-
1 pernear
-
2 pernear
-
3 pernear
-
4 pernear
-
5 pernear
v.1 to kick, to shake the legs (agitar las piernas).2 to drive about in pursuit of an affair.3 to be vexed, to fret.4 to drive pigs to market and sell them by retail.5 to flounce.* * *VI1) (=agitar las piernas) to kick one's legs, shake one's legs2) (=patear) to stamp one's foot (with rage)3) * (=darse prisa) to get cracking * -
6 pernear
гл.1) общ. болтать ногами, дрыгать ногами, раскачивать ногами, выходить из себя, сильно дёргать ногами, суетиться2) разг. (потолкаться какое-л. время где-л.) протолкаться, обивать пороги -
7 pernear
• kopat* * *• být jako na jehlách• házet nohama• naběhat se (v obchodu, za čím apod.)• nalítat se (v obchodu, za čím apod.)• užírat se netrpělivostí -
8 pernear
intr 1) силно размахвам крака; 2) прен., разг. тичам, снова нагоре надолу; 3) прен., разг. неспокоен съм, ядосвам се поради неуспех. -
9 pernear
1. vi1) дёргать, дрыгать ( ногами)2) разг. обивать пороги3) см. patalear 2)2. vt Анд.продавать поштучно (свиней на рынке, ярмарке) -
10 empezar a pernear
гл.общ. (comenzar) задрыгать ногами (a patalear, a patear) -
11 болтать
болта́ть I1. (размешивать) kirli;2. безл. (о самолёте) skui;3. (качать, раскачивать) balanci;\болтать нога́ми balanci la krurojn.--------болта́ть II(много говорить) babili.* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *v1) gener. (взбалтывать) agitar, charlatanear, comadrear, cuajar, deslenguar, leng¸etear, mover, parlar, tallar, divagar, picotear, paular2) colloq. (ñà èñîñáðàññîì àçúêå) hablar con soltura, bachillerear, parlotear, patullar, cascar (о чём-л.), charlar, charlotear, jacarear, trapalear3) amer. paliquear, tabear4) Cub. versar -
12 протолкаться
протолк||а́тьсяразг. trapuŝiĝi;\протолкатьсяну́ть trapuŝi.* * *сов. разг.1) ( пробраться) abrirse paso; abrirse paso codeando ( с помощью локтей)2) ( потолкаться какое-либо время где-либо) pernear vi, patear vi ( un tiempo)* * *vcolloq. (потолкаться какое-л. время где-л.) pernear, (ïðîáðàáüñà) abrirse paso, abrirse paso codeando (с помощью локтей), patear (un tiempo) -
13 раскачивать
несов.1) см. раскачать2) твор. п. menear vtраска́чивать нога́ми — pernear vi
раска́чивать голово́й — cabecear vi
* * *несов.1) см. раскачать2) твор. п. menear vtраска́чивать нога́ми — pernear vi
раска́чивать голово́й — cabecear vi
* * *v1) gener. menear2) colloq. (ïðè õîäüáå) contonearse, columpiarse -
14 болтать
I несов.1) вин. п. ( взбалтывать) agitar vt; mover (непр.) vtболта́ть нога́ми — pernear vi3) безл., вин. п., ав. разг.самолет болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)II несов. разг.болта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar viболта́ть глу́пости — decir tonterías2) ( на иностранном языке) hablar con soltura•• -
15 дрыгать
несов., твор. п., разг.дры́гать кры́лышками — aletear vi -
16 задрыгать
-
17 протолкаться
сов. разг.1) ( пробраться) abrirse paso; abrirse paso codeando ( с помощью локтей) -
18 раскачивать
-
19 fret
fretpast tense, past participle - fretted; verb(to worry or show anxiety or discontentment: She was always fretting about something or other.) preocuparse- fretfultr[fret]1 preocuparse (about/at/over, por)1 (wear away) raer, desgastar1 (worry) preocupación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a fret estar preocupado,-a————————tr[fret]1 (fretwork) calado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfret saw sierra de calar————————tr[fret]1 (on guitar) traste nombre masculinofret n1) vexation: irritación f, molestia f2) worry: preocupación f3) : traste m (de un instrumento musical)n.• agitación s.f.• estado inquieto s.m.• traste s.m.v.• avisparse v.• inquietar v.• irritar v.• pernear v.• zozobrar v.
I freta) ( worry) preocuparse, inquietarseb) (become restless, agitated)to fret FOR somebody/something — inquietarse por alguien/algo
II
I [fret]1.VI (=worry) preocuparse, apurarsedon't fret — no te preocupes, no te apures
2. VT1) (=worry) preocupar2) (=wear away) corroer, raer, desgastar3.N
II
[fret]N (Mus) traste m* * *
I [fret]a) ( worry) preocuparse, inquietarseb) (become restless, agitated)to fret FOR somebody/something — inquietarse por alguien/algo
II
-
20 fuss
1. noun(unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) jaleo, alboroto, ruido, aspaviento; lío, escándalo
2. verb(to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) preocuparse/inquietarse demasiado- fussy- fussily
- make a fuss of
fuss1 n lío / escándalofuss2 vb preocuparsetr[fʌs]1 (commotion, nervous excitement) alboroto, jaleo, bulla, ruido■ what's all the fuss about? ¿por qué tanto jaleo?■ don't get in(to) such a fuss no te pongas así, no hay para tanto2 (angry scene, dispute) escándalo, problemas nombre masculino plural; (complaints) quejas nombre femenino plural1 (pester, annoy, bother) molestar1 (worry, fret) preocuparse, inquietarse■ don't fuss, we'll get there on time no te preocupes, llegaremos a tiempo2 (pay excessive attention to) mimar (con exceso), preocuparse excesivamente ( over, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a fuss / kick up a fuss (complain strongly) armar un escándalo, armar un lío, montar una escenato make a fuss of somebody hacer mimos a alguien, deshacerse por alguiennot to be fussed darle igual a uno■ what do you want to do? --I'm not fussed ¿qué quieres hacer? --me da igualfuss ['fʌs] vi1) worry: preocuparse2)to fuss with : juguetear con, toquetear3)to fuss over : mimarfuss n1) commotion: alboroto m, escándalo m2) attention: atenciones fpl3) complaint: quejas fpln.• alboroto s.m.• alharaca s.f.• aspavento s.m.• bulla s.f.• ceremonia s.f.• desvelos innecesarios s.m.pl.• estropicio s.m.• jaleo s.m.• lío s.m.• miramiento s.m.v.• inquietar v.• pernear v.• zangolotear v.
I fʌsmass noun alboroto m, escándalo mit was a lot of fuss about nothing — fue mucho ruido y pocas nueces, fue una tormenta en un vaso de agua
to kick up a fuss — armar un lío or un escándalo, montar un número (Esp fam)
to make a fuss of o (AmE also) over somebody — mimar or consentir* a alguien
to make o (AmE also) raise a fuss — hacer* un escándalo
II
intransitive verb (be agitated, worry) preocuparse, inquietarseto fuss ABOUT o OVER something — preocuparse or inquietarse por or con algo
Phrasal Verbs:[fʌs]1. N1) (=complaints, arguments) escándalo m, alboroto mto make or kick up a fuss about sth — armar un escándalo por algo, armar un lío or un follón por algo *
there's no need to make such a fuss — no hay por qué ponerse así, no es para tanto
2) (=anxious preparations etc) conmoción f, bulla fsuch a fuss to get a passport! — ¡tanta lata para conseguir un pasaporte! *
what's all the fuss about? — ¿a qué viene tanto jaleo?
3)to make a fuss of sb — (Brit) (=spoil) mimar or consentir a algn
2.3.VT [+ person] molestar, fastidiardon't fuss me! — ¡deja ya de fastidiarme!
* * *
I [fʌs]mass noun alboroto m, escándalo mit was a lot of fuss about nothing — fue mucho ruido y pocas nueces, fue una tormenta en un vaso de agua
to kick up a fuss — armar un lío or un escándalo, montar un número (Esp fam)
to make a fuss of o (AmE also) over somebody — mimar or consentir* a alguien
to make o (AmE also) raise a fuss — hacer* un escándalo
II
intransitive verb (be agitated, worry) preocuparse, inquietarseto fuss ABOUT o OVER something — preocuparse or inquietarse por or con algo
Phrasal Verbs:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pernear — v. intr. 1. Mover violentamente as pernas; espernear. 2. Dar pulos, saltar … Dicionário da Língua Portuguesa
pernear — verbo intransitivo 1. Uso/registro: restringido. Mover (una persona) las piernas con fuerza y repetidas veces: El niño se pasa el tiempo perneando en la cuna … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pernear — 1. intr. Mover violentamente las piernas. 2. coloq. Andar mucho y con fatiga en la solicitud o diligencia de un negocio. 3. coloq. Impacientarse e irritarse por no lograr lo que se desea. 4. tr. And. Poner a vender por cabezas, en la feria, el… … Diccionario de la lengua española
pernear — ► verbo intransitivo 1 Mover una persona las piernas de forma violenta y repetida. SINÓNIMO patear 2 Ir de un lugar a otro para intentar conseguir una cosa: ■ quería nuevos clientes y no paraba de pernear. 3 Enfadarse e impacientarse mucho por no … Enciclopedia Universal
Pierna — (Del lat. perna.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte de las extremidades inferiores del cuerpo humano entre la rodilla y el pie: ■ la tibia es uno de los huesos de la pierna. 2 ANATOMÍA Toda la extremidad inferior del cuerpo humano: ■ le han… … Enciclopedia Universal
ANDAR — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… … Enciclopedia Universal
andar — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… … Enciclopedia Universal
cerdo — ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero doméstico, de cabeza grande y orejas caídas, hocico cilíndrico y patas cortas, del que se aprovecha, para el consumo, prácticamente todo. (Sus.) SINÓNIMO [cochino,chon] gorrino guarro marrano puerco tocino … Enciclopedia Universal
gestionar — ► verbo transitivo Hacer diligencias para conseguir una cosa: ■ está gestionando la concesión de la exclusiva. SINÓNIMO negociar procurar tramitar * * * gestionar 1 tr. Hacer gestiones para ↘algo: ‘Estoy gestionando mi pasaporte’. Lleva… … Enciclopedia Universal
irritar — I (Del lat. irritare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer sentir ira a una persona: ■ tus insultos la irritaron; mi profesor se irrita con frecuencia. SINÓNIMO enojar enfurecer 2 Causar una cosa escozor y enrojecimiento en una parte del… … Enciclopedia Universal
patalear — ► verbo intransitivo 1 Mover una persona las piernas con violencia y agilidad: ■ el bebé pataleaba en su cuna. SINÓNIMO pernear 2 Dar una persona patadas en el suelo en señal de enfado: ■ la niña se tumbó en el suelo y empezó a patalear. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal