-
1 pecar de ...
-
2 pecar
v.to sin (religion).* * *1 to sin\pecar de... to be too..., be over-...* * *verb* * *VI1) (Rel) to sin; (fig) to errsi he pecado en esto, ha sido por... — if I have been at fault in this, it has been because...
si me lo pones delante, acabaré pecando — if you put temptation in front of me, I shall fall
2)pecar de — + adj to be too + adj
peca de generoso — he is too generous, he is generous to a fault
* * *verbo intransitivoa) (Relig) to sinpecar de pensamiento/palabra/obra — to sin in thought/word/deed
b)pecar DE algo: peca de bondadoso he's too kind; tú no pecas de generosidad — you're not overgenerous
* * *= sin.Ex. Some men, by continual sinning, sear even the conscience as with a hot iron, so that it becomes dead and past feeling.----* pecar de = suffer from + curse, be guilty of, err + on the side of.* pecar de precaución = err + on the side of caution.* * *verbo intransitivoa) (Relig) to sinpecar de pensamiento/palabra/obra — to sin in thought/word/deed
b)pecar DE algo: peca de bondadoso he's too kind; tú no pecas de generosidad — you're not overgenerous
* * *= sin.Ex: Some men, by continual sinning, sear even the conscience as with a hot iron, so that it becomes dead and past feeling.
* pecar de = suffer from + curse, be guilty of, err + on the side of.* pecar de precaución = err + on the side of caution.* * *pecar [A2 ]vi1 ( Relig) to sinpecar de pensamiento/palabra/obra to sin in thought/word/deed(ser): peca de ingenua she's very naive o ingenuoussus declaraciones pecan de optimismo her statements are somewhat optimistictú no pecas de generosidad precisamente you're not exactly overgenerous* * *
pecar ( conjugate pecar) verbo intransitivo (Relig) to sin
pecar verbo intransitivo
1 Rel to sin
2 (excederse en una cualidad) mi hermana peca de ingenua, my sister is too naive
' pecar' also found in these entries:
English:
err
- sin
- transgress
* * *pecar vi1. [en religión] to sin;pecar de obra/palabra/pensamiento to sin in deed/word/thought2. [pasarse]pecar de confiado/generoso to be overconfident/too generous* * *v/i sin;pecar de ingenuo/generoso be very naive/generous* * *pecar {72} vi1) : to sin2)pecar de : to be too much (something)no pecan de amabilidad: they're not overly friendly* * * -
3 pecar de
(v.) = suffer from + curse, be guilty of, err + on the side ofEx. Watt suffered in generous measure from that curse which descends upon all bibliographers who are not severely self disciplined.Ex. Furthermore, if the library 's governance system is guilty of poor performance, it is more difficult to induce corrective action from a committee than from one person, who can be more easily removed for just cause.Ex. The decision of what to collect usually errs on the side of too much rather than too little.* * *(v.) = suffer from + curse, be guilty of, err + on the side ofEx: Watt suffered in generous measure from that curse which descends upon all bibliographers who are not severely self disciplined.
Ex: Furthermore, if the library 's governance system is guilty of poor performance, it is more difficult to induce corrective action from a committee than from one person, who can be more easily removed for just cause.Ex: The decision of what to collect usually errs on the side of too much rather than too little. -
4 pecar
• transfusing• transgress the law -
5 pecar por defecto
to be too conservative■ al hacer la comida, pecó por defecto when she made lunch, she didn't do enough -
6 pecar de precaución
(v.) = err + on the side of cautionEx. This default is to err on the side of caution.* * *(v.) = err + on the side of cautionEx: This default is to err on the side of caution.
-
7 pecar por defecto
• fall short of the mark -
8 más vale pecar por exceso que por defecto
Spanish-English dictionary > más vale pecar por exceso que por defecto
-
9 es pecar de poca modestia
• modesty forbidsDiccionario Técnico Español-Inglés > es pecar de poca modestia
-
10 peca
f.freckle.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pecar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pecar.* * *1 freckle* * *SF freckle* * *femenino freckle* * *femenino freckle* * *freckle* * *
Del verbo pecar: ( conjugate pecar)
peca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
peca
pecar
peca sustantivo femenino
freckle
pecar ( conjugate pecar) verbo intransitivo (Relig) to sin
peca sustantivo femenino freckle
pecar verbo intransitivo
1 Rel to sin
2 (excederse en una cualidad) mi hermana peca de ingenua, my sister is too naive
' peca' also found in these entries:
Spanish:
formalismo
- pecar
English:
freckle
* * *peca nffreckle* * *f freckle* * *peca nf: freckle* * *peca n freckle -
11 pecado
m.1 sin.pecado mortal mortal sinpecado original original sinpecados capitales deadly sinsser un pecado (también figurative) to be a sin o crime2 sinning.past part.past participle of spanish verb: pecar.* * *1 sin\cometer/hacer un pecado to commit a sinestar en pecado to have committed a sinpecado capital deadly sinpecado mortal mortal sinpecado original original sinpecado venial venial sin* * *noun m.* * *SM1) (Rel) sinun pecado de juventud — a youthful indiscretion, a sin of youth
2) (=cosa lamentable) crime, sinsería un pecado no aprovecharlo — it would be a crime o sin not to make use of it
¡es un pecado darle el filete al gato! — it's a crime to give steak to the cat!
* * *a) (Relig) sin¿y quién te contó eso? - se dice el pecado, pero no el pecador — (fr hecha) and who told you that? - I'm not naming names
b) ( lástima) crime, sin* * *= sin, wrongdoing.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.Ex. His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.----* Ciudad del Pecado = Sin City.* cometer un pecado = commit + sin, sin.* pecado mortal = deadly sin, mortal sin.* pecado original, el = original sin, the.* pecado venial = venial sin.* vivir en (el) pecado = live in + sin.* * *a) (Relig) sin¿y quién te contó eso? - se dice el pecado, pero no el pecador — (fr hecha) and who told you that? - I'm not naming names
b) ( lástima) crime, sin* * *= sin, wrongdoing.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
Ex: His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.* Ciudad del Pecado = Sin City.* cometer un pecado = commit + sin, sin.* pecado mortal = deadly sin, mortal sin.* pecado original, el = original sin, the.* pecado venial = venial sin.* vivir en (el) pecado = live in + sin.* * *1 ( Relig) sinarrepentirse/confesarse de los pecados to repent (of)/confess one's sinsestá en pecado he is in a state of sin¿y quién te contó eso? — se dice el pecado, pero no el pecador ( fr hecha); and who told you that? — I'm not naming nameseste coche de mis pecados this wretched o damned car of mine ( colloq)Inés de mis pecados, a ver si no preguntas tanto for goodness' sake Inés, don't ask so many questions2 (lástima) crime, sines un pecado tirar toda esta comida it's a crime o sin to throw away all this foodCompuestos:deadly sinlos siete pecados capitales the seven deadly sinssin of omissionmortal sinestá en pecado mortal he has committed a mortal sinsodomyoriginal sinvenial sin* * *
Del verbo pecar: ( conjugate pecar)
pecado es:
el participio
Multiple Entries:
pecado
pecar
pecado sustantivo masculinoa) (Relig) sin;
pecado mortal mortal sin
pecar ( conjugate pecar) verbo intransitivo (Relig) to sin
pecado sustantivo masculino
1 Rel sin
el pecado original, the original sin
2 (falta) crime, sin: es un pecado dar esa carne al perro, it's a crime to give that meat to the dog
pecar verbo intransitivo
1 Rel to sin
2 (excederse en una cualidad) mi hermana peca de ingenua, my sister is too naive
' pecado' also found in these entries:
Spanish:
yerro
- cometer
- confesar
- culpa
- leve
- perdonar
English:
admission
- admit
- sin
- transgression
* * *pecado nm1. [en religión] sin;estar en pecado to be in sin;morir en pecado to die unrepentant;ser pecado to be a sin;se dice el pecado pero no el pecador no names, no packdrill, I'm naming no names;Famde mis pecados: pero niña de mis pecados ¿cuántas veces tengo que decirte que te des prisa? for goodness' sake, girl, how many times do I have to tell you to hurry up?pecados capitales deadly sins;pecado mortal mortal sin;pecado original original sin2. [pena, lástima] sin;sería un pecado no aprovechar este día de primavera it would be a sin not to make the most of this spring day;es un pecado que no le guste la paella it's such a pity she doesn't like paella* * *m sin* * *pecado nm: sin* * *pecado n sin -
12 defecto
m.1 defect.no le veo ningún defecto a esta casa I can't see anything wrong with this housedefecto de fábrica o fabricación defect in manufacturingdefecto de forma administrative errordefecto del habla o de pronunciación speech defect o impediment2 fault, shortcoming, vice, deficiency.* * *1 (gen) defect, fault; (de una joya) imperfection, flaw2 (de persona - moral) fault, shortcoming; (- física) handicap\en defecto de for lack ofpecar por defecto to be too conservative■ al hacer la comida, pecó por defecto when she made lunch, she didn't do enoughpor defecto INFORMÁTICA defaultdefecto de pronunciación speech defectdefecto de fábrica manufacturing fault* * *noun m.1) defect2) flaw* * *SM1) [de persona] [físico] defect; [de personalidad] fault, shortcomingel defecto que tiene es su mal genio — his one fault o shortcoming is his bad temper, the one flaw in his character is his bad temper
defecto de fonación, defecto del habla, defecto de pronunciación — speech defect, speech impediment
defecto de visión, tiene un defecto de visión — he has defective eyesight
2) [de máquina, sistema] fault; [de tela, vestido, ornamento] flaw, defecttiene un defecto de fábrica o fabricación — it has a manufacturing defect o fault, it's faulty o defective
3) (Jur)4)en su defecto: Manolo, o en su defecto, Gonzalo — Manolo, or failing him o failing that, Gonzalo
por defecto — (Inform) by default
pecar por defecto —
antes no paraba de hablar y ahora peca por defecto — before, she never stopped talking, and now she's gone to the other extreme o she's gone too far the other way
* * *1)a) ( en un sistema) fault, flaw, defecteste material tiene un pequeño defecto — there's a slight flaw o defect in this material
b) ( de una persona) fault, shortcomingtiene el defecto de nunca escuchar lo que se le dice — she has the bad habit of never listening to what people say to her
2) (frml)en su defecto: presentar el carnet de identidad o, en su defecto, el pasaporte present your identity card or if this is not possible, your passport; usar un desinfectante o, en su defecto, agua limpia — use a disinfectant, or, failing that, clean water
* * *= deficiency, failing, fault, flaw, imperfection, inadequacy, shortcoming, blemish, defect, disfigurement, nick.Ex. In view of the frequency with which users could benefit from references to a broader subject this omission must be regarded as a deficiency of A/Z subject catalogue.Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex. And some of those imperfections are a result of the LC subject headings, the syndetic structure, the lack of cross-references, the obsolescence of terminology, and all the other criticisms.Ex. Inadequacies in the specific A/Z subject index entry made for a subject can also occur if the indexer bases his analysis solely on the class number for that subject.Ex. He wrote to James explaining the shortcomings of his catalog.Ex. Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.Ex. This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex. Owners of rare and valuable books face a special dilemma -- identification marks can be disfigurements and actually reduce the value of the books.Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.----* causado por un defecto eléctrico = electrically-caused.* con todos su defectos = warts and all.* defecto congénito = congenital defect, congenital abnormality, birth defect.* defecto de diseño = design fault.* defecto del habla = speech impediment.* defecto de nacimiento = birth defect.* defecto genético = gene defect, birth defect.* defecto hereditario = birth defect.* defectos = rough edges.* defectos inherentes = inherent vice.* encontrar defectos = fault.* encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.* encontrarle defectos a todo = nitpick.* en su defecto = failing that/these.* faltas y defectos = faults and inadequacies, snags and pitfalls, snags and problems.* hallar defectos en = find + fault with, see + faults in.* información por defecto = default.* operación por defecto = default.* por defecto = by default, default.* sacarle defectos a todo = nitpick.* seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.* sin defecto = untainted, unblemished.* subsanar un defecto = remedy + defect, remedy + fault.* surgir un defecto = arise + fault.* tomar por defecto = default to.* * *1)a) ( en un sistema) fault, flaw, defecteste material tiene un pequeño defecto — there's a slight flaw o defect in this material
b) ( de una persona) fault, shortcomingtiene el defecto de nunca escuchar lo que se le dice — she has the bad habit of never listening to what people say to her
2) (frml)en su defecto: presentar el carnet de identidad o, en su defecto, el pasaporte present your identity card or if this is not possible, your passport; usar un desinfectante o, en su defecto, agua limpia — use a disinfectant, or, failing that, clean water
* * *= deficiency, failing, fault, flaw, imperfection, inadequacy, shortcoming, blemish, defect, disfigurement, nick.Ex: In view of the frequency with which users could benefit from references to a broader subject this omission must be regarded as a deficiency of A/Z subject catalogue.
Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex: And some of those imperfections are a result of the LC subject headings, the syndetic structure, the lack of cross-references, the obsolescence of terminology, and all the other criticisms.Ex: Inadequacies in the specific A/Z subject index entry made for a subject can also occur if the indexer bases his analysis solely on the class number for that subject.Ex: He wrote to James explaining the shortcomings of his catalog.Ex: Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.Ex: This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex: Owners of rare and valuable books face a special dilemma -- identification marks can be disfigurements and actually reduce the value of the books.Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.* causado por un defecto eléctrico = electrically-caused.* con todos su defectos = warts and all.* defecto congénito = congenital defect, congenital abnormality, birth defect.* defecto de diseño = design fault.* defecto del habla = speech impediment.* defecto de nacimiento = birth defect.* defecto genético = gene defect, birth defect.* defecto hereditario = birth defect.* defectos = rough edges.* defectos inherentes = inherent vice.* encontrar defectos = fault.* encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.* encontrarle defectos a todo = nitpick.* en su defecto = failing that/these.* faltas y defectos = faults and inadequacies, snags and pitfalls, snags and problems.* hallar defectos en = find + fault with, see + faults in.* información por defecto = default.* operación por defecto = default.* por defecto = by default, default.* sacarle defectos a todo = nitpick.* seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.* sin defecto = untainted, unblemished.* subsanar un defecto = remedy + defect, remedy + fault.* surgir un defecto = arise + fault.* tomar por defecto = default to.* * *A1 (en un sistema) fault, flaw, defecteste material tiene un pequeño defecto there's a slight flaw o defect in this materiala todo le encuentra defectos she finds fault with everythingel plan tiene muchos defectos the plan has a lot of defects o a lot of things wrong with itun defecto en el sistema de frenos a fault o defect in the braking system2 (de una persona) faultes un defecto suyo it's one of her faults, it's a defect in her charactertiene el defecto de nunca escuchar lo que se le dice she has the bad habit of never listening to what people say to herme quiere a pesar de mis defectos he loves me in spite of my faultspecar por defecto: pecaron por defecto en las previsiones they were too conservative in their estimatesantes preparaba demasiada comida y ahora peca por defecto she always used to make too much food but now she's gone to the other extreme o too far the other wayCompuestos:manufacturing fault o defecttenía un defecto de fábrica it was faulty o defectivephysical handicapB ( frml):en su defecto: limpiar con desinfectante o, en su defecto, con agua limpia clean with disinfectant, or, failing that, use clean waterel director o, en su defecto, su secretaria the director or, in his absence o if he is not available, his secretaryCpor defecto ( Inf) by defaultconfigurar algo por defecto to configure sth by defaultopción/valor por defecto default option/value* * *
defecto sustantivo masculino
◊ defecto de fábrica manufacturing fault o defect
defecto sustantivo masculino defect, fault
defecto físico, physical defect
' defecto' also found in these entries:
Spanish:
adolecer
- falla
- lacra
- rectificar
- redondear
- rozar
- tara
- cecear
- ceceo
- corregir
- deficiencia
- desperfecto
- disimular
- falta
- incorregible
- limitación
- pero
- pifia
- sacar
- tapar
English:
default setting
- defect
- deficiency
- failing
- fault
- flaw
- impediment
- imperfection
- point
- redeem
- show up
- speech defect
- default
- short
* * *♦ nm1. [físico] defect (en in);no le veo ningún defecto a esta casa I can't see anything wrong with this house;siempre le saca defectos a todo he's always finding fault with everythingdefecto de fábrica manufacturing defect;defecto de fabricación manufacturing defect;defecto físico physical handicap;Der defecto de forma procedural error;defecto del habla speech impairment;defecto de pronunciación speech defect2. [moral] fault, shortcoming;su único defecto es la soberbia his only fault o flaw is his pride;tenía el defecto de llegar siempre tarde she had the bad habit of always being late♦ en su defecto loc advel arzobispo o, en su defecto, el obispo oficiará la ceremonia the ceremony will be conducted by the archbishop or, in the absence of the archbishop, by the bishop;acuda a la embajada o, en su defecto, al consulado más cercano go to the embassy or, alternatively, to the nearest consulate♦ por defecto loc adv1. Informát & Tec [automáticamente] by default;la letra que te sale por defecto es Arial the default typeface is Arial2. [tirando por lo bajo]más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enough* * *m1 defect; moral fault2 INFOR default3:en defecto de for lack of, for want of;en su defecto failing that* * *defecto nm1) : defect, flaw, shortcoming2)en su defecto : lacking that, in the absence of that* * *defecto n1. (en general) defect / fault2. (moral) fault3. (en ropa) flaw -
13 exceso
m.1 excess.en exceso excessively, to excess (fumar, beber, comer)trabaja en exceso he works too hardexceso de confianza over-confidenceexceso de equipaje excess baggageexceso de velocidad speeding2 excess (abuso).denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocitiescometer un exceso to go too farcometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excesslos excesos se pagan we pay for our overindulgence3 luxus.* * *1 excess2 COMERCIO surplus\en exceso too much, in excess, excessivelyexceso de equipaje excess baggageexceso de peso excess weightexceso de velocidad speeding, exceeding the speed limit* * *noun m.* * *SM1) (=demasía) excessen o por exceso — excessively, to excess
exceso de equipaje — excess luggage, excess baggage (EEUU)
exceso de mano de obra — = exceso de plantilla
exceso de plantilla — overmanning, overstaffing
exceso de velocidad — speeding, exceeding the speed limit
2) (Com, Econ) surpluslos excesos cometidos en su juventud — the overindulgences o excesses of his youth
cometer excesos con el alcohol — to drink excessively, drink to excess, overindulge in drink
* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex. Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex. The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.----* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex: Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.
Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex: The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *1 (excedente) excessexceso de equipaje/peso excess baggage/weight2(demasía): un exceso de ejercicio puede ser malo too much exercise can be harmfulme multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding o for exceeding the speed limitconsideró su actitud como un exceso de confianza she thought he was being over-familiar in his attitudecon or en exceso ‹beber/comer› to excess, too much;‹fumar/trabajar› too muches generoso en exceso he's generous to a fault, he's excessively o too generouspecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso they were overambitious in their calculationsmás vale pecar por exceso que por defecto it's better to have too many than too few ( o to do too much rather than too little etc)los excesos en la comida y la bebida eating and drinking to excess, overindulgence in food and drinklos excesos cometidos durante la guerra the excesses o atrocities committed during the war* * *
exceso sustantivo masculino
b) ( demasía):
me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding;
en exceso ‹beber/fumar/trabajar› too muchc)
exceso sustantivo masculino excess
exceso de peso, excess weight
♦ Locuciones: en exceso, in excess, excessively
' exceso' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- borrachera
- hincharse
- licencia
- recalentar
- redondear
- sobrar
- sobrepeso
- sopor
- trincar
- calentar
- desmán
- gordura
English:
blitz
- burn out
- caution
- excess
- excess baggage
- excessively
- fuss over
- fussy
- glut
- licence
- nerve
- overbook
- overdo
- overflow
- overweight
- overwork
- pack
- pull over
- speed
- speeding
- surfeit
- top-heavy
- heavily
- over
* * *exceso nm1. [demasía] excess;el exceso de sol puede provocar graves quemaduras too much sun can cause serious sunburn;en exceso [fumar, beber, comer] excessively, to excess;trabaja en exceso he works too hard;es meticuloso en exceso he is far too meticulous;más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enoughexceso de confianza overconfidence;exceso de equipaje excess baggage;exceso de peso [obesidad] excess weight;exceso de velocidad speeding2. [abuso] excess;denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities;cometer un exceso to go too far;cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess;los excesos se pagan we pay for our overindulgence* * *m excess;ser amable en exceso be extremely nice;trabajar en exceso overwork* * *exceso nm1) : excess2) excesos nmpl: excesses, abuses3)exceso de velocidad : speeding* * *exceso n excesscon exceso / en exceso too much -
14 precaución
f.1 precaution, wariness, caution, forethought.2 precautionary measure, security precaution.* * *1 precaution\conducir con precaución to drive carefullytomar precauciones to take precautions* * *noun f.1) caution2) precaution* * *SF1) [al hacer algo] (=cuidado) precaution; (=medida) preventive measurelo hicimos por precaución — we did it to be on the safe side, we did it as a precautionary measure o as a precaution
2) (=previsión) foresight; (=cautela) caution* * *1) ( medida) precaution2) ( prudencia)lo hice por precaución — I did it to be on the safe side o (frml) as a precautionary measure
* * *= caution, precaution.Ex. The project is being undertaken with caution.Ex. Just as in the establishment of headings for use in catalogues and indexes a code was deemed useful so a code is a wise precaution in any search for standard filing orders.----* extrema precaución = extreme caution.* medida de precaución = security precaution, precautionary measure.* pecar de precaución = err + on the side of caution.* precaución contra el fuego = fire precaution.* tener precaución de = be chary of.* tomar precaución = take + precaution, take + caution.* tratar con precaución = approach + with caution.* usar con precaución = use + with caution.* * *1) ( medida) precaution2) ( prudencia)lo hice por precaución — I did it to be on the safe side o (frml) as a precautionary measure
* * *= caution, precaution.Ex: The project is being undertaken with caution.
Ex: Just as in the establishment of headings for use in catalogues and indexes a code was deemed useful so a code is a wise precaution in any search for standard filing orders.* extrema precaución = extreme caution.* medida de precaución = security precaution, precautionary measure.* pecar de precaución = err + on the side of caution.* precaución contra el fuego = fire precaution.* tener precaución de = be chary of.* tomar precaución = take + precaution, take + caution.* tratar con precaución = approach + with caution.* usar con precaución = use + with caution.* * *A1 (medida) precautiontomamos todas las precauciones del caso we took all the necessary precautionsB(prudencia): como medida de precaución as a precautionary measurehemos de actuar con precaución we must act with cautionlo hice por precaución I did it to be safe o to be on the safe side o as a precautionary measure[ S ] circule con precaución drive carefully* * *
precaución sustantivo femenino
1 ( medida) precaution
2 ( prudencia):
actuar con precaución to act with caution
precaución sustantivo femenino
1 (prudencia) caution: cruza la calle con precaución, cross the street carefully
2 (prevención) precaution
♦ Locuciones: tomar precauciones, to take precautions
' precaución' also found in these entries:
Spanish:
hincapié
- ojo
- previsión
- prudencia
- cuidado
English:
precaution
- safe
- safeguard
* * *precaución nf1. [prudencia] caution, care;Esppor precaución as a precaution;tuvo la precaución de desenchufar el aparato he took the precaution of unplugging the appliance2. [medida] precaution;tomar precauciones to take precautions* * *f precaution;tomar precauciones take precautions* * *precaución nf, pl - ciones1) : precautionmedidas de precaución: precautionary measures2) prudencia: caution, carecon precaución: cautiously* * *precaución n (medida) precaution -
15 peque
f. & m.kid (informal) (child).pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: pecar.* * *1 kid* * *masculino y femenino (fam) kid (colloq), little one (colloq)* * *masculino y femenino (fam) kid (colloq), little one (colloq)* * *( fam)* * *peque nmfFam [niño] kid* * *m/f famkid fam* * * -
16 cualidad
f.1 quality.2 attribute, peculiarity, quality.* * *1 (de persona) quality, attribute2 (de cosa) quality, property* * *noun f.* * *SF1) (=virtud) quality; (=talento) talentsu principal cualidad era la lealtad — loyalty was their main virtue, their foremost quality was loyalty
2) (=atributo) attribute, characteristic3) (Fís, Fil) property* * *a) (virtud, aptitud) qualityb) ( característica) quality* * *= attribute, quality, strength, gift, character trait.Ex. A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.Ex. The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.----* con cualidades humanas = anthropomorphic.* cualidad de lo que constituye ser un registro = recordness.* cualidades = competence.* cualidades empresariales = entrepreneurial skills.* cualidades personales = personal qualities.* diferir en cualidad = differ in + kind (from).* exageración de las cualidades de Algo = overselling.* exagerar las cualidades de Algo = oversell.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* * *a) (virtud, aptitud) qualityb) ( característica) quality* * *= attribute, quality, strength, gift, character trait.Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.Ex: The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* cualidad de lo que constituye ser un registro = recordness.* cualidades = competence.* cualidades empresariales = entrepreneurial skills.* cualidades personales = personal qualities.* diferir en cualidad = differ in + kind (from).* exageración de las cualidades de Algo = overselling.* exagerar las cualidades de Algo = oversell.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* * *1 (virtud, aptitud) qualitytiene muy buenas cualidades she has many good qualitiesentre sus cualidades no se cuenta la paciencia patience is not one of his virtues2 (característica) qualitylas cualidades de la lana the qualities o properties of wool* * *
cualidad sustantivo femenino
quality
cualidad sustantivo femenino quality
' cualidad' also found in these entries:
Spanish:
adherencia
- arbitrariedad
- de
- despiste
- desplegar
- ser
- estiramiento
- exquisitez
- frivolidad
- honor
- incapaz
- injusticia
- notable
- novedad
- pecar
- perder
- presumir
- propiedad
- rareza
- relativa
- relativo
- respirar
- resplandecer
- revestir
- ridiculez
- rozar
- selectividad
- tacto
- tontería
- trivialidad
- vaguedad
- virtud
- admirar
- amabilidad
- astucia
- atributo
- atrocidad
- belleza
- complicación
- criminalidad
- curiosidad
- decisión
- descortesía
- determinación
- dignidad
- divinidad
- estupidez
- evidencia
- excelencia
- extravagancia
English:
check
- decision
- exude
- merit
- point
- quality
* * *cualidad nf1. [característica] characteristic, quality;su cualidad más destacada es la conductividad its most notable characteristic o property is its conductivity2. [virtud] quality;tiene buenas cualidades para la música she has an aptitude for music* * *f quality* * *cualidad nf: quality, trait* * * -
17 excederse
1 (pasarse) to overdo it, go too far2 (en atenciones etc) to be extremely kind* * *VPR1) (=sobrepasarse) to excel o.s.2) (=exagerar)* * *(v.) = overrun [over-run], go + too farEx. The frequency of telephone reference enquiries has overrun the ability of the reference staff to respond.Ex. He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.* * *(v.) = overrun [over-run], go + too farEx: The frequency of telephone reference enquiries has overrun the ability of the reference staff to respond.
Ex: He argues that some of the laws being proposed go too far in restricting rights.* * *
■excederse verbo reflexivo to go too far
' excederse' also found in these entries:
Spanish:
pasarse
- pecar
- exceder
- propasarse
English:
carry
- overrun
- run over
- exceed
* * *vpr* * *v/r go too far, get carried away* * *vr: to go too far -
18 hermana
adj.matched, suitable, having resemblance.f.1 sister, soul sister, sis, sibling.2 sister, nun.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hermanar.* * *f., (m. - hermano)* * *= sister, sibling, sis.Nota: Abreviatura de sister.Ex. Quite obviously, as most children spend their infant years aware of very few people, usually members of their family, it is from them -- parents, brothers and sisters, attendant relatives and friends -- that they learn the primary adaptive lessons.Ex. The subjects were influenced about breast-feeding by their referents such as siblings and friends with breast-feeding experience, their mothers and husbands, and mothers-in-law.Ex. After piddling around most of the morning yesterday, my sis, her husband Fred, and my parents came over to celebrate Christmas Day.----* hermana adoptiva = foster sister.* hermana de sangre = blood sister.* hermana pequeña = baby sister.* hermana religiosa = sister, religious sister.* * *= sister, sibling, sis.Nota: Abreviatura de sister.Ex: Quite obviously, as most children spend their infant years aware of very few people, usually members of their family, it is from them -- parents, brothers and sisters, attendant relatives and friends -- that they learn the primary adaptive lessons.
Ex: The subjects were influenced about breast-feeding by their referents such as siblings and friends with breast-feeding experience, their mothers and husbands, and mothers-in-law.Ex: After piddling around most of the morning yesterday, my sis, her husband Fred, and my parents came over to celebrate Christmas Day.* hermana adoptiva = foster sister.* hermana de sangre = blood sister.* hermana pequeña = baby sister.* hermana religiosa = sister, religious sister.* * *
Del verbo hermanar: ( conjugate hermanar)
hermana es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
hermana
hermanar
hermanar ( conjugate hermanar) verbo transitivo
‹fichas/naipes› to match up
hermana
1 sister: mi hermana adoptiva, my sister who was adopted
2 Rel (monja) sister
3 ciudad hermana, twin town ➣ hermano
hermanar verbo transitivo
1 (sentimientos, objetos) to unite, combine
2 (personas) to unite spiritually
(ciudades) to twin
' hermana' also found in these entries:
Spanish:
así
- calcada
- calcado
- caprichosa
- caprichoso
- celo
- desairar
- diferencia
- encanto
- hacer
- latín
- lengua
- letra
- llevar
- macarra
- negra
- negro
- os
- otra
- otro
- pecar
- preguntar
- quedar
- quien
- salir
- seguir
- superar
- tu
- zaga
- boca
- confundir
- donde
- hermano
- presentar
- saber
English:
around
- big
- constantly
- doghouse
- elder
- expect
- sister
- sisterly
- tall
- teach
- twin
- twin sister
- cousin
- half
- she
- sibling
- worst
* * *f sister* * *hermana n sister -
19 ingenua
f., (m. - ingenuo)* * *= ingenue.Nota: Femenino.Ex. The article is entitled 'How the ' ingenue' became an 'old maid': images of female librarians in modern, English language short fiction'.----* mujer ingenua = ingenue.* * *= ingenue.Nota: Femenino.Ex: The article is entitled 'How the ' ingenue' became an 'old maid': images of female librarians in modern, English language short fiction'.
* mujer ingenua = ingenue.* * *
ingenuo,-a
I adjetivo naive
II sustantivo masculino y femenino naive person: es un ingenuo, he's so naive
' ingenua' also found in these entries:
Spanish:
pecar
English:
gullible
* * *I adj naiveII m, ingenua f naive person, sucker fam -
20 levemente
adv.lightly, gently; venially.* * *► adverbio1 lightly, slightly* * *ADV1) (=superficialmente) slightly2) (=ligeramente) lightly3) (=suavemente)* * ** * *= midly.Ex. At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).* * ** * *= midly.Ex: At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).
* * *1 (un poco, algo) slightlyestaba levemente sorprendido I was slightly surprisedresultó levemente herido he was slightly hurt2 (superficialmente) lightlylo tocó levemente en el hombro she tapped him lightly o gently on the shoulder* * *
levemente adverbio slightly
* * *levemente adv1. [con poca importancia] [aumentar] slightly;pecar levemente to commit a minor sin2. [con poca intensidad] [doler] slightly;[oler, saber] faintly; [castigar] mildly* * *levemente advligeramente: lightly, softly
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pecar — (Del lat. peccāre). 1. intr. Cometer un pecado. 2. Cometer una infracción moral. 3. Dejarse llevar de la afición a algo. Desde niño pecó por espadachín. [m6]En viendo dulces, no puedo menos de pecar. [m6]El joven peca de confiado. 4. Apartarse de … Diccionario de la lengua española
pecar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: pecar pecando pecado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. peco pecas peca pecamos pecáis pecan pecaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pecar — verbo intransitivo 1. Cometer (una persona) un pecado: pecar con la intención. Pecaron de palabra. Los herejes pecaron contra la ley de Dios. 2. Cometer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pèćār — m 〈G pećára〉 majstor koji zida i održava peći … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pecar — PECÁR s. v. brutar. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
pecar — por este vestido peca por ser tão escuro … Dicionario dos verbos portugueses
pecar — v. intr. 1. Cometer pecados. 2. Errar. 3. Tornar se peco. • Confrontar: pesar … Dicionário da Língua Portuguesa
pecar — pȅcār m DEFINICIJA onaj koji peče (pečenje ili rakiju) ETIMOLOGIJA vidi peći … Hrvatski jezični portal
pećar — pèćār m <G pećára> DEFINICIJA majstor koji zida i održava peći ETIMOLOGIJA vidi peć … Hrvatski jezični portal
pecar — (Del lat. peccare.) ► verbo intransitivo 1 RELIGIÓN Cometer una persona un pecado: ■ se confesó porque había pecado. SE CONJUGA COMO sacar 2 Obrar una persona en contra de lo dispuesto por una orden, una ley o un precepto. SINÓNIMO transgredir 3… … Enciclopedia Universal
pecar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Ofender a Dios o cometer una falta contra algún precepto de una Iglesia: Pecó de pensamiento, palabra y obra 2 Errar o cometer una falta 3 Pecar de Ser o tener alguien algo, que generalmente se considera bueno, en… … Español en México