-
1 perplexidade
per.ple.xi.da.de[perpleksid‘adi] sf 1 perpléxité, ébahissement, étonnement. 2 indécision, irrésolution.* * *[pexpleksi`dadʒi]Substantivo feminino perplexité féminin* * *nome femininoperplexité -
2 perplexidade
f1) нерешительность, неуверенность2) растерянность, смущение; замешательство -
3 perplexidade
perplexity, maze* * *perplex, perplexity -
4 perplexity
-
5 perplexity
noun She stood there in perplexity.) perplexidade* * *per.plex.i.ty[pəpl'eksiti] n 1 perplexidade, atordoamento. 2 dificuldade, complicação, confusão, emaranhado. -
6 perplexão
f см perplexidade -
7 perplexidez
f см perplexidade -
8 замешательство
сperturbação f; confusão f; (смущение, растерянность) perplexidade f, indecisão f- прийти в замешательство -
9 недоумение
-
10 озадаченность
жperplexidade f, desconcerto m -
11 оторопь
ж рзгperplexidade f, pasmo m -
12 enfin
[ɑ̃fɛ̃]Adverbe (finalement) enfim(en dernier) por fim* * *enfin ɑ̃fɛ̃]advérbiomais, enfin, qu'est-ce qui se passe?mas afinal, como é?por fimenfin, seuls!enfim, sós!enfin, disponible!por fim, disponível!; finalmente à venda! -
13 perplexité
-
14 desconcertar
des.con.cer.tar[deskõsert‘ar] vt 1 déconcerter, désarçonner, embarrasser. vpr 2 se désorienter.* * *verbo -
15 dúvida
dú.vi.da[d‘uvidə] sf doute, hésitation, indécision, incertitude, indétermination. pôr em dúvida mettre en doute. sem dúvida adv sans aucun doute.* * *[`duvida]Substantivo feminino doute masculinestar em dúvida se demanderpôr em dúvida mettre en doutesem dúvida! bien sûr!tirar dúvidas expliquer* * *nome femininodeixar na dúvidalaisser dans le douteem caso de dúvidaen cas de douteestar na dúvidaêtre dans le douteficar na dúvidademeurer dans le doute; rester dans le doutepôr em dúvidarévoquer en doutetirar uma dúvida com alguéméclaircir un doute avec quelqu'untirar uma dúvida a alguémôter un doute à quelqu'unsans l'ombre d'un doute; il n'y pas l'ombre d'un doutepar le bénéfice du doutesans aucun doute -
16 titubeação
nome feminino1 titubation; vacillement m. -
17 titubear
ti.tu.be.ar[titube‘ar] vi 1 tituber, chanceler. 2 bégayer. 3 hésiter, balancer.* * *verbo -
18 amazedness
a.maz.ed.ness[əm'eizidnis] n estupefação, consternação, perplexidade, maravilha, pasmo. -
19 astonishment
noun To my astonishment she burst into tears.) surpresa* * *as.ton.ish.ment[əst'ɔniʃmənt] n 1 grande surpresa, admiração. 2 perplexidade, assombro, espanto, pasmo. 3 qualquer coisa ou acontecimento que causa surpresa. -
20 baffle
['bæfl](to puzzle (a person): I was baffled by her attitude towards her husband.) espantar- baffling* * *baf.fle[b'æfəl] n 1 confusão, perplexidade 2 Mech defletor, septo, chicana. • vt 1 confundir, aturdir, desconcertar. her assurance baffles me / seu atrevimento me confunde. 2 iludir, enganar. 3 frustrar, baldar, fazer gorar. 4 dispensar, desviar do rumo. 5 lutar em vão. 6 mudar de direção (vento).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perplexidade — |cs| s. f. 1. Irresolução, hesitação, dúvida. 2. Ambiguidade. 3. [Retórica] O mesmo que dúvida … Dicionário da Língua Portuguesa
enleio — s. m. 1. Ato ou efeito de enlear. 2. Coisa que enleia, liame. 3. Perturbação, embaraço; perplexidade. • enleios s. m. pl. 4. Voltas. 5. [Botânica] Gênero de convolvuláceas parasitas. 6. enleio de amor: paixão amorosa … Dicionário da Língua Portuguesa
hesitação — s. f. 1. Ato de hesitar. 2. Indecisão, perplexidade … Dicionário da Língua Portuguesa
indecisão — s. f. 1. Qualidade de indeciso. 2. Perplexidade. 3. Irresolução. 4. Hesitação … Dicionário da Língua Portuguesa
oscilação — s. f. 1. Ato ou efeito de oscilar. 2. Movimento semelhante ao do pêndulo. 3. [Figurado] Alternativa, variante. 4. Perplexidade … Dicionário da Língua Portuguesa
perplexão — |cs| s. f. Perplexidade … Dicionário da Língua Portuguesa