-
1 asta per l'appalto
сущ. -
2 подрядный
прил.подрядные работы — lavori per / di appalto -
3 concorrente
1. adj ( rivale) competing, rival2. m f in una gara, gioco competitor, contestantfinance competitor* * *concorrente agg.1 concurrent: (fis.) forze concorrenti, concurrent forces; (mat.) linee concorrenti, concurrent lines◆ s.m.1 competitor: i concorrenti alla gara, the competitors in the race; i concorrenti al premio, the competitors for the prize; oltrepassare, superare un concorrente, to overtake, to pass a competitor; la partenza, l'arrivo dei concorrenti, the departure, the arrival of competitors2 ( candidato) candidate; (a un posto ecc.) applicant: i concorrenti al posto erano dieci, there were ten applicants for the job3 (comm.) competitor, rival; ( per un appalto) tenderer, bidder: per battere i concorrenti bisogna migliorare il prodotto, we need to improve the product to beat the opposition; aveva un concorrente, he had an opponent (o rival)* * *[konkor'rɛnte]1. agg1) Geom concurrent2) Comm competing attr2. sm/fComm, Sport competitor, (a un concorso di bellezza) contestant* * *[konkor'rɛnte] 1. 2.sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (rivale) competitor2) comm. competitor, rival3) sport contender, contestant, entrant, starter* * *concorrente/konkor'rεnte/II m. e f.1 (rivale) competitor2 comm. competitor, rival3 sport contender, contestant, entrant, starter. -
4 offerente
offerente s.m./f. 1. ( Comm) ( per un appalto) offrant; ( nelle aste) enchérisseur: vendere qcs. al miglior offerente vendre qqch. au plus offrant. 2. ( donatore) donateur m. -
5 offerta
offerta s.f. 1. offre: fare un'offerta faire une offre; accettare un'offerta accepter une offre; rifiutare un'offerta refuser une offre, décliner une offre. 2. ( donazione) offrande: dare un'offerta a qcu. faire une offrande à qqn. 3. ( estens) ( proposta) offre, proposition. 4. ( Econ) offre: l'offerta e la domanda l'offre et la demande; l'offerta supera la domanda l'offre est supérieure à la demande. 5. ( Comm) ( prezzo offerto) offre; ( nelle aste) enchère; ( per un appalto) soumission. 6. ( Rel) offrande: dare un'offerta donner une offrande; raccogliere le offerte reccueillir les offrandes. 7. (Rel,Stor) ( sacrificio) offrande: l'offerta di un sacrificio l'offrande d'un sacrifice. -
6 deliberatario
-
7 gara
f competitiondi velocità racegara automobilistica car racegara eliminatoria heatfare a gara compete* * *gara s.f.1 competition, contest: gara internazionale, letteraria, international, literary competition; entrare in gara con qlcu. per qlco., to enter into competition with s.o. for sthg.; iscriversi a una gara, to enter (for) a competition // fare a gara, to compete (o to vie)2 ( competizione sportiva) competition, race, contest: gara di sci, ski race; gare atletiche, athletic contests; gara di velocità, speed contest; gara eliminatoria, heat; gare finali, finals; vincere la gara, to win the competition (o to carry off the prize); perdere la gara, to lose the competition; gara di canottaggio, boat race (o regatta); gara ippica, horse race // fuori gara, non competing4 (comm.) ( per una fornitura) tender: gara d'appalto, tender (for contract) (o bidding); indire una gara d'appalto, to call for tenders; bando di gara d'appalto, call for biddings (o bids).* * *['gara]sostantivo femminile competition, contest; (automobilistica, ciclistica, sciistica) raceessere in gara — to be in the race; fig. to be in the running
fare a gara con qcn. — to compete with sb., to rival sb
* * *gara/'gara/sostantivo f.competition, contest; (automobilistica, ciclistica, sciistica) race; essere in gara to be in the race; fig. to be in the running; fare a gara con qcn. to compete with sb., to rival sb.\gara di appalto competitive tender. -
8 aggiudicare
awardall'asta knock down* * *aggiudicare v.tr.1 to award; ( a un'asta) to award; to knock down: aggiudicare un appalto, un premio, to award a contract, a prize; il quadro è stato aggiudicato per un milione, the picture was knocked down at (o was sold for) a million // aggiudicato!, gone!2 aggiudicarsi, ( aggiudicare a sé stessi) to obtain, to win*, to gain: aggiudicarsi un quadro, to obtain a picture; aggiudicarsi la vittoria, to win (o to gain) a victory3 (dir.) to adjudge, to adjudicate.* * *[addʒudi'kare] 1.verbo transitivo1) (in un'asta) to knock down (a at)2) (in una gara d'appalto) to award [ contratto]3) (in una competizione) to award [ premio]2.verbo pronominale aggiudicarsi to win*, to be* awarded [premio, appalto]* * *aggiudicare/addʒudi'kare/ [1]1 (in un'asta) to knock down (a at); verrà aggiudicato al migliore offerente it will go to the highest bidder2 (in una gara d'appalto) to award [ contratto]3 (in una competizione) to award [ premio]II aggiudicarsi verbo pronominaleto win*, to be* awarded [premio, appalto]. -
9 licitazione
licitazione s.f.1 (vendita all'asta) sale by auction, auction sale2 (offerta all'asta) bid, bidding3 (gara d'appalto) tender, tendering // (dir.): licitazione privata, private treaty (o contract); licitazione collusiva, collusive tendering; licitazione fittizia, dummy tendering; indire una licitazione per la fornitura di merci o servizi, to invite tenders for the supply of goods or services4 (bridge) bid, bidding.* * *[litʃitat'tsjone]sostantivo femminile2) (nel bridge) bid•licitazione privata — dir. private treaty
* * *licitazione/lit∫itat'tsjone/sostantivo f.2 (nel bridge) bidlicitazione privata dir. private treaty. -
10 gara
f.1.2) (econ.)gara d'appalto — торги (pl.), тендер (m.)
2.•◆
a gara — наперебой (avv.)hanno fatto a gara per aiutarlo — все старались ему помочь (они ему наперебой предлагали свои услуги)
-
11 откуп
-
12 offerta sf
[of'fɛrta]fare un'offerta — to make an offer, (per appalto) to tender, (ad un'asta) to bid
"offerte d'impiego" Stampa — "situations vacant" Brit, "help wanted" Am
-
13 offerta
sf [of'fɛrta]fare un'offerta — to make an offer, (per appalto) to tender, (ad un'asta) to bid
"offerte d'impiego" Stampa — "situations vacant" Brit, "help wanted" Am
-
14 concorrere
( contribuire) concur( competere) compete (a for)di strade convergeconcorrere per un posto compete for a position* * *concorrere v. intr.1 (non com.) to come* together; to congregate, to assemble; ( convergere) to converge: concorrono qui da tutte le parti, they come here from all over2 ( contribuire) to concur, to contribute, to cooperate: le circostanze concorsero alla riuscita dell'iniziativa, circumstances contributed to the success of the initiative; concorrere alla rovina di qlcu., to contribute to s.o.'s ruin3 ( partecipare) to share in (sthg.); to participate (in sthg.), to take* a share (in sthg.): non concorse all'impresa, he took no part in the enterprise; concorrere alle spese, to share in (o to contribute to) the expenses // (dir.) concorrere in un reato, to participate in a crime (o to be a party to a crime o to be partner in a crime o to be an accomplice o to be an accessory)4 ( competere) to compete (in o for sthg.); ( aspirare) to apply (for sthg.): concorrere a un impiego, to apply for a job (o to try for a job); concorrere a un premio, to compete for a prize; concorrere a un appalto, to tender; concorrere per un'emissione di azioni, to compete for an issue of shares.* * *[kon'korrere]1) (partecipare) [atleta, candidato, libro, film] to compete (a, per for)2) (competere) to compete ( con with)3) (collaborare, contribuire)concorrere a — to concur in, to contribute to o towards [azione, misura, decisione]
* * *concorrere/kon'korrere/ [32](aus. avere)1 (partecipare) [atleta, candidato, libro, film] to compete (a, per for)2 (competere) to compete ( con with)3 (collaborare, contribuire) concorrere a to concur in, to contribute to o towards [azione, misura, decisione]. -
15 pagare
v.t.1.1) платить, выплачивать; оплачивать; расплачиваться + strum.lascia, pago io! — я заплачу!
pagò da bere a tutti — он угостил всех вином (colloq. выпивку поставил он)
vieni, ti pago un caffè! — пошли, я угощу тебя кофе!
3) (corrompere) подкупатьpagò un ministro per avere l'appalto — он подкупил министра, чтобы получить подряд
4) (fig.) заплатить за + acc., поплатиться + strum., расплатиться за + acc.pagare caro (anche fig.) — дорого заплатить за + acc.
2.•◆
quanto pagherei per una settimana di vacanze! — за неделю отдыха я бы сейчас отдал всё на свете!3.• -
16 contratto
mконтракт; договор; соглашение... hanno concluso il presente contratto per quanto segue —... заключили настоящий контракт о нижеследующем
- contratto per adesionestipulare [sottoscrivere, concludere] un contratto — заключать договор
- contratto di affitto
- contratto di agenzia
- contratto aleatorio
- contratto di appalto
- contratto di apprendistato
- contratto di assicurazione
- contratto associativo
- contratto bancario
- contratto bilaterale
- contratto capestro
- contratto di cauzione
- contratto di cessione
- contratto collettivo
- contratto commerciale
- contratto di commissione
- contratto commutativo
- contratto di compravendita
- contratto di concessione
- contratto di concessione di licenza
- contratto condizionale
- contratto consensuale
- contratto di conto corrente
- contratto in corso
- contratto di credito
- contratto di deposito
- contratto di distribuzione esclusiva
- contratto di donazione
- contratto di durata limitata
- contratto di edizione
- contratto estimatorio
- contratto a favore di terzi
- contratto di formazione e lavoro
- contratto di fornitura
- contratto di fornitura di servizi
- contratto di franchising
- contratto future
- contratto di gerenza
- contratto di impiego privato
- contratto indennitario
- contratto innominato
- contratto internazionale
- contratto istantaneo
- contratto di lavoro
- contratto di lavoro a tempo indeterminato
- contratto di locazione
- contratto di locazione finanziaria
- contratto di mandato
- contratto di matrimonio
- contratto di noleggio
- contratto con obbligazioni del solo proponente
- contratto d'opera
- contratto di opzione
- contratto preliminare
- contratto a pronti
- contratto di rendita perpetua
- contratto di rendita vitalizia
- contratto di riassicurazione
- contratto di società
- contratto di soggiorno per lavoro subordinato
- contratto solenne
- contratto di solidarietà
- contratto di spedizione
- contratto standard
- contratto di subappalto
- contratto di sublocazione
- contratto a tempo determinato
- contratto a tempo indeterminato
- contratto a termine
- contratto a termine con consegna differita
- contratto tipo
- contratto a titolo gratuito
- contratto a titolo oneroso
- contratto di trasporto
- contratto di trasporto aereo
- contratto di trasporto ferroviario
- contratto unilaterale
- contratto di vendita -
17 concessione
"concession;Bewilligung;concessão"* * *f concession* * *concessione s.f.1 concession, grant; ( autorizzazione) authorization, licence, franchise: concessione di un servizio, concession of a service; concessione di appalto, contract authorization; concessione petrolifera, oil concession; concessione mineraria, mining concession (o claim); concessione di brevetto, grant of a patent; concessione governativa, government licence // (comm.): concessione di vendita, sale right; concessione di vendita in esclusiva, franchise (o exclusive agency) // (fin.): concessione di un credito, authorization of credit; concessione di prestito, granting of a loan; concessione di uno scoperto, granting of an overdraft* * *[kontʃes'sjone]sostantivo femminile1) (compromesso) concession (su on)2) (attribuzione) concession, granting3) (permesso)per gentile concessione di — (by) courtesy of, by kind o gracious permission of
4) dir. (diritto di sfruttamento) grant; (di territorio, terreno) concession; (di prodotti) dealership5) amm. (territorio) claim•* * *concessione/kont∫es'sjone/sostantivo f.1 (compromesso) concession (su on); a titolo di concessione as a concession2 (attribuzione) concession, granting4 dir. (diritto di sfruttamento) grant; (di territorio, terreno) concession; (di prodotti) dealership; concessione mineraria mining concession5 amm. (territorio) claimconcessione edilizia planning permission. -
18 commissione
f1) поручение2) комиссияnominare una commissione — назначать членов комиссии; образовать комиссию, сформировать комиссию
sciogliere una commissione — распустить комиссию, расформировать комиссию
i senatori componenti la commissione — сенаторы, являющиеся членами комиссии
4) совершение ( правонарушения)•- commissione bicamerale
- commissione comune
- commissione di conciliazione
- commissione di controllo
- commissione per i diritti dell'uomo
- commissione per dei diritti dell'uomo
- commissione disciplinare
- commissione elettorale
- commissione esaminatrice
- commissione europea
- commissione d'inchiesta
- commissione inquirente
- commissione di liquidazione
- commissione mista
