx: The chief aim of an industrial or commercial library can be expresssed as 'to save the parent organization both time and money'.
Ex: Thus, card-based post-coordinate indexes primarily found application in special libraries including industrial libraries, art libraries, and research and government libraries, and in special collections in larger libraries.Ex: Decentralisation of corporate libraries into smaller units can be prejudicial to the technical and market development in the company.Ex: The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.Ex: In a business library a conventional catalogue is largely unnecessary; alternative methods are recommended. -
4 contrato de trabajo
work contract* * ** * *(n.) = contract positionEx. The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.* * ** * *(n.) = contract positionEx: The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.
-
5 gestión
f.1 step, move, step of a process, gestio.2 negotiation, management, undertaking, action.3 management.* * *1 (Also used in plural with the same meaning) (trámite) step, measure, move■ tengo que realizar varias gestiones, después nos veremos I have a few errands to do, so I'll see you later2 (comercial) administration, management■ la gestión de la empresa corre a cargo del hijo del dueño the owner's son is in charge of managing the company3 (Also used in plural with the same meaning) (negociación) negotiation\gestión de datos data management* * *noun f.1) management2) procedure* * *SF1) (=administración) managementgestión interna — (Inform) housekeeping
2) pl gestiones (=trámites)el gobierno tendrá que hacer las primeras gestiones — the government will have to make the first move
* * *a) ( trámite)hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child
b) (Com, Fin) managementc) (Adm, Gob) administrationd) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)* * *= handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.Ex. The document can now be returned to the proper department for further handling.Ex. There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.Ex. The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.Ex. The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).Ex. All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.Ex. Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.Ex. Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.Ex. I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.----* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* consultoría para la gestión = management consultant.* cursos de gestión de información = management course.* de gestión = back-office.* de gestión del museo = curatorial.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* economía de gestión = managerial economics.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* encargado de la gestión documental = record(s) manager.* equipo de gestión = management team.* escuela de gestión = business school.* estilo de gestión = managerial style, management style.* estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estudios de gestión = management science.* gasto de gestión = administration fee.* gastos de gestión = handling fee.* gestión administrativa = housekeeping.* gestión bibliotecaria = library management.* gestión compartida = shared governance.* gestión de aguas = water management.* gestión de archivos = management of records, archive(s) management.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gestión de casos clínicos = case management.* gestión de crisis = crisis management.* gestión de datos = data handling.* gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de empresas = business management.* gestión de fincas = land management.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.* gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.* gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.* gestión de la biblioteca = library management, library administration.* gestión de la colección = collection management.* gestión de la información = information management, information handling.* gestión de la oferta de productos = range management.* gestión del catálogo = catalogue management.* gestión del comportamiento = behaviour management.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestión del contenido = content management.* gestión del medio ambiente = environmental management.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestión del tiempo = time management.* gestión de objetos = object management.* gestión de oficinas = office management.* gestión de operaciones = operations management.* gestión de personal = personnel management.* gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.* gestión de recursos acuíferos = water resource management.* gestión de recursos hidráulicos = water management.* gestión de recursos humanos = human resource management.* gestión de registros = record keeping [recordkeeping].* gestión de soportes = media management.* gestión de terrenos = land management.* gestión de tierras = land management.* gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.* gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].* gestión económica = economics.* gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.* gestión entre pares = collegial management.* gestiones = paperwork.* gestión financiera = fiscal management.* gestión mediante proyectos = project management.* gestión participativa = participative management.* gestión por objetivos = management by objectives (MBO).* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grupo de gestión = management team.* herramienta de gestión = management tool, managerial tool.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* información de gestión = management data, management information.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* mala gestión = mismanagement.* método de gestión = managerial style.* nivel alto de gestión = higher management.* nivel medio de gestión = middle management.* para la gestión de información textual = text-handling.* profesional de la gestión documental = information management professional.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programas para la gestión de mapas = map software.* responsabilidad en la gestión = accountability.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* responsable de la gestión documental = record(s) manager.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* teoría de la gestión = management theory.* * *a) ( trámite)hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child
b) (Com, Fin) managementc) (Adm, Gob) administrationd) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)* * *= handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.Ex: The document can now be returned to the proper department for further handling.
