-
1 pelotillero
pelotillero,-a
I adjetivo es muy pelotillera, she's a real creep
II sustantivo masculino y femenino crawler, creep ' pelotillero' also found in these entries: Spanish: babosa - baboso - pelotillera English: greasy - yes-man -
2 pelotillera
pelotillero,-a
I adjetivo es muy pelotillera, she's a real creep
II sustantivo masculino y femenino crawler, creep ' pelotillera' also found in these entries: Spanish: pelotillero -
3 bootlicker
tr['bʊːtlɪkəSMALLr/SMALL]1 pelotillero,-abootlicker*n.• lameculos** s.m.• quitamotas s.m.• quitapelillos s.m.['buːtlɪkǝ(r)]N lameculos ** m -
4 bootlicking
-
5 creep
I kri:p past tense, past participle - crept; verb1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) deslizarse, moverse despacio/furtivamente, avanzar cautelosamente/sigilosamente2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) arrastrarse, reptar, andar a gatas3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) trepar
II kri:p((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) canalla, despreciable, asqueroso- creeper- creepy
- creepily
- creepiness
- creepy-crawly
- creep up on
- make someone's flesh creep
creep1 n pelotacreep2 vb moverse lenta y silenciosamentehe crept out of the room so as not to wake the baby salió silenciosamente de la habitación para no despertar al bebétr[kriːp]1 (move quietly) moverse sigilosamente, deslizarse2 (move with the body close to the ground) arrastrarse, reptar3 (move slowly) moverse poco a poco, ir muy despacio4 (plants, vine) trepar5 figurative use (slip in) introducirse, deslizarse■ new words creep into the language all the time nuevas palabras se introducen en el idioma continuamente1 familiar pejorative (crawler) pelota nombre masulino o femenino, pelotillero,-a; (unpleasant person) ser nombre masculino repulsivo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto creep in / creep out entrar sigilosamente / salir sigilosamenteto creep down / creep up bajar sigilosamente / subir sigilosamente■ inflation has crept up to 15% la inflación ha alcanzado un 15%to creep up on somebody/something sorprender a alguiento give somebody the creeps dar asco a alguien, ponerle la piel de gallina a alguien1) crawl: arrastrarse, gatear2) : moverse lentamente o sigilosamentehe crept out of the house: salió sigilosamente de la casa3) spread: trepar (dícese de una planta)creep n1) crawl: paso m lento2) creeps npl: escalofríos mplthat gives me the creeps: eso me da escalofríosn.• arrastramiento s.m.v.(§ p.,p.p.: crept) = arrastrar v.• arrastrarse v.• gatear v.• trepar v.
I kriːp(past & past p crept) intransitive verb1) (+ adv compl)a) ( crawl) arrastrarseb) ( move stealthily)c) ( move slowly)creeping inflation/unrest — creciente inflación/malestar
d) \<\<plant/vine\>\> trepar2) ( ingratiate oneself) (BrE colloq)to creep TO somebody — adular a alguien, hacerle* la pelota a alguien (Esp fam), hacerle* la pata a alguien (Chi fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam); flesh a)
•Phrasal Verbs:
II
1) c (colloq)a) ( unpleasant person) asqueroso, -sa m,fb) ( favor-seeking person) adulador, -dora m,f, pelota mf (Esp fam), chupamedias mf (CS, Ven fam), lambiscón, -cona m,f (Méx fam), lambón, -bona m,f (Col fam)2) creeps pl (colloq)[kriːp] (pt, pp crept)to give somebody the creeps — ponerle* los pelos de punta a algn (fam), darle* escalofríos a algn
1. VI1) [animal] deslizarse, arrastrarse; [plant] treparto creep in/out/up/down — entrar/salir/subir/bajar sigilosamente
to creep about on tiptoe — andar a or de puntillas
to creep along — [traffic] avanzar a paso de tortuga
3) (fig)2. N1) * (=person)what a creep! — ¡qué lameculos es! *
he's a creep — (=weird) ¡qué tipo más raro!, ¡qué bicho!
2)it gives me the creeps * — me da miedo, me da escalofríos
* * *
I [kriːp](past & past p crept) intransitive verb1) (+ adv compl)a) ( crawl) arrastrarseb) ( move stealthily)c) ( move slowly)creeping inflation/unrest — creciente inflación/malestar
d) \<\<plant/vine\>\> trepar2) ( ingratiate oneself) (BrE colloq)to creep TO somebody — adular a alguien, hacerle* la pelota a alguien (Esp fam), hacerle* la pata a alguien (Chi fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam); flesh a)
•Phrasal Verbs:
II
1) c (colloq)a) ( unpleasant person) asqueroso, -sa m,fb) ( favor-seeking person) adulador, -dora m,f, pelota mf (Esp fam), chupamedias mf (CS, Ven fam), lambiscón, -cona m,f (Méx fam), lambón, -bona m,f (Col fam)2) creeps pl (colloq)to give somebody the creeps — ponerle* los pelos de punta a algn (fam), darle* escalofríos a algn
-
6 lickspittle
['lɪkspɪtl]N cobista * mf, pelotillero(-a) * m / f -
7 yes
jes(used to express agreement or consent: Yes, that is true; Yes, you may go.) síyes adv sítr[jes]1 sí2 (answering person) dime; (answering phone) ¿dígame?1 sí nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto say yes decir que síto say yes to something consentir algo, decir que sí a algoyes ['jɛs] adv: síto say yes: decir que síyes n: sí madv.• sí adv.interj.• sí interj.n.• sí s.m.
I jes1)a) ( affirmative reply) síare you ready? - yes, I am — ¿estás listo? - sí
you didn't tell me - yes, I did! — no me lo dijiste - sí que te lo dije!
b) (obeying order, request) síbe there by nine o'clock - yes, OK — estáte allí antes de las nueve - bueno or (Esp tb) vale
c) (answering call, inquiry) síFred - yes? — Fred - ¿sí? or ¿qué?
2)a) (expressing pleasure, satisfaction) síb) ( emphasizing) síyou could win $5,000, yes, $5,000! — puede ganar 5.000 dólares, sí, 5.000 dólares!
II
a) ( affirmative reply) sí mb) ( vote) voto m a favor[jes]1.ADV sí"I didn't say that!" - "oh, yes, you did" — -¡yo no he dicho eso! -sí, sí que lo has dicho
"you're not going, are you?" - "yes, I am" — -tú no vas, ¿verdad? -sí sí, (que) voy
yes? — (doubtfully) ¿de verdad?, ¿ah sí?; (awaiting further reply) ¿y qué más?, y ¿luego? (LAm); (answering knock at door) ¿sí?, ¡adelante!
to say yes — decir que sí, aceptar; (to marriage proposal) dar el sí
he says yes to everything — a todo dice que sí, se conforma con cualquier cosa
yes and no — (=sort of) sí y no
yes yes, but what if it doesn't? — de acuerdo, pero ¿y si no es así?
2.N sí m3.CPD* * *
I [jes]1)a) ( affirmative reply) síare you ready? - yes, I am — ¿estás listo? - sí
you didn't tell me - yes, I did! — no me lo dijiste - sí que te lo dije!
b) (obeying order, request) síbe there by nine o'clock - yes, OK — estáte allí antes de las nueve - bueno or (Esp tb) vale
c) (answering call, inquiry) síFred - yes? — Fred - ¿sí? or ¿qué?
2)a) (expressing pleasure, satisfaction) síb) ( emphasizing) síyou could win $5,000, yes, $5,000! — puede ganar 5.000 dólares, sí, 5.000 dólares!
II
a) ( affirmative reply) sí mb) ( vote) voto m a favor -
8 babosa
babosa sustantivo femenino slug
baboso,-a
I adjetivo & m,f fam
1 (pelotillero, adulador) slimy
2 (simple) fool, dim
II adjetivo & m pey (sobón) groper
babosa sustantivo femenino slug ' babosa' also found in these entries: English: slug -
9 baboso
baboso
◊ -sa adjetivo1 ( con babas) slimy 2 (AmL fam) ( estúpido) ‹ persona› dim (colloq); ‹libro/espectáculo› ridiculous ■ sustantivo masculino, femenino (AmL fam) ( tonto) dimwit (colloq)
baboso,-a
I adjetivo & m,f fam
1 (pelotillero, adulador) slimy
2 (simple) fool, dim
II adjetivo & m pey (sobón) groper ' baboso' also found in these entries: Spanish: babosa English: slimy - sloppy -
10 adulator
s.1 adulador; parásito, lisonjero.2 adulador, alabador, pelotillero, cobista. -
11 apple polisher
s.adulador, pelotillero, tiralevitas, adulón. -
12 apple-polisher
s.adulador, lisonjero, tiralevitas, pelotillero. -
13 brown-nosing
adj.adulón, adulador, chupamedias, pelotillero.s.adulación, adulonería.ger.gerundio del verbo BROWN-NOSE. -
14 bumsucking
adj.adulón, pelotillero, adulador, chupamedias.s.adulación, adulonería. -
15 toady
s.adulador, lambeojos, lambeta, pelotillero, adulón, chupamedias, cobista, lambiscón, lambón, pelota, servilón.v.1 adular, lambisquear, lambonear.2 lambisconear.(plural toadies) (pt & pp toadied) -
16 yes-man
s.persona servil, adulador, empleado servil, pelotillero.
См. также в других словарях:
pelotillero — pelotillero, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial, coloquial. Que se muestra agradable con alguien para conseguir un beneficio: ¡Qué pelotillero eres! Te pasas el día elogiándola. Es una pelotillera, me cae fatal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelotillero — pelotillero, ra adjetivo adulador*, adulón, servil, cobista, lisonjeador, lisonjero, zalamero. * * * Sinónimos: ■ adulador, lisonjero … Diccionario de sinónimos y antónimos
pelotillero — pelotillero, ra adj. Que adula. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
pelotillero — ► adjetivo/ sustantivo Que adula o hace la pelota: ■ es el trabajador más pelotillero de toda la empresa. SINÓNIMO pelota * * * pelotillero, a (inf.) adj. y n. Se aplica al que acostumbra a «hacer la pelotilla». * * * pelotillero, ra. adj. Que… … Enciclopedia Universal
pelotillero — s. adulador, halagador. ❙ «...fíjate cómo se amontona a su lado toda esa recua de pelotilleros...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Que te apuntes las horas extra y te des un buen lote con el dire, pingüina, pelotillera...» Ángel Palomino,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pelotillero — {{#}}{{LM P29686}}{{〓}} {{[}}pelotillero{{]}}, {{[}}pelotillera{{]}} ‹pe·lo·ti·lle·ro, ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{※}}col. desp.{{¤}} Que adula para conseguir un trato favorable … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adulador — adulador, ra adjetivo y sustantivo adulón, servil, pelotillero, cobista, lisonjeador, lisonjero, zalamero, adulatorio, adulete (Perú), pelota … Diccionario de sinónimos y antónimos
pelotilla — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Bola pequeña de cera, armada de puntas de vidrio, que usaban los penitentes para mortificarse. 2 Moco que se saca de la nariz y con el que se hace una bola. FRASEOLOGÍA darse una persona con la pelotilla coloquial … Enciclopedia Universal
lisonjeador — lisonjeador, ra adjetivo y sustantivo 1) adulador*, adulón, servil, pelotillero (coloquial), cobista, lisonjero, zalamero, pelota (coloquial), halagador. adjetivo … Diccionario de sinónimos y antónimos
zalamero — zalamero, ra adjetivo y sustantivo 1) empalagoso, mimoso, sobón, pegajoso, fastidioso. En esta acepción, zalamero pone el acento en la actitud empalagosa o de falsa afectación que muestra una persona. 2) adulador*, adulón … Diccionario de sinónimos y antónimos
Villanos Disney — Anexo:Villanos Disney Saltar a navegación, búsqueda Los Villanos Disney es el término más popular utilizado para nombrar al grupo de personajes antagónicos de las producciones de Disney. Aunque el grupo abarca a la totalidad de villanos sin… … Wikipedia Español