-
61 rozpychać
impf ⇒ rozepchać* * *(-am, -asz); vt* * *ipf.1. (np. buty, spodnie) stretch.2. (= roztrącać) jostle.ipf.1. (np. o butach, spodniach) be stretched, get stretched.2. (= pchać się) jostle; rozpychać się łokciami dosł., przen. push one's way.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpychać
-
62 вталкивать
глаг.• apelować• forsować• nałożyć• pchać• ponaglać• popychać• przepchać• przeć• spychać• weprzeć• wpierać• wpychać• wtrącać* * * -
63 мешать
глаг.• hamować• ingerować• interferować• interweniować• kiełbasić• krepować• krępować• mieszać• mącić• niepokoić• oponować• pchać• pomieszać• połączyć• przerwać• przerywać• przeszkadzać• przeszkodzić• sprzeciwiać• tamować• tarasować• uniemożliwiać• uniemożliwić• utrudniać• utrudnić• wadzić• wmieszać• wpychać• wtrącać• wymieszać• zahamować• zakłócać• zapobiegać• zatamować• zawadzać• zmieszać* * *bełtać, mieszać, przeszkadzać, utrudniać, zawadzać -
64 подталкивать
глаг.• apelować• forsować• nałożyć• pchać• ponaglać• popychać• posuwać• przepchać• przeć• spychać• suwać• wcisnąć• weprzeć• wpychać* * *( ударом снизу) podbijać, popychać, szturchać -
65 посылать
глаг.• delegować• ekspediować• nadawać• nadesłać• odtransportować• posyłać• posłać• przekazywać• przesyłać• przesłać• przysłać• rozesłać• skierować• transmitować• wydelegować• wyekspediować• wysyłać• wysłać• załatwiać• załatwić• zlecać* * *nasyłać, pchać разг., posyłać, przesyłać, słać, wysyłać -
66 совать
-
67 спихивать
глаг.• apelować• forsować• nałożyć• pchać• ponaglać• popychać• posuwać• przepchać• przeć• spychać• suwać• weprzeć• wpychać* * * -
68 сталкивать
глаг.• apelować• forsować• nałożyć• pchać• ponaglać• popychać• przepchać• przeć• spychać• strącać• weprzeć• wpychać• zderzać* * *spychać, strącać, stykać -
69 толкаться
глаг.• potrącać• uderzać• uderzyć• zapukać* * *( находиться в давке) maglować się разг., pchać się, popychać się, rozpychać się, tłoczyć się -
70 cisnąć
глаг.• бросать• бросить• выжимать• жать• кидать• кинуть• надавливать• пожать• пожимать• прижимать• прищемлять• сдавливать• сжать• сжимать• стеснять• стискивать• тискать• угнетать• уплотнять• ущемлять* * *%1, ciśnie, ciśnięty/ciśniony сов. 1. бросить, кинуть;2. выбросить+but ciśnie ботинок жмёт;2. (naglić) kogo нажимать на кого, требовать от кого; 3. притеснять, угнетать+1. gnieść, uciskać 2. zmuszać, przymuszać 3. gnębić, dokuczać сisnąć_się
%1 сов. броситься, кинуться+rzucić si?
myśli \cisnąćą się do głowy в голове роятся мысли;\cisnąć się do wyjścia проталкиваться к выходу;
+1. tłoczyć się, pchać się 2. tulić się
* * *I ciśnie, ciśnięty / ciśniony сов.1) бро́сить, ки́нуть2) вы́броситьSyn:II ciśnie, ciśnięty / ciśniony несов.1) жать, дави́ть; сда́вливатьbut ciśnie — боти́нок жмёт
3) притесня́ть, угнета́тьSyn: -
71 cisnąć się
I сов.бро́ситься, ки́нутьсяSyn:II несов.1) тесни́ться; толпи́тьсяcisnąć się się do wyjścia — прота́лкиваться к вы́ходу
myśli cisną się do głowy — в голове́ роя́тся мы́сли
2) do kogo прижима́ться, льнуть к комуSyn: -
72 pakować się
несов.1) укла́дываться2) лезть, вва́ливатьсяpakować się się do samochodów — расса́живаться по маши́нам
Syn:pchać się, ładować się 2) -
73 tłoczyć się
несов.толпи́ться, тесни́ться; толка́тьсяtłoczyć się się do wyjścia — прота́лкиваться к вы́ходу
Syn: -
74 natłoczyć\ się
сов. набиться, скопиться -
75 pakować\ się
несов. 1. укладываться;2. лезть, вваливаться; \pakować\ się się do samochodów рассаживаться по машинам+2. pchać się, ładować się
-
76 tłoczyć\ się
несов. толпиться, тесниться; толкаться;\tłoczyć\ się się do wyjścia проталкиваться к выходу
+ pchać się, cisnąć się -
77 від
widniż, odвіднині / відсьогодні — od dziś
-
78 crash
[kræʃ] 1. n 2. vt 3. viplane, car rozbijać się (rozbić się perf); two cars zderzać się (zderzyć się perf); glass, cup roztrzaskiwać się (roztrzaskać się perf); market, firm upadać (upaść perf)to crash into — wpadać (wpaść perf) na +acc
* * *[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) łomot2) (a collision: There was a crash involving three cars.) kraksa3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) runąć z łoskotem2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) rozbijać, wjeżdżać3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) rozbijać się4) ((of a business) to fail.) upadać5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) pchać się6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) przyspieszony- crash-land -
79 muscle in
vipchać się (wepchać się perf) (na siłę)* * *( often with on) (to gain entry, or gain a share of something by force: The large firms have muscled in on all the important contracts.) wpychać się przemocą -
80 stab
[stæb] 1. n( with knife etc) pchnięcie nt, dźgnięcie nt; ( of pain) ukłucie nt; ( inf)2. vtto have a stab at sth/doing sth — próbować (spróbować perf) czegoś/zrobić coś
to stab sb to death — zadźgać ( perf) kogoś
* * *1. past tense, past participle - stabbed; verb(to wound or pierce with a pointed instrument or weapon: He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger.) pchać, dźgać2. noun(an act of stabbing or a piercing blow.) pchnięcie- stabbing- stab someone in the back
- stab in the back
См. также в других словарях:
pchać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pcham, pcha, pchają, pchany {{/stl 8}}– pchnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, pchnę, pchnie, pchnij, pchnął, pchnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} działając na coś siłą,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać — biedę, przestarz. pchać taczkę (życia) «żyć w niedostatku i walczyć z nim, mieć ciągle kłopoty, zmartwienia życiowe, ale jakoś sobie z nimi radzić»: Jeden swoją biedę sam pcha, a drugi lata po prośbie. Polityka 22/1995. Pchać nos gdzieś, w nie… … Słownik frazeologiczny
pchać — ndk I, pcham, pchasz, pchają, pchaj, pchał, pchany pchnąć dk Va, pchnę, pchniesz, pchnij, pchnął, pchnęła, pchnęli, pchnięty, pchnąwszy 1. «posuwać coś, rzadziej kogoś przed sobą; napierając na coś przesuwać» Pchać taczki, wózek. Pchnąć drzwi.… … Słownik języka polskiego
pchać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} siłą przeciskać się przez stłoczoną grupę ludzi; wpychać się, przepychać się; też: tłoczyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pchać się przez zatłoczone drzwi. Pchać się do autobusu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać się jak świnia do koryta — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} być nachalnym, natarczywym, dążyć do czegoś, nie przebierając w środkach; pchać się na siłę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdzie tylko wywęszy jakąś korzyść, zaraz pcha się jak świnia do koryta. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać się [cisnąć się, walić, włazić] drzwiami i oknami — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przedostawać się gdzieś z wielką determinacją, szybko, w tłoku, licznie, gwałtownie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ludzie walili, cisnęli się drzwiami i oknami na koncert. Studenci pchali się drzwiami i oknami… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchać się — Coś komuś samo pcha się do rąk, do ręki, w ręce zob. ręka 4. Ktoś pcha się jak świnia do koryta zob. świnia 3. Pchać się drzwiami i oknami zob. drzwi 4. Pchać się komuś do łóżka zob. łóżko 2. Pchać się komuś w oczy, przed oczy zob. oko 19. Pchać… … Słownik frazeologiczny
pchnąć — Pchać biedę, przestarz. pchać taczkę (życia) «żyć w niedostatku i walczyć z nim, mieć ciągle kłopoty, zmartwienia życiowe, ale jakoś sobie z nimi radzić»: Jeden swoją biedę sam pcha, a drugi lata po prośbie. Polityka 22/1995. Pchać nos gdzieś, w… … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
drzwi — blp, D. drzwi «ruchome zamknięcie otworu wejściowego do budynku lub jakiegoś wnętrza; sam ten otwór» Drzwi boczne, główne. Drzwi wejściowe, kuchenne. Drzwi do pokoju, do holu, do gabinetu. Drzwi od szafy, od kuchni, od pokoju. Drzwi na schody, na … Słownik języka polskiego
okno — n III, Ms. oknonie; lm D. okien 1. «otwór w ścianie (budynku, pojazdu itp.), w którym osadzona jest oszklona rama, służący do doprowadzania światła, zwykle także umożliwiający wentylację; potocznie niekiedy o szybie wprawionej w ramę okalającą… … Słownik języka polskiego