Ex: There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.Ex: The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).Ex: All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.Ex: Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.Ex: Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.Ex: I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* consultoría para la gestión = management consultant.* cursos de gestión de información = management course.* de gestión = back-office.* de gestión del museo = curatorial.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* economía de gestión = managerial economics.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* encargado de la gestión documental = record(s) manager.* equipo de gestión = management team.* escuela de gestión = business school.* estilo de gestión = managerial style, management style.* estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estudios de gestión = management science.* gasto de gestión = administration fee.* gastos de gestión = handling fee.* gestión administrativa = housekeeping.* gestión bibliotecaria = library management.* gestión compartida = shared governance.* gestión de aguas = water management.* gestión de archivos = management of records, archive(s) management.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gestión de casos clínicos = case management.* gestión de crisis = crisis management.* gestión de datos = data handling.* gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de empresas = business management.* gestión de fincas = land management.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.* gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.* gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.* gestión de la biblioteca = library management, library administration.* gestión de la colección = collection management.* gestión de la información = information management, information handling.* gestión de la oferta de productos = range management.* gestión del catálogo = catalogue management.* gestión del comportamiento = behaviour management.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestión del contenido = content management.* gestión del medio ambiente = environmental management.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestión del tiempo = time management.* gestión de objetos = object management.* gestión de oficinas = office management.* gestión de operaciones = operations management.* gestión de personal = personnel management.* gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.* gestión de recursos acuíferos = water resource management.* gestión de recursos hidráulicos = water management.* gestión de recursos humanos = human resource management.* gestión de registros = record keeping [recordkeeping].* gestión de soportes = media management.* gestión de terrenos = land management.* gestión de tierras = land management.* gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.* gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].* gestión económica = economics.* gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.* gestión entre pares = collegial management.* gestiones = paperwork.* gestión financiera = fiscal management.* gestión mediante proyectos = project management.* gestión participativa = participative management.* gestión por objetivos = management by objectives (MBO).* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grupo de gestión = management team.* herramienta de gestión = management tool, managerial tool.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* información de gestión = management data, management information.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* mala gestión = mismanagement.* método de gestión = managerial style.* nivel alto de gestión = higher management.* nivel medio de gestión = middle management.* para la gestión de información textual = text-handling.* profesional de la gestión documental = information management professional.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programas para la gestión de mapas = map software.* responsabilidad en la gestión = accountability.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* responsable de la gestión documental = record(s) manager.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* teoría de la gestión = management theory.* * *1(trámite): la única gestión que había realizado the only step he had takenhizo or efectuó gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a childsu apoyo a las gestiones de paz their support for the peace process o peace moveslas gestiones realizadas por sus compañeros the steps o action taken by his colleagueslas gestiones actualmente en marcha para resolverlo the efforts currently under way to resolve itunas gestiones que tenía que realizar some business that I had to attend toun balance sobre sus dos años de gestión a review of their two-year administration o of their two years in powerCompuestos:portfolio managementrisk managementtime management* * *
gestión sustantivo femenino
hizo gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a child;
su apoyo a las gestiones de paz their support for the peace processb)
gestión sustantivo femenino
1 (de un negocio, empresa) management 2 gestiones, (conjunto de trámites) formalities, steps: están haciendo gestiones para liberarlos, they are working to free him
' gestión' also found in these entries:
Spanish:
bloquear
- excusada
- excusado
- recado
- trámite
- transparencia
- transparente
- diligencia
- paso
English:
collapse
- conduct
- course
- financial management
- management
- management accounting
- management consultancy
- management studies
- MBA
- mismanagement
- personnel management
- procedure
- running
- unproductive
- financial
- indictment
* * *gestión nf1. [diligencia]tengo que hacer unas gestiones en el ayuntamiento I have a few things to do at the town hall;las gestiones para obtener un visado the formalities involved in getting a visa;sus gestiones para obtener la beca no dieron fruto his efforts to get a grant were unsuccessful;las gestiones del negociador fracasaron the negotiator's efforts came to nothing;voy a intentar hacer unas gestiones a ver si puedo conseguirlo I'll try and speak to a few people to see if I can manage it;RPno hay peor gestión que la que no se hace there's no harm in trying2. [administración] managementgestión de calidad quality control; Fin gestión de cartera portfolio management; Com gestión de cobro = collection of outstanding payments;gestión de crisis crisis management;gestión de empresas business management;gestión financiera financial management;Com gestión de línea line management; Com gestión de personal personnel management;gestión política [de gobierno, ministro] conduct in government;gestión de recursos resource management;gestión de riesgos risk management;gestión del tiempo time managementgestión de memoria memory management4. [gobierno] administration;tres años de gestión del gobierno socialista three years under the socialist administration* * *f1 management;mala gestión mismanagement, poor management2:hacer gestiones attend to some business* * *1) trámite: procedure, step2) administración: management3) gestiones nfpl: negotiations* * *gestión n (administración) management -
6 ramillete
m.bunch, bouquet.* * *1 posy2 figurado (conjunto) bunch, group, collection* * *SM1) [de flores] bouquet, bunch; [de adorno] corsage; (Bot) (=inflorescencia) cluster2) (=conjunto selecto) choice bunch, select group* * *a) ( de flores) posyb) ( iró) ( grupo selecto) bunch (colloq)* * *= bouquet.Ex. The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.* * *a) ( de flores) posyb) ( iró) ( grupo selecto) bunch (colloq)* * *= bouquet.Ex: The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.
* * *1 (de flores) posy2 (grupo selecto) bunch ( colloq)un ramillete de chicas bonitas a cluster o bunch of pretty girls¡menudo ramillete me tocó en esta clase! ( iró); what a bunch o collection I've got in this class! ( colloq)* * *
ramillete sustantivo masculino
ramillete sustantivo masculino posy
' ramillete' also found in these entries:
Spanish:
bouquet
English:
bouquet
- corsage
- posy
- spray
- bunch
* * *ramillete nm1. [de flores] bunch2. [conjunto] handful;acudió rodeado de un ramillete de bellezas he arrived surrounded by a bevy of beauties* * *m bunch* * *ramillete nm1) ramo: bouquet2) : select group, cluster -
7 ramo
m.1 bunch, bouquet.2 branch (rama).el ramo de la construcción the building industry* * *1 (de flores) bunch, bouquet2 (de árbol) branch■ el ramo de la alimentación the food sector, the food industry* * *noun m.1) branch2) division3) bunch* * *SM1) [de flores] bouquet, bunch2) [de árbol] branch3) (Com) (=sector) field, section, departmentel ministro del ramo — the appropriate minister, the minister concerned with this
es del ramo — * (=homosexual) he's one of them *, he's a poof **, he's a fag (EEUU) **
4) * (=ramalazo)(tb: ramos)tiene ramos de loco — he has a streak of madness in him, he has a mad streak in him
* * *1)a) ( de flores) bunch; (para novia, dignatario) bouquetb) ( rama) branch2) ( en industria) industry3) (Chi) (Educ) subject* * *= bouquet.Ex. The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.----* Domingo de Ramos = Palm Sunday.* * *1)a) ( de flores) bunch; (para novia, dignatario) bouquetb) ( rama) branch2) ( en industria) industry3) (Chi) (Educ) subject* * *= bouquet.Ex: The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.
* Domingo de Ramos = Palm Sunday.* * *A1(de flores): el ramo de la novia the bride's bouquetun ramo de rosas a bunch of roses2 (rama) branchramo de olivo/laurel olive/laurel branchCompuesto:(Bol, Col) Christmas wreathB (área, sección) areael ramo de la hostelería the hotel and catering industryCompuesto:mpl (CS) general store* * *
ramo sustantivo masculino
1 ( de flores) bunch;
(para novia, dignatario) bouquet
2
b) (Chi) (Educ) subject
ramo sustantivo masculino
1 (de flores) bunch, bouquet
2 (de árbol) branch
3 (de ciencia, actividad) branch, industry
' ramo' also found in these entries:
Spanish:
la
- aparecer
- juguetería
English:
bunch
- bouquet
- subject
* * *ramo nm1. [de flores] bunch;recibió el premio y un ramo de rosas she received the award and a bouquet of roses2. [rama] branch;un ramo de olivo an olive branch3. [sector] industry;el ramo de la construcción the building industry* * *m1 COM sector2:ramo de flores bunch of flowers* * *ramo nm1) : branch2) ramillete: bouquet3) : division (of science or industry)4)Domingo de Ramos : Palm Sunday* * *ramo n2. (de una industria) sector -
8 sistema de gestión bibliotecaria
(n.) = library system, library management systemEx. Sydney Ltd has developed a system for records management, based on the tried and tested architecture of the Sydney library system.Ex. The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.* * *(n.) = library system, library management systemEx: Sydney Ltd has developed a system for records management, based on the tried and tested architecture of the Sydney library system.
Ex: The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.Spanish-English dictionary > sistema de gestión bibliotecaria
См. также в других словарях:
Personal knowledge management — (PKM) is a label for the effort to integrate personal information management (PIM), focused on individual skills, with knowledge management (KM). People undertaking this task have taken an organizational perspective. Understanding of the field… … Wikipedia
Personal life — redirects here. For The Thermals album, see Personal Life (album). The home often reflects many aspects of one s personal life. Personal life is the course of an individual s life, especially when viewed as the sum of personal choices… … Wikipedia
Personal development planning — refers to the creation of an action plan based on a reflection of your personal, career and academic objectives. In addition to a PDP, this reflection are typically a CV and a portfolio containing evidence of the skills gathered over a particular … Wikipedia
personal security — The security of the debtor s personal promise to pay the debt, as distinguished from property pledged, mortgaged, or held in trust. Merrill v National Bank of Jacksonville, 173 US 131, 43 L Ed 640, 19 S Ct 360. Security in the promise or… … Ballentine's law dictionary
personal account notice — A written undertaking signed by the employees of authorised ( authorisation) firms detailing the rules to be obeyed when dealing for themselves. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary … Financial and business terms
Egyptian Initiative for Personal Rights — The Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) is an independent Egyptian human rights organization, established in 2002. Vision and mandate The EIPR was established to complement the work of other Egyptian human rights groups by adopting as… … Wikipedia
CONTRACT — (Heb. חוֹזֶה, ḥozeh), in general law theory a legally binding agreement between two or more parties, in terms of which one party undertakes for the benefit of the other to perform or refrain from a certain act. As such, contract is the main… … Encyclopedia of Judaism
MAINTENANCE — (Heb. מְזוֹנוֹת, mezonot), generally speaking, the supply of all the necessaries of the party entitled thereto, i.e., not only food, but also matters such as medical expenses, raiment, lodging, etc. (Sh. Ar., EH 73:7; see husband and wife ). When … Encyclopedia of Judaism
PARTNERSHIP — Formation The earliest form of commercial partnership in Jewish law was partnership in property, or joint ownership. Craftsmen or tradesmen who wished to form a partnership were required to place money in a common bag and lift it or execute some… … Encyclopedia of Judaism
Treaties of Velasco — The Treaties of Velasco were two documents signed at Velasco, Texas, (which is now Surfside Beach, Texas) on 14 May 1836 between Antonio López de Santa Anna of Mexico and the Republic of Texas, in the aftermath of the Battle of San Jacinto (21… … Wikipedia
Ryti-Ribbentrop Agreement — The Ryti Ribbentrop letter of agreement (Finnish: Ryti–Ribbentrop sopimus) of June 26, 1944, signifies the closest to an alliance Finland and Nazi Germany came during World War II. According to the agreement in the form of personal letter from… … Wikipedia