- commissione paritetica
- commissione parlamentare
- commissione permanente
- commissione di un reato
- commissione di sorveglianza
- commissione star del credere
- commissione statale di controllo
- commissione tecnica
- commissione tripartita
- commissione di verifica dei poteri
- commissione del 20% -
19 contratto
1) сделка2) договор, контракт•contratto a doppia opzione/doppio premio — опцион "спред", двойной опцион, струдл, стеллаж
contratto a termine — форвардный/фьючерсный контракт
contratto d'affitto/di locazione — договор аренды
contratto di fideiussione — договор поручительства/о поручительстве
contratto noch per ritirare/consegnare — двойной опцион покупателя/продавца
- contratto a lungo terminestipulare un contratto — заключить/подписать договор
- contratto a premio
- contratto a premio dil compratore
- contratto a premio su indici
- contratto a premio su titoli
- contratto a pronti
- contratto a tempo determinato
- contratto a tempo indeterminato
- contratto bilaterale
- contratto collettivo di lavoro
- contratto d'acquisto
- contratto di appalto
- contratto di compravendita
- contratto di fornitura
- contratto di lavoro
- contratto di noleggio
- contratto di noleggio a massa
- contratto di noleggio a tempo
- contratto di noleggio a viaggio
- contratto di produzione
- contratto di riporto
- contratto di subappalto
- contratto di trasporto
- contratto di vendita
- contratto di vendita esclusiva
- contratto formale
- contratto ipotecario
- contratto irrevocabile
- contratto noch
- contratto nullo
- contratto per consegna differita
- contratto preliminare
- contratto scaduto
- contratto sindacale
- contratto societario
- contratto unilaterale
- contratto vincolante
- contratti a termine
- contratti finanziari a termine
- quasi contratto
- eseguire un contratto
- infrangere un contratto
- rescindere un contratto
- rinnovare un contrattoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > contratto
-
20 contratto
1. m contractcontratto d'affitto lease2. past part vedere contrarre* * *contratto s.m. contract; agreement, deed: contratto a cottimo, jobbing contract; contratto a fermo, firm contract; contratto a termine, forward contract; contratto a lungo termine, long-term contract; contratto agganciato alla scala mobile, index-linked contract; contratto a termine su merci o su prodotti finanziari, futures contract; contratto a pronti, spot contract; contratto collettivo ( di lavoro), collective agreement; contratto di apprendista, articles (pl.) of apprenticeship; contratto bilaterale, bilateral contract (o indenture); contratto di associazione, deed (o articles) of partnership; contratto d'appalto, contract by tender; contratto d'assicurazione, insurance contract; contratto di esclusiva, exclusive dealing; contratto di fornitura, supply contract; contratto di gestione, franchise; contratto di cessione dei crediti da recuperare, factoring; contratto di commissione, broker's contract; contratto di compravendita, purchase deed (o sale contract); contratto di lavoro, labour (o employment) contract; contratto di leasing, lease; contratto d'affitto, lease (contract), location; contratto di trasporto, contract of conveyance (o charter agreement); contratto di noleggio, charter (party); contratto formale, formal agreement (o specialty contract); contratto illegale, illegal contract; contratto capestro, tying contract; contratto vincolante, binding contract; contratto irrevocabile, contract beyond revocation; contratto nullo, void contract; contratto annullabile, voidable contract; contratto definitivo, final contract; contratto verbale, parole (o verbal) contract, gentlemen's agreement; contratto rinnovabile, renewable contract; contratto preliminare, preliminary contract (o precontract); contratto ipotecario, mortgage deed; contratto oneroso, onerous contract; contratto provvisorio, provisional contract; ( assicurazioni) contratto provvisorio di polizza, slip; contratto sindacale, union contract; contratto scaduto, expired contract; contratto sociale, social contract; contratto societario, partnership deed // come da contratto, as per contract; a contratto, indentured; esecuzione di un contratto, execution of a contract; infrazione di contratto, breach of contract; scadenza di un contratto, expiration of a contract; redigere un contratto, to draw up a contract; rescindere un contratto, to rescind (o to cancel) a contract; rinnovare un contratto, to renew a contract; rompere un contratto, to break a contract; firmare un contratto, to sign a contract; concludere, stipulare un contratto, to enter into a contract // (Borsa): contratto a doppia facoltà, indemnity (o put and call) option, (amer.) straddle; contratto a doppia opzione, spread; contratto a premi su indici di borsa, stock index options; contratto a premio, option contract; contratto di riporto, continuation note (o contango contract).* * *[kon'tratto] contratto (-a)1. ppSee:2. agg(volto, mani) tense, (muscoli) tense, contracted, Gramm contracted3. sm* * *[kon'tratto] Isostantivo maschile (accordo) contract, agreement ( tra, fra between; con with); (documento) contractfirmare, rompere un contratto — to sign, break a contract
contratto di affitto — rent o rental o tenancy agreement
contratto collettivo di lavoro — econ. collective agreement
contratto di lavoro — employment contract, contract of employment
II 1.contratto di matrimonio — marriage contract o settlement
participio passato contrarre2.1) [dita, mascelle, muscoli] contracted (da with)2) ling.* * *contratto1/kon'tratto/sostantivo m.(accordo) contract, agreement ( tra, fra between; con with); (documento) contract; firmare, rompere un contratto to sign, break a contract\contratto di affitto rent o rental o tenancy agreement; contratto collettivo di lavoro econ. collective agreement; contratto di lavoro employment contract, contract of employment; contratto di locazione → contratto di affitto; contratto di matrimonio marriage contract o settlement; contratto di noleggio hire contract; contratto a tempo determinato fixed term contract; contratto a tempo indeterminato permanent contract; contratto a termine terminable contract.————————contratto2/kon'tratto/II aggettivo1 [dita, mascelle, muscoli] contracted (da with)2 ling. forma -a short form.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
appalto — ap·pàl·to s.m. 1. TS dir. contratto con il quale una persona o un impresa si impegnano con propri mezzi e a proprio rischio nei confronti di un committente a compiere un opera o un servizio dietro corrispettivo in denaro: ricevere in appalto la… … Dizionario italiano
gara — gà·ra s.f. 1. AU confronto agonistico tra singoli individui o squadre che tentano di superarsi a vicenda per ottenere la vittoria: gara podistica, ciclistica, di scacchi; gara individuale, a squadre; iscriversi, partecipare a una gara; vincere,… … Dizionario italiano
Antonio Aldini — Pour les articles homonymes, voir Aldini. Antonio Aldini (né à Bologne le 27 novembre 1755, mort à Pavie le 30 septembre 1826) est un juriste et un homme politique italien de la seconde moitié du XVIIIe et du début du XIXe siècle … Wikipédia en Français
licitazione — li·ci·ta·zió·ne s.f. 1. BU il licitare e il suo risultato | la gara fra i vari partecipanti a un asta 2. TS dir. gara per l aggiudicazione di un appalto o per la vendita di un bene in cui vince colui che ha fatto l offerta più vantaggiosa 3. TS… … Dizionario italiano
lotto — lòt·to s.m. 1. TS stor. imposta straordinaria, introdotta a Firenze nel 1530, che consisteva nella vendita forzosa ai cittadini di un certo numero di polizze le quali, mediante estrazione a sorte, davano diritto a premi, spec. merci o beni… … Dizionario italiano
misura — /mi zura/ s.f. [lat. mensūra, der. di mensus, part. pass. di metiri misurare ]. 1. (matem.) [rapporto tra una grandezza e un altra ad essa omogenea assunta come unità, spesso nell espressione unità di m. ]. 2. (estens.) [ognuna delle dimensioni… … Enciclopedia Italiana
imbroglio — im·brò·glio s.m. CO 1. groviglio, viluppo: un imbroglio di fili | fig., faccenda poco chiara, situazione difficile: uscire da un imbroglio, cacciarsi in un imbroglio | fig., intoppo, difficoltà: ci sono degli imbrogli Sinonimi: intrico, viluppo | … Dizionario italiano
negozio — s. m. 1. (di attività) affare, faccenda, traffico, commercio, contrattazione, compravendita, negoziazione, trattativa, vendita, smercio, operazione commerciale □ scambio, baratto 2. (di luogo) bottega, laboratorio, emporio, spaccio, esercizio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Wahlbetrug — Die Wahlfälschung ist die bewusste Manipulation einer Wahl entgegen demokratischer Prinzipien, um das Wahlergebnis in eine bestimmte Richtung zu verändern. Bei Wahlfälschungen im engeren Sinne werden die vorhandenen Regeln verletzt, um das… … Deutsch Wikipedia
Wahlmanipulation — Die Wahlfälschung ist die bewusste Manipulation einer Wahl entgegen demokratischer Prinzipien, um das Wahlergebnis in eine bestimmte Richtung zu verändern. Bei Wahlfälschungen im engeren Sinne werden die vorhandenen Regeln verletzt, um das… … Deutsch Wikipedia
Sami Aldeeb — Artikel eintragen … Deutsch Wikipedia