-
1 fala
Fala, Lengua de Asturias. Yo he luchado en solitario durante toda mi existencia en la defensa de la Fala y Costumbres de mi Tierrina, porque he considerado que los Ancestros de Asturias son llana y concisamente las Raíces principales de la Patria España, que no sé porque razón de fondo, casi toda la Comunidad Hispana y inclusive gran parte de los mismos astures quieren desterrar, sepultar, olvidar, sin detenerse a pensar, que todo ser que pierde sus verdaderas raíces se deshumaniza, en el lleldar que se convierte en esclavo de un materialismo, tan sumamente exigente y explotativo, que le va marchitando la parcela divinizante de su espíritu, y un ser Humano con esta parcela muerta, por muy inteligente y preparado que se crea, en el fondo simplemente tan sólo es una mala bestia. Y sujetos con esta despreciable catadura yo he conocido muchos en mi Tierrina y conozco a muchos. Por ejemplo ahora, en el año mil novecientos ochenta, época en que estoy reformando algunas partes de este Diccionario, para atajar a los depredadores que con títulos y apoyos quieren mistificar con ridículas y estercolosas maneras, la natural y sencilla cultura de mi amada Asturias, dígoles que malas bestias son todos aquellos dirigentes que no quieren proteger las raíces del Pueblo que malamente gobiernan y despóticamente explotan, como lo están haciendo el alcalde de Oviedo, el de Gijón, el de Avilés, Piedras Blancas, Pola de Siero, el presidente de la llamada Junta de Asturias, con todos sus subordinados de caga la perra, el presidente de la Caja de Ahorros, etc., etc. Por otra parte este diccionario yo lo he hecho, quiero decir, sus vocablos muchos de ellos sin respuesta, hacia el año mil novecientos sesenta y cinco, en mil novecientos setenta edité unas cuatro mil palabras de este diccionario, que sirvieron para que los del Conceyu Bable pudieran hacerse notar editando un nuevo diccionario, que no les costó más trabajo, que copiar el mío haciéndole más fino y propagandístico, lo mismo que también intentaron hacer los Amigos del Bable, pues el tal Novo Mier-da, pues también empezó en el diario Región a publicar mi propio diccionario a la par que pedía al público que le enviasen vocablos, pensando él con su "rancuayu envidayaxe, que los Vocablos de Mi Tierrina eran meros desperdicios que rodaban a mamplen por todas las aldeas menos en su casa que al parecer no había ninguno y claro no había ninguno porque los Vocablos de mi Tierrina aun considerándolos como desperdicios, es menester sudarlos para poder conseguirlos, y no como desperdicios ya, sino convertidos en "soberanos Senores” en gran arte alumbradores de la cultura de la Hispanidad. En el año mil novecientos setenta y cinco o setenta y seis, no recuerdo bien, entre en contacto por mediación de tampoco se quién, ah… ahora, ya re recuerdo, porque en mis tiempos de pastor había, yo descubierto una mina de manganeso y en casa de mi madre había unas piedras que hacía más de treinta años que no bajara de la mina de manganeso, así es que las cogí y me fui a visitar con ellas al catedrático de minas García Conde, y hablando con él de cosas de Asturias, llegué a decirle que yo tenía un diccionario de la Lengua y algunas costumbres de nuestra Tierrina, y él me dijo que estaba con plaza en el Instituto de Estudios Asturianos, que le entregase el diccionario que fácil me podrían ayudar a publicarlo. Pero lo que hizo este catedrático fue entregarle mi honrado trabajo a Novo Mier, y menos mal que el diccionario estaba en porricas (desnudo) ya que muchos de sus vocablos no tenían ninguna respuesta, pero sí que le dieron la licenciatura al Novo Mier, para industriar su diccionario, que es un verdadero atentamiento criminal contra la "CHINGUA DE MIOU TIERRINA”. Hay que tener una cara tan grande como la luna, y un desconocimiento tan grande como el Sol de la Fala y Costumbres de mi Tierrina, para parir ese estercolero de diccionario que él editó. Pues tan sólo es creíble de él, los vocablos con respuesta que de mi trabajo me arrapiegóu. Yo sé positivamente que algún día algún asturiano amará la Lengua y las Costumbres de mi Tierrina lo mismo que lo hago yo, pero con la inmensa ventaja de tener inteligentes estudios y no ser un zoquete como lo soy yo, digo que ese astur, sabrá sacar sólo y exclusivamente provecho de la documentación que yo deje o tenga, para hacer una sencilla, hermosa y natural Lengua en nuestra Asturias, que servirá no para avanzar con ella en busca del progreso que nos hará en inmortales dioses, pues para eso tenemos el mejor y más amplio idioma de la Tierra como es su Majestad el Idioma Español, pero sí que servirá para entretenimientos, felices y hermosos momentos, etc. Ahora sólo le ruego al Hacedor que me permita vivir para poder gozar este momento, que yo creo que no debe de encontrarse muy lejano.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > fala
-
2 fala
fala (phala), ae, f., ein hohes Gerüst, I) als hölzerner Turm bei Belagerungen, um von da Geschosse herabzuwerfen, Enn. ann. 397; vgl. Paul. ex Fest. 88, 10. – Sprichw., hasticas trium nummûm causā sub falas subire, die Türme angreifen, d.i. sich den größten Gefahren unterziehen, Plaut. most. 357. – II) Plur., als hölzerne Säulen an der spina des Zirkus, als Gestelle für die sieben eiförmigen Figuren (ova), nach denen die Umläufe gezählt wurden, Iuven. 6, 590. – / Vgl. falla.
-
3 fala
fala (phala), ae, f., ein hohes Gerüst, I) als hölzerner Turm bei Belagerungen, um von da Geschosse herabzuwerfen, Enn. ann. 397; vgl. Paul. ex Fest. 88, 10. – Sprichw., hasticas trium nummûm causā sub falas subire, die Türme angreifen, d.i. sich den größten Gefahren unterziehen, Plaut. most. 357. – II) Plur., als hölzerne Säulen an der spina des Zirkus, als Gestelle für die sieben eiförmigen Figuren (ova), nach denen die Umläufe gezählt wurden, Iuven. 6, 590. – ⇒ Vgl. falla. -
4 fala
făla ( phal-), ae, f. [falae dictae ab altitudine, a falando, quod apud Etruscos significat caelum, Paul. ex Fest. p. 88, 12 Müll.], a scaffolding of boards or planks, a scaffold.I.A structure used in sieges, from which missiles were thrown into a city: malos diffindunt, fiunt tabulata falaeque, Enn. ap. Non. 114, 7 (Ann. v. 389 ed. Vahl.).—Prov.:II.subire sub falas,
i. e. to run a great risk for a slight gain, Plaut. Most. 2, 1, 10.—One of the seven wooden pillars in the spina of the Circus, Juv. 6, 590; cf. Anthon's Dict. of Antiq. p. 254, a. -
5 fala
- li; -le; fwave, (przen) surgebyć na fali — pot to be on top (of the heap) (pot)
* * *f.2. przen. na fali czegoś in the wake of sth; płynąć z falą/przeciw fali swim with/against the tide l. current l. stream; być na fali be on the crest of a wave; be on a winning streak.3. (coś, co się nasila i maleje) wave, surge; fala upałów heatwave; fala chłodów cold wave; fala protestów wave of protest; fala przestępstw crime wave; narastająca fala (oburzenia, protestów) groundswell; nowa fala teor.lit., film nouvelle vague, new wave; meksykańska fala sport Mexican wave.4. przen. (= tłum) influx.5. fiz. wave; fala akustyczna acoustic l. sonic wave; fala dźwiękowa sonic l. sound wave; fala elektromagnetyczna electromagnetic wave; fala uderzeniowa shock wave; fale radiowe radio waves; fale długie long waves; fale średnie medium waves; fale krótkie short waves; fale ultrakrótkie ultra-high frequency waves.6. pot. wojsk. wave.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fala
-
6 fala
сущ.• вал• волна• волнистость• завивка* * *fal|a%1 ♀ волна;martwa \fala мёртвая зыбь; dziewiąta \fala девятый вал; \fala strajków волна забастовок; płynąć z \falaą плыть по течению; \falaе radiowe радиоволны; \falaе ultrakrótkie радио ультракороткие волны;
zakres fal диапазон волн;\fala wybuchu взрывная волна; ● na \falaach eteru в эфире, по радио, на волнах радио
* * *I жволна́dziewiąta fala — девя́тый вал
fala strajków — волна́ забасто́вок
płynąć z falą — плыть по тече́нию
fale radiowe — радиово́лны
fale ultrakrótkie — радио ультракоро́ткие во́лны
zakres fal — диапазо́н волн
II ж разг.fala wybuchu — взрывна́я волна́
дедовщи́на ( в армии) -
7 fala
fala [fala] f\fala powodziowa Flutwelle funosić się na \falach auf den Wellen getrieben werdenwysoka \fala hohe Welle2) ( skręt włosów)układać się w fale sich +akk wellen, sich +akk in Wellen legen\fala emigrantów Emigrantenwelle f\fala protestów Protestwelle f\fala upałów Hitzewelle ffale dźwiękowe Schallwellen fPlna \falach eteru durch den Äther7) ( po wybuchu)\fala uderzeniowa Stoßwelle f -
8 fala
fale średnie RADIO Mittelwellen f/pl;fala powodziowa Flutwelle f;fala czołowa MAR Bugwelle f;fala zimna METEO Kältewelle f;fala upałów Hitzewelle f;fala strajków Streikwelle f;fala uderzeniowa Stoßwelle f -
9 fala
fa.la[f‘alə] sf parole, action de parler.* * *[`fala]Substantivo feminino (dom de falar) parole féminin(em teatro) réplique fémininser de poucas falas ne pas être très bavard* * *nome femininoparoleficar sem falarester sans voixperder a falaperdre la parole -
10 fala
f волна fala odbita отражённая волна fala uderzeniowa mech. pł. ударная волнаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > fala
-
11 fala
[fa:la]vt falaði:fala e-ð til kaups, falast eftir e-u — прицениваться к чему-л., просить продать что-л.
-
12 fala
-
13 fala
ffala dźwiękowa — Schallwelle f; rad.
fale długie — Langwelle f
fale ultrakrótkie — Ultrakurzwelle, UKW f
-
14 fala
-
15 falaŋ
(v) to sow millet,etc in rows in, sow in rows. Senelaa ye tubaabuñoo falaŋ kankaŋo kono. The farmer planted corn in rows in the garden. -
16 falaŋo
(n) row. foo falaŋolu sutuyaata ñoo la le. The millet rows are too close to each other. -
17 fala
ae f.1) деревянная осадная башня Ennhostĭcas (v. l. hostis) trium nummorum causā sub falas subire погов. Pl — подвергать себя страшным опасностям из-за пустяков -
18 fala
delouse [Sem p-l-y, Akk uplu (head louse), Syr palya (a locust)] -
19 fala'a
split, divide [Sem p-l-', JNA pl'] -
20 falà
См. также в других словарях:
Fala — can refer to: *Fala, Midlothian, a village in Scotland *Fala language, a Romance language from the Portuguese Galician subgroup spoken in Spain by about 10,500 people *Fala (dog), a famous Scottish Terrier, the beloved dog of U.S. President… … Wikipedia
fală — FÁLĂ s.f. 1. Trufie, îngâmfare; orgoliu. 2. Motiv de a se mândri cu ceva sau cu cineva; mândrie. ♢ loc. vb. (pop.) A i fi cuiva fală (cu cineva sau cu ceva) = a se mândri (cu cineva sau cu ceva). 3. Strălucire, măreţie; pompă2. 4. Glorie, faimă,… … Dicționar Român
FALA — FALA(Forças Armadas de Libertação de Angola) the armed wing of UNITAAfter their training in China in 1965, the first military cadres returned to Angola, settled in the eastern part of the country and began the mobilization and recruitment of… … Wikipedia
fala — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ruchomy wał utworzony z wody na jej powierzchni, spowodowany działaniem wiatru, ruchami sejsmicznymi, ruchomymi obiektami (np. statkami) i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Fala — Saltar a navegación, búsqueda Fala, en castellano habla o lengua es la denominación por la que los hablantes de diversas lenguas románicas de la península Ibérica conocen a sus respectivas lenguas: Fala del valle de Jálama, en Extremadura… … Wikipedia Español
Fala 1 — (Łazy,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Gościnna 5, 76 032 Łazy, Польша … Каталог отелей
Fala — bezeichnet: Faal, einen Ortsteil von Zellnitz Fala (Hund) (1940–1952), Hund des US Präsidenten Franklin Delano Roosevelt A Fala, romanische Sprache, Untergruppe der Galicisch Portugiesischen Sprache Nowa Fala (Neue Welle), polnische… … Deutsch Wikipedia
Fala — (röm. Ant.), hölzerner Thurm bei Belagerungen … Pierer's Universal-Lexikon
Fala — (franz. fa la), allgemeine Bezeichnung für gesungene Tanzlieder mit längern wortlosen Anhängen, auch bedeutungslose Silben wie Fa La La oder dergleichen (Trällerliedchen). Vgl. Falalella … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fala — s. f. 1. Dom de exprimir o pensamento pela palavra. 2. Timbre de voz. 3. Arenga. 4. Discurso. 5. [Marinha] Alcance da voz. • falas s. f. pl. 6. Conversação; murmuração; namoro … Dicionário da Língua Portuguesa
fala- — *fala , *falaz germ., Adjektiv: nhd. käuflich, verkäuflich, feil, vorteilhaft; ne. venal; Rekontruktionsbasis: an., afries., ahd.; Hinweis: s. *fēlja ; